up-arrow

LANGUAGES/Portuguese

포르투갈어 mente로 끝나는 부사

juranus 2023. 3. 16. 23:52

오늘은 포르투갈어 부사 중에서 'mente'로 끝나는 부사들을 올립니다. 마치 영어에서 형용사에 접미사 'ly'를 추가하면 부사가 되듯이 포르투갈어에서는 'mente'를 추가하면 보통 부사의 역할을 하게 됩니다. 

 

title_image

 

문장에 감정을 추가하고 풍부한 표현을 하기 위해서는 형용사나 부사와 같은 것들을 사용하면 좋지요. 영어 OPIC를 준비할 때도 상황별 형용사와 부사를 따로 정리해서 익혔던 기억이 있습니다. 

 

일단 제가 공부하면서, Youtube나 브라질 영화를 보면서 접했던 'mente'부사들을 정리했던 것을 올립니다. 공부를 계속하면서 새롭게 접하게 되고 자주 사용할 것 같은 것들이 있으면 추가하도록 하겠습니다. 

 

mente로 끝나는 부사들 모음

 

  • Abruptamente: abrubtly
    • ­ Ela adorou e depois afastou-se abruptamente.
    • ­ As temperaturas sobem abruptamente no início do verão.
    • A leitora interrompe: “Mas já? E cadê os patos que apareciam aqui antigamente, colunista lindinho?

 

  • Antigamente: formerly, in the past, anciently
    • Já não se fazem espelhos como antigamente.
    • Há cinco anos na cena noturna paulistana, o Sintonia resgata o clima dos cerdadeiros bailes black de antigamente.

 

  • Basicamente: basically, essentially
    • O filme é basicamente uma comédia sobre amizade.
    • Os telefones modernos são basicamente computadores de bolso.

 

  • Calorosamente: warmly
    • A família acolheu os convidados calorosamente.
    • Completamente: completely
    • Não se recomenda descarregar a bateria completamente.
    • A superfície do lago estava completamente calma.
    • As causas da síndrome, que ainda não tem cura, não são completamente conhecidas.

 

  • Definitivamente: definately
    • Vocês estão a segundos de serem definitivamente expulsos.
    • Mas, no último dia 24 de junho, o STF vetou definitivamente a importação.

 

  • Diariamente: daily, daily basis, every day
    • O site de notícias é atualizado diariamente.
    • Muitos voos partem do aeroporto diariamente.

 

  • Diferentemente: differently
    • Cada crítico interpretou a peça diferentemente.
    • E, diferentemente do que insinua a reportagem, a Ourofino não foi a única a receber tal autorização.
    • Essa votação do gol mais bonito, diferentemente do prêmio de melhor jogador, é feita pela internet.

 

  • Espontaneamente: spontaneously, naturally, willingly
    • Deve-se doar com a alma livre, simples, apenas por amor, espontaneamente!
    • Ainda de acordo com a Polícia Civil, os dois se apresentaram espontaneamente na tarde de ontem.
    • Segundo o representante dos jovens, eles teriam se apresentado "espontaneamente" à Justiça em 2003.
    • Apenas responda às questões espontaneamente, como temos feito.

 

  • Eventualmente: eventually, possibly 
    • Temos muitas experiêcia para eventualmente assentarmos.
    • A polícia teria ligado tudo eventualmente.
    • Jã a oposição, afirma, verá se consegue organizar mais protestos em massa, eventualmente uma greve geral.

 

  • Exatamente: exactly, precisely
    • A cópia deve se parecer exatamente com a versão original.

 

  • Extremamente: extremely
    • A empresa tem sucesso porque é extremamente eficiente.

 

  • Facilmente: de maneira fácil; com facilidade; que não dá trabalho; sem esforço; 
    • Usuários da internet podem encontrar nosso site facilmente. 
    • Algumas pessoas podem expressar seus sentimentos facilmente.

 

  • Felizmente: fortunately, luckily ↔ infelizmente
    • Felizmente, a tempestade não causou nenhum dano às minhas flores.
    • Felizmente, o homem sobreviveu ao assalto.
    • Felizmente, ninguém se feriu na explosão.
    • Felizmente, não havia uma longa fila na bilheteria.

 

  • Finalmente: finally, ultimately, at last, eventually
    • Após muitos anos de estudo, meu filho finalmente se formou.
    • Os convidados finalmente chegaram, embora muito tarde.
    • Houve muitos problemas, mas finalmente os alpinistas chegaram ao cume.
    • A pizza que eu tinha pedido finalmente chegou.

 

  • Ferozmente: fiercely, viciously
    • Defendemos mais ferozmente a nossa sorte do que o nosso direito.
    • Em janeiro, ela foi ferozmente atacada por uma matilha de seis cães quando tentava proteger suas filhas.

 

  • Francamente: frankly, honestly
    • Francamente, ainda nem pensei nisso.
    • Francamente, estou surpreendido que estejas tão interessada nisto.

