up-arrow

LANGUAGES/Spanish - Español

넷플릭스 영화로 스페인어 공부하기 - 범고래 등대 (2/3, 30분 ~ 1시간)

juranus 2024. 2. 24. 20:00

범고래 등대, El faro de las orcas 영화의 30분부터 1시간까지 나오는 단어들을 정리했습니다. 영화를 통해 어휘를 접하고 여러 관용 표현을 배울 수 있습니다. 아르헨티나의 스페인어는 단어에 포함되어 있는 "s"가 잘 들리지 않네요. 스페인어는 다양한 나라에서 사용을 하다 보니 나라별로 변화된 것들이 많이 있는 듯합니다. 


본 글의 내용은 스페인어 교육/공부를 위한 스페인어 사용 국가의 인터넷 사이트와 유튜브 등에서 알려주는 내용을 공부하면서 정리한 것입니다. 스페인어를 독학으로 공부를 하고 있습니다.
※ 단어의 품사 표기
    남성명사 = nm, 여성명사 = nf, 자동사 = vi, 타동사 = vt, 대명동사 = vp
    재귀동사 = vr, 전치사 = prep, 접속사 = conj, 형용사 = a, 부사 = ad,

🤓 한글 해석은 가급적 직역을 합니다. 
🤓 단어의 뜻과 예문은 SpanishDictionary.com Linguee를 이용했습니다.
🤓 관용표현에 대한 의미와 예문은 Google의 Bard를 이용했습니다. 

https://www.spanishdict.com/

 

SpanishDictionary.com

SpanishDictionary.com is the world's largest online Spanish-English dictionary, translator, and reference tool.

www.spanishdict.com

https://www.linguee.com/

 

Linguee | Dictionary for German, French, Spanish, and more

English Dictionary and Translation Search with 1,000,000,000 example sentences from human translators. Languages: English, German, French, Spanish, and Portuguese

www.linguee.com

 

 


 

목차

     

    범고래 등대 El faro de las orcas

    El faro de las orcas

     

     

    영화에 나오는 단어와 표현

    30분 14초 (1시간 20분 남음)

    범고래등대30

     

    • afuera: outside

    - Estoy sentada afuera disfrutando el sol. I am sitting outside enjoying the sunshine.


    • parpadear: vi. blink, twitch, twinkle, flicker

    - ¿Ve esa luz que parpadea allá?
    - ¡El primero en parpadear pierde! → The first one to blink loses!
    - ¿Te diste cuenta de que siempre que dice una mentira le parpadea el ojo izquierdo? → Did you notice that whenever he tells a lie his left eye twitches?
    - Las estrellas parpadeaban allá en lo alto. → The stars twinkled up there in the sky.
    - La luz de la entrada parpadeaba y adentro reinaba la más absoluta oscuridad. → The entrance light was flickering, and the most absolute darkness reigned inside.


    • titilar: vi. twinkle, flicker, tremble

    - Y la que titila allá, en la punta,
    - Era una noche oscura donde se veía una sola estrella titilando a la distancia. → It was a dark night where just a single star could be seen twinkling in the distance.
    - ¿Por qué te titila el párpado? → Why is your eyelid twitching?
    - Se veía que Gloria estaba muy preocupada porque le titilaba la voz al hablar. → You could tell Gloria was very worried because her voice was trembling when she spoke.


    • ubicación: location, position, placement

    - pero me gustaría saber dónde está el baño, no la ubicación de los faros.
    - Mira un mapa para ver la ubicación del centro de información. → Check the location of the information center on a map.
    - En un rato te mando la ubicación. 
    - La compañía se decidió por una ubicación europea.  → The company decided on a European location.
    - La ubicación de los productos en los estantes influye en las ventas.  → The placement of products on the shelf affects sales.


