up-arrow

J's Story/Just Talking

스페인어 독학을 시작하고 8개월, 1년 안에 AL 따기 도전

juranus 2024. 1. 28. 11:32

스페인어 독학을 시작했다. 목표는 1년 안에 OPI 시험을 보고 AL이상 따는 것이다. 여덟 달이 지나갔다. 적지 않은 나이에 직장 생활을 하며 독학으로 언어를 공부하는 것이 쉬운 것은 아니다. 정신적으로 좀 지쳐가고 있다는 느낌이 들었다. 그래서 이 글을 쓰기로 했다. 나 스스로를 되돌아보고 다시 열정을 불태울 동력을 얻어야 했다. 더불어 스페인어 독학을 하시는 다른 분들에게도 약간의 도움이 될 수 있으면 좋겠다 싶었다.


목차

     

    스페인어를 왜 하는가?

    목표가 필요했다. 대학을 졸업하고 직장생활을 시작한 지 23년이 넘었다. 엔지니어로 시작을 했지만 부서를 옮기는 결정을 했고 10년 간의 엔지니어 경력을 버렸다. 그리고 굉장히 다양한 일을 하며 여기까지 왔다. 내가 느끼는 현재의 나는 전문성이 없다. 이것이 언어에 나를 몰입시킨 여러가지 이유들 중 하나가 아닐까.

     

    Spain with flag

     

     

    지금은 스페인어를 공부하는 구체적인 이유는 없다. 굳이 하나를 꼽는다면

    "나중에 스페인어를 사용하는 나라로 여행을 가면 좋지 않아?"

     

    지금은 이것이 유일한 이유이다. 

     

    AI가 도와주는 세상인데 언어를 계속 익힐 것인가?

    작년에 Open AI의 ChatGPT의 등장으로 세상이 급격히 변하고 있다. 삼성은 Galasy S24에서 인공지능을 이용한 통역 기능을 제공한다. 또한 구글과 마이크로소프트의 브라우저에서는 다양한 언어로 쓰여진 글을 순식간에 번역을 해서 제공을 한다. 

     

    그러면 외국어를 공부할 필요가 없는 것은 아닐까?

     

    콘텐츠를 소비만 하고자 하거나, 단순히 일생에 한두 번 여행을 가는 경우라면 공부할 필요가 없을 것 같다. 그러면 나는 왜 외국어를 공부하고 있는가? 무엇을 하려고?

     

    아직 모른다. 또 적지 않은 나이이고 10년 안에 회사의 인사팀은 나를 불러 퇴사를 제안할 나이에 도달해 있다. 그리고 내가 건강을 유지하며 몇 살까지 살게 될 지 모른다. 100살까지 살게 된다면 나는 이제 겨우 절반까지 온 것이다. 남은 절반의 인생은 다르게 살고 싶다. 

     

    "어떻게?"는 아직 모른다. 일단 하고 있다. 우선 나의 모국어를 제외하고 다섯 개의 외국어를 큰 어려움 없이 말을 하고 이해할 수 있을 만큼 익힐 생각이다. 

     

    영어, 포르투갈어, 스페인어, 불어, 이탈리아어

     

    그 다음은 이 다섯 개의 언어를 익히고 나서 생각을 할 것이다. AI의 도움 없이 최소 다섯 개의 외국어를 할 수 있다면 나는 뭐라도 할 수 있지 않을까? 앞으로의 10년은 그 "뭐"를 찾아가는 여정이 될 것이다.

     

     

    스페인어를 시작하고 8개월에 대한 회고

    다른 글에서 언급을 했었다. 

    영어 OPIc에서 Advanced Low를 2022년 10월에 받았다. 그리고 포르투갈어 OPI에서 Advanced Low를 2023년 5월에 받았다. 포르투갈어를 빨리 할 수 있었던 것은 브라질에서 5년간의 주재원 생활을 했었기 때문이다.

     

    Study hard

     

    그리고 2023년 5월에 스페인어를 시작했다. 

     

    인터넷 스페인어 공부 사이트

    스페인어 문법 책을 살까?

    일단 인터넷 검색을 좀 해보았다. 과거 대항해 시대와 식민지를 많이 가지고 있었던 스페인 덕(?)분에 굉장히 많은 언어 학습 사이트들을 발견했다. 그중에 나는 Lingolia라는 사이트를 집중적으로 이용했다. 

     

    https://www.lingolia.com/en/

     

    Lingolia – Take your grammar to the next level

    Learn German, English, French and Spanish grammar with Lingolia and get hours of interactive practice with Lingolia Plus.

    www.lingolia.com

     

    이 사이트는 영어, 독일어, 프랑스어, 스페인어, 에스페란토어, 이렇게 다섯 개의 언어에 대한 콘텐츠를 제공하고 있다. 나는 홈페이지 언어를 스페인어로 설정해서 스페인어 문법을 이 사이트를 통해 배웠다. 공부한 것들은 나의 블로그에 정리를 해 두었다. 