 

  • Geralmente: generally, usually, normalmente: normally, usually, typically
    • Paredes geralmente são perpendiculares ao chão.
    • Roupas de ginástica são geralmente confortáveis. Gym wear is usually comfortable.
    • Um maço contém geralmente 20 cigarros.
    • Escolas públicas normalmente não cobram mensalidades.
    • O processamento de pedidos leva normalmente dois dias.
    • Normalmente eu almoço ao meio-dia.
    • O sucesso normalmente exige esforço.
    • As aulas normalmente começam às oito horas.

 

  • Imediamente: immediately, right away, at once
    • O governo realizará as reformas imediatamente.
    • O garçom me disse que traria a minha comida imediatamente.
    • Eu pago as minhas contas imediatamente para evitar problemas.
    • Eu soube do próximo espetáculo e comprei um ingresso imediatamente.
    • Se alguém discordar do procedimento, pararemos imediatamente.

 

  • Ligeiramente: slightly, somewhat
    • Talvez haja uma maneira de usarmos o aparelho para mudar ligeiramente a direção.
    • Tudo que é rigorosamente proibido é ligeiramente permitido.

 

  • Literalmente: literally
    • Comentários sarcásticos não devem ser interpretados literalmente.
    • Toda cidade tem suas atrações "obrigatórias" e, mesmo Roma -- que tem, literalmente, centenas de pontos de interesse para o turista -- não foge à regra.

 

  • Novamente: again, once more, anew
    • Toda manhã, o sol nasce novamente.
    • O titular poderá ganhar as eleições novamente.
    • Eu quero visitar o museu local novamente antes de voltar para casa.
    • Após várias tentativas fracassadas, decidi começar tudo novamente.

 

  • Obviamente: obviously, of course, clearly
    • Aquela coisa está obviamente programada para nos fazer acreditar.
    • Algo obviamente causou a perda deste controle.
    • Assim como obviamente, não tem nada de errado que as pessoas se divirtam como quiserem.

 

  • Perfeitamente: perfectly
    • O telefone cabe perfeitamente na capa.

 

  • Praticamente: practically, almost, virtually
    • Tehno audição supersensível, praticamente sobrenatural.
    • Estamos praticamente certos que chegam este ano.
    • Sou praticamente um sócio da Infeld-Daniels.
    • Desde o início dos anos 90, a taxa de poupança nos Estados Unidos caiu progressivamente, até chegar a praticamente zero no início de 2008.

 

  • Progressivamente: progressively, gradually, increasingly
    • Durante este período a análise instrumental torna-se progressivamente dominante.
    • Esta nova realidade deverá ser progressivamente integrada nas decisões agrícolas.
    • Os novos smartphones serão progressivamente equipados com estas tecnologias.

 

  • Principalmente: primarily, mainly, especially
    • Eu como principalmente frutas e legumes.
    • Nossa atmosfera é composta principalmente de nitrogênio.

 

  • Provavelmente: probably, likely, possibly
    • Provavelmente verei minha amiga amanhã, mas não tenho certeza.
    • Muito provavelmente choverá amanhã.
    • Ouço barulho de água; provavelmente o rio está próximo.

 

  • Realmente: actually, really, truly, absolutely
    • O desperdício de alimentos é realmente um problema sério.
    • A festa foi realmente divertida.
    • O descarte adequado de resíduos é realmente importante.
    • O final do romance foi realmente surpreendente.
    • Este bolo está realmente delicioso.
    • O desperdício de alimentos é realmente um problema sério.
    • É realmente necessário se exercitar para ser saudável.

 

  • Recentemente: recently, algo que foi feito em pouco tempo
    • Essa pedra foi colocada aqui recentemente.
    • Até recentemente, a minha irmã morava na Europa.
    • O museu recentemente melhorou o seu sistema de segurança.

 

  • Regularmente: regularly
    • O desempenho de cada funcionário é avaliado regularmente.
    • Os muffins, em sabores como blueberry e banana com gotas de chocolate, são encontrados regularmente
    • No sábado, o parque de diversões reabriu regularmente, mas a La Tour Eiffel continuava interditada.

 

  • Rigorosamente: strictly, rigorously, tightly
    • Quem mais demora a fazer uma promessa é quem a cumpre mais rigorosamente.
    • Não há virtude, rigorosamente falando, sem vitória sobre nós próprios, e nada vale o que nada nos custa.

 

  • Sinceramente: sincerely, honestly, frankly
    • Agradeço sinceramente aos meus colegas pelo apoio.
    • Eu penso sinceramente na sua saúde.
    • Sinceramente, não entendi o que você quis dizer.

 

  • Suficientemente: sufficiently, enough
    • Minha nota foi suficientemente boa para passar no teste.

 

  • Tecnicamente: technically 
    • Na verdade, eu só descrevi tecnicamente um soluço.
    • Em setembro de 2008 o país se tornou o primeiro membro da zona do euro a entrar em recessão, que é definida tecnicamente como dois trimestres consecutivos de desempenho negativo.

 

  • Ultimamente: recently, lately, these days
    • O interesse dos jovens pela política tem crescido ultimamente.

 

적다 보니 꽤 많은 것 같습니다. 아직 제가 접하지 않은 mente 부사들이 많겠지요?

  • 페이스북 공유하기
  • 트위터 공유하기
  • 카카오톡 공유하기