    • acantilado: nm. cliff, steep, 벼랑, 낭떠러지, 절벽 / a. 층계를 이루는, 가파른, 경사가 급한

    - Tenga cuidado con el acantilado.
    - Me detuve a ver el mar desde el acantilado. → I stopped to watch the sea from the cliff.
    - La costa Na Pali en Hawái es muy acantilada, y solo se puede llegar hasta allí en lancha. → The Na Pali coast in Hawaii is very steep, and it can only be reached by boat.


    • alacrán: nm. scorpion

    - A mi tío lo picó un alacrán, así que lo llevamos corriendo al hospital. → My uncle was stung by a scorpion, so we ran him to the hospital.
    - Este desierto está lleno de alacranes y otros animales peligrosos. → This desert is full of scorpions and other dangerous animals.


    • agachar: vt. (to move down) lower, bend, bow, 

    - No se agache demasiado.
    - Agacha la cabeza para no dar un golpe al entrar por esa puerta. → Lower your head so you don't knock it when you go through that door.
    - Cristian agachó la cabeza avergonzado cuando la maestra le regañó. → Cristian bent his head in shame when the teacher scolded him.
    - Magdalena agachó la cabeza en deferencia a la líder del equipo. → Magdalena bowed her head in deference to the team leader.


    • agacharse: vp. crouch down, bend down, duck, squat, (figurative) (to give in) to submit

    - Los soldados se agacharon detrás de los arbustos. → The soldiers crouched down behind the bushes.
    - Me agaché para atarme los cordones del zapato. → I bent down to tie my shoelaces.
    - Mi primo le tiró un plato de crema batida a mi hermana, pero ella se agachó y le dio a mi abuela. → My cousin threw a plate of whipped cream at my sister, but she ducked and it hit my grandma.
    - Con la administración anterior, te tenías que agachar o sufrir regaños continuos. → In the previous administration, you had to submit, or be constantly reprimanded.


    • aparato: nm. device, equipment, appliance, gadget, artifact

    - El aparato se produce conforme a la norma técnica. → The device is produced according to the technical standard.
    - El fabricante garantiza la calidad del aparato. → The manufacturer warrants the quality of the device.
    - Los aparatos eléctricos pueden hacer la vida más fácil. → Electrical appliances can make life easier.
    - La empresa fabrica teléfonos inteligentes y otros aparatos electrónicos. → The firm makes smartphones and other electronic gadgets.
    - El museo expone varios aparatos de la época colonial. → The museum displays several artifacts from colonial times.


    • nocturno: a. conturnal, overnight, evening, nightly

    - Es de visión nocturna.
    - Tomé un tren nocturno a Moscú. → I took an overnight train to Moscow.
    - El servicio nocturno de trenes está disponible los sábados. → The evening train service is available on Saturdays.


    • suave: soft, smooth, mild, sweet, light, fluffy

    - El tejido de mi vestido es muy suave. → The fabric of my dress is very soft.
    - El nuevo peluche de mi hijo tiene un tacto muy suave. → My son's new teddy bear has a very soft feel.
    - La piedra pulida tiene una superficie muy suave. → The polished stone has a very smooth surface.
    - Una suave brisa soplaba en la bahía. → A mild breeze blew in the bay.
    - Mi madre tiene una voz suave que siempre me tranquiliza. → My mother has a sweet voice that always soothes me.
    - Hacer ejercicios suaves es una buena forma de recuperarse de una lesión. → A good way to recover from an injury is by doing light training.

     

    • jugar: vi. play, gamble / vt. bet, (perform) play

    - Iván está jugando con sus amigos. → Ivan is playing with his friends.
    - ¿Alguien quiere jugar al tenis conmigo? → Does anybody want to play tennis with me?
    - Pierde todo el sueldo jugando en la máquina tragamonedas. → He loses his whole salary gambling on slot machines.
    - Fue un error jugar todo mi dinero en un solo caballo. → It was a mistake to bet all my money on one horse.
    - Nuestra situación económica jugó un papel muy importante en la decisión de vender la casa. → Our financial  situation played a very important role in the decision to sell the house.