     

    문법과 관련해서 그 다음으로 참고를 했던 사이트는 Lawless Spanish이다. 

     

    Lawless Spanish

     

    이 외에 문법에 대한 공부를 위해 참고를 했던 다른 사이트도 있었지만 위의 두 개 사이트에 있는 내용만 공부를 해도 충분하다. 

     

    YouTube를 활용한 스페인어 공부

    처음에도 그랬고 지금도 YouTube가 스페인어를 공부하는 주요 채널이다. 그런데 공부도 재미가 있어야 지속할 수 있다. 그래서 지금은 Netflix의 비중을 조금씩 높여가고 있다. 

     

    내가 계속 업데이트 하고 있는 "스페인어 독학 공부 시작과 그 과정" 글에 다양한 YouTube 채널이 있다. 내가 정착을 한 채널은 Use Your Spanish이다. 

     

    https://www.youtube.com/@UseyourSpanish

     

    Use your Spanish

    Welcome to Use your Spanish. Learn the Spanish that native speakers use every day and start incorporating what you learn right away into your daily life interactions. The lessons on this channel will provide you "Comprehensible input" through a creative ap

    www.youtube.com

     

     

    처음에는 영어로 스페인어를 가르치는 채널로 시작을 했다. 그러다 어느 정도 필수적인 어휘를 알게 되면서 스페인어로 스페인어를 설명하는 YouTube 채널이 필요했다. Use Your Spanish는 초급 레벨 콘텐츠는 영어로 설명을 하고, 중급 이상의 콘텐츠에 대해서는 스페인어로 설명을 한다. 나의 요구사항과 맞아서 지금은 Use Your Spanish만 활용을 하고 있다. 

     

    그리고 나는 여행을 좋아한다. 그래서 스페인어로 제작되는 여행 채널을 하나 보고 있다. 베네수엘라 국적의 Gabriel Herrera가 운영하는 채널이다. 이 사람은 단어의 끝에 있는 "S" 발음이 거의 들리지 않는다. 처음에는 알아듣는 데 매우 애를 먹었다. 

     

    https://www.youtube.com/@GabrielHerrera

     

    Gabriel Herrera

    Dicen que “mientras más se vive, más se aprende” así que aprendamos juntos, bienvenidos a mi canal...

    www.youtube.com

     

    이 두 개의 채널 외에도 가끔 시청하는 스페인어 채널이 몇 개 더 있지만 매일 시청하는 채널은 이 두 개이다. 

     

    Netflix로 스페인어 공부하기

    지난 주까지 Netflix로 시청하는 스페인어 콘텐츠에 대해서는 따로 공부를 한다기보다는 그냥 편하게 보기만 했다. TV쇼, 드라마, 영화 등 닥치는 대로 보았다. 자막은 물론 스페인어로 설정을 했다. 

     

    이번 주부터 Netflix를 적극적으로 활용하기로 했다. Use Your Spanish의 콘텐츠 하나를 공부하고 정리하는 데 소요되는 시간은 3시간에서 그 이상 걸린다. 그런데 한 편에서 얻을 수 있는 어휘와 표현은 내가 투입하는 시간 대비 너무나 부족해졌다. 처음에는 대부분이 모르는 단어와 표현이라서 그것만으로도 충분했다. 그러나 8 개월이 지난 지금 Use Your Spanish에서 내가 처음 접하는 어휘는 그리 많지 않다. 

     

    그래서 이번 주부터 내 스페인어 공부 방법을 바꿨다. Netflix 영화를 기본으로 하고, 여유가 있을 때 YouTube의 Use Your Spanish 콘텐츠를 정리하기로 했다. 

     

    Netflix의 영화를 보며 모르는 단어가 나올 때 마다 Onenote에 정리를 한다. 영화 한 편을 다 보면 그 영화에 나온 내가 모르는 모든 단어가 정리되는 방식이다. 앞으로 영화를 최소 10편 이상 볼 예정이며 그 영화들을 보며 나오는 내가 모르는, 기억하지 못하는 모든 단어를 계속 정리를 할 것이다. 

     

    이 방법은 짧은 시간에 굉장히 많은, 다양한 분야의 어휘들을 만나게 된다. 중요한 것은 어떤 영화를 선택하느냐이다. 범죄영화를 선택하면 범죄와 관련된 어휘들 위주로 얻게 되니까. 다양한 장르의 영화를 골고루 선택해야 한다. 

     

    첫 번째 영화는 "허니문 위드 마이 마더"이다. 스페인어로 원제목은 "Amor de madre"이다. 엄마의 사랑?

     

    Amor de Madre
    Amor de madre

     

    모르는 단어와 표현이 어마어마하게 많이 나온다. 관용 표현들도 수두룩하게 나온다. 문장에 있는 모든 단어를 아는데 그 의미가 알 수 없는 경우이다. 이때 나는 Google의 Bard를 활용한다.