     

    • tararear: vt. (to sing without saying words) hum, sing to oneself, 콧노래를 부르다

    - ¡No puedo parar de tararear esta canción! → I can't stop humming this song!
    - Escuché esta canción ayer en la radio y llevo toda la mañana tarareándola. → I heard this song on the radio yesterday and I've been singing it to myself all morning.

     

    • constancia: nf. (determination) perseverance 인내, (evidence, Latin America) proof, record

    - Hay constancias de que el contacto con delfines les hace bien.
    - El éxito viene con constancia y una estricta ética del trabajo. → Success comes with perseverance and a strict work ethic.
    - Sin constancia de que ella mató a su esposo, no podemos detenerla. → Without proof that she killed her husband, we cannot arrest her.
    - No hay constancia de su estadía en el Gran Hotel. → There is no record of her stay at the Grand Hotel.

     

    • generar: vt. generate, create, produce, 

    - eso lo recibe el hipotálamo y les genera una sensación de bienestar,
    - Se puede generar electricidad a partir de la luz solar. → Electricity can be generated from sunlight.
    - Escribir un blog es una forma efectiva de generar tráfico a tu sitio web. → Having a blog is an effective way to generate traffic to your website.
    - El gobierno está trabajando para generar empleos. → The government is working to create jobs.
    - Los conejos generan muchas crías. → Rabbits produce a great many offspring.

     

    • destrozar: vt. destroy, smash, wreck, ruin, devastate, break

    - - Desde la orilla, no más. - ¿Viste cómo destrozan a los lobitos? 
    - ¿Cómo le voy a dejar? Si, mírale, le han destrozado el corazón.
    - Destrozaron el edificio para hacer una nueva construcción. → The building was destroyed to make a new construction.
    - La noticia de la muerte de su mamá destrozó a Laura. → The news of her mother's death devastated Laura.

     

    • pibe: n. (구어) kid, boy, girl

    - Te veo con ese pibe cerca de las orcas y te expulso del cuerpo de guardafaunas.
    - Los pibes de esta escuela se portan muy bien en clase. → The kids in this school are very well behaved in class.
    - Mi hermano está casado y tiene dos pibes. → My brother is married and has two boys.
    - Mi amiga tiene una piba que está muy mimada y tiene todo tipo de juguetes. → My friend has a girl who is very spoiled and has all kinds of toys.

     

    • guardafaunas: 아르헨티나에서 자연을 보호하고 돌보는 일을 하는 공직자

     

    • expulsar: vt. (to make leave) throw out, expel, eject, send off, send down

    - El partido político lo expulsó después de que se enteraran de su escándalo en las noticias. → The political party threw him out after they found out about his scandal in the news.
    - Decidieron expulsarla del partido por insultar al presidente. → They had decided to expel her from the party for insulting the president.
    - Nos gustaría expulsarlo de la organización, pero dona demasiado dinero. → We would like to eject him from the organization, but he donates too much money.
    - El colegio lo expulsó porque le rompió la nariz a otro estudiante. → The high school expelled him because he broke another student's nose.
    - El árbitro expulsó al futbolista de la cancha por falta de deportividad. → The referee sent the soccer player off the field for poor sportsmanship.
    - Cuando exhalas, tus pulmones expulsan dióxido de carbono. →  When you exhale, your lungs expel carbon dioxide.

     


    40분 14초 경과 (1시간 10분 남음)

    범고래등대40

     

    • cría: nf. young, litter, brood, baby, breeding, 사육, 기르기, 동물의 새끼

    - Los cazadores mataron a la leona y vendieron su cría a un zoológico. → Hunters killed the lioness and sold her young to a zoo.
    - Algunos animales se comen a sus crías.
    - No tenemos suficiente lugar en la casa para la perra y su cría. → We don't have enough room in the house for our dog and her litter.
    - La gallina salió del nido en búsqueda de alimento para la cría. → The hen left the nest to find food for the brood.
    - La gata tomó a sus crías del cuello y las metió a la casa. → The cat carried her babies by the neck into the house.
    - Mi padre se dedica a la cría de caballos de carrera. → My father's business is in the breeding of race horses.