     

    YouTube와 Netflix는 언어를 공부하는 사람들에게 축복이다. 

     

    Google의 Bard를 활용하자

    Bard는 관용 표현에 대해 공부할 때 강력하다. 나는 Bard를 참 사랑한다. 힘들여 구글링을 할 필요가 없다. Bard만 있으면 대부분의 궁금증이 해결된다. 

     

    한 가지 예를 들면, 

    스페인어로 드라마나 영화를 보다 보면 "huevo"라는 단어를 자주 사용한다. huevo는 달걀인데, 그 문장에 달걀을 대입하면 의미가 통하지 않는다. 이럴 때 Bard에게 물어보면 대부분 해결이 된다.

     

    🤔  나의 질문: I can see many times "huevos" in Spanish conversations. What does that mean?

     

    ✨ Bard의 답변

    The word "huevos" in Spanish has multiple meanings, and its actual meaning depends on the context in which it is used. Here are some of the most common meanings:

    1. Eggs: This is the most literal and common meaning of huevos. It refers to the laid egg of a bird, typically chicken eggs, but can also apply to eggs from other animals like fish or reptiles.

    2. Testicle (vulgar): Huevos is a vulgar slang term for testicles in Spanish. Using it in this way is considered offensive and inappropriate in most formal settings.

    3. Money (vulgar): In some regions, particularly Latin America, "huevos" can be used slangily to refer to a large amount of money. This is also considered vulgar and informal usage.

    4. Exclamation (informal): "Huevos!" can be used as an exclamation of surprise, disbelief, or even anger. It can be similar to saying "Wow!" or "Damn!" in English. However, depending on the tone and context, it can also have a vulgar connotation.

    5. Figurative expressions: Depending on the context, "huevos" can be used in various figurative expressions. For example, "tener huevos" literally translates to "have eggs" but can figuratively mean "to be brave" or "to have guts."

    Therefore, to understand the correct meaning of "huevos" in a specific conversation, you need to consider the following:

    • Context: What is the surrounding conversation about? Is it a formal or informal setting?
    • Tone: How is the word being used? Is it said casually or with anger?
    • Region: In some regions, certain slang or figurative meanings might be more common.

    If you're unsure about the meaning of "huevos" in a specific context, it's always best to ask for clarification from the speaker. I hope this explanation helps!

     

     

    또 다른 예로 "Te pongas como te pongas"라는 대사를 보았는데, 이해를 할 수 없었다. 그래서 다시 Bard에게 물어보았다.

     

    🤔 나의 질문: explain the Spanish sentence easily, "te pongas como te pongas."

     

    Bard의 답변

    "Te pongas como te pongas" is a common Spanish idiom with a few possible interpretations, depending on the context. Here are the most likely meanings:

    • No matter what you do: This is the most general meaning. It emphasizes that whatever the other person does, the outcome or situation won't change.
    • However you act: This focuses on the other person's behavior or attitude. It conveys that their reaction won't affect the speaker's decision or course of action.
    • Whichever way you slice it: This highlights the inevitability of something. It implies that regardless of how someone tries to avoid or change something, it will still happen.

    Essentially, it's a way of saying "It doesn't matter" or "It won't make a difference", but with a stronger emphasis on the futility of any action against the predetermined outcome.

    Here are some examples of how it can be used:

    • Te pongas como te pongas, no voy a la fiesta. (No matter what you do, I'm not going to the party.)
    • Me digas lo que me digas, te sigo queriendo. (However you act, I still love you.)
    •  Te enojes o no, el tren ya salió. (Whichever way you slice it, the train has already left.)

    I hope this explanation helps you understand the meaning of "te pongas como te pongas"!

     

     

     

    정리하고 다시 달리자

    리소스는 넘치고 넘친다. 모든 것은 나의 마음먹기에 달렸다. 혼자서 공부를 하다 보니 좀 지친다는 느낌이 드는 것이 사실이다. 2월부터는 전화 스페인어를 다시 시작한다. 콜롬비아 출신의 Vivian 선생님과 일주일에 세 번, 한 번에 10분 밖에 안 된다. 그렇지만 스페인어로 준비 없이 무언가 말을 한다는 것은 충분히 다시 달릴 수 있는 에너지가 된다. 

     

    2024년 5월까지 OPI 시험을 보고 Advanced Low 이상을 따는 것이 목표임을 잊지 말자. 

     

    목표를 이루고 나면 포르투갈어를 한 달 정도 리마인드를 할 생각이다. 그다음 언어는 아마도 "불어"가 될 듯하다.

     


    도움이 되셨다면 공감 💜 부탁드립니다.
    • 페이스북 공유하기
    • 트위터 공유하기
    • 카카오톡 공유하기