     

    • fascinante: fascinating, intriguing(아주 흥미로운), atrractive, beguiling

    - Es un animal fascinante.
    - Los viajes en el tiempo son un concepto fascinante. → Time travel is an intriguing concept.

     

    • aleta: nf. fin, flap, flipper, 핀지느러미, wing 콧구멍의 측면 겉둘레, blade 비행기의 수직 안정판, fender

    - Por la forma de la aleta dorsal
    - Los tiburones tienen una aleta dorsal distintiva. → Sharks have a distinctive dorsal fin.
    - Entré en pánico cuando vi la aleta del tiburón saliendo del agua. → I started to panic when I saw the shark's fin coming out of the water.
    - El buzo se colocó la máscara, el esnórquel y las aletas, y se zambulló en el mar. → The diver put on his mask, snorkel, and flippers and dove into the sea.
    - El mecánico le colocó nuevas aletas al auto. → The mechanic put new fenders on the car.
    - Las aletas del helicóptero se quebraron y cayó a tierra. → The blades of the helicopter broke off and it fell to the ground.

     

    • dorsal: a. dorsal (물고기나 동물의) 등에 있는, 등의

    - El profesor de pilates hace ejercicios de estiramiento para la zona dorsal.The Pilates teacher does stretching exercises for the dorsal area.

     

    • montura: (act of assembling) assembly, frame, setting, lens mount, saddle 마구, 안장, harness

    - La montura de las camas marineras nos costó mucho trabajo porque no teníamos las herramientas adecuadas. → The assembly of the bunkbeds took some work because we didn't have the right tools.
    - La montura de estas gafas es barata, pero los cristales son caros. → The frame of these glasses is cheap, but the lenses are expensive.
    - La montura plateada se desprendió del anillo. → The silver setting detached from the ring.
    - El jinete montó en la montura y lo arreó. → The rider got onto the mount and spurred it.
    - La montura del caballo está hecha de cuero estampado. → The horse's saddle is made of stamped leather.

     

    • lomo: nm. back (of an animal), lower back(of a human), loin, spine, (knife) blunt edge, back

    - ¿Ve esta mancha blanca que tiene acá en el lomo?- Nuestro perro tiene un bulto en el lomo, así que lo vamos a llevar al veterinario. → Our dog has a lump on his back, so we're going to take him to the veterinarian.
    - Mi lomo está muy tenso después de mover el piano. → My lower back is really tight after moving the piano.
    - Comimos tostadas de lomo de cerdo con mostaza. → We ate pork loin tostadas with mustard.
    - Se sentía orgullosa al ver su nombre en el lomo de su primera novela. → She felt proud to see her name on the spine of her first novel
    - Presione hacia abajo en el lomo al cortar verduras grandes. → Press down on the blunt edge when cutting large vegetables.
    - Un chef profesional nunca pone el dedo índice sobre el lomo del cuchillo. → A professional chef never puts his index finger on the back of the knife.

     

    • desarrollar: vt. (to evelve) develop, explain, expound 자세히 설명하다, (deliver) carry out, (mathematics) expand

    - solo cinco desarrollaron esta técnica de caza.
    - Tienes que desarrollar tus ideas más antes de escribir. → You need to develop your ideas further before writing.
    - El profesor desarrolló la teoría dialéctica. → The professor expounded dialectic(변증법적) theory.
    - La maestra desarrolló el proceso de un equipo de trabajo. → The teacher explained the process for group work.
    - El municipio está desarrollando el parque. → The municipality is developing the park.
    - El estudiante desarrolló su presentación. → The student carried out his presentation.
    - Debes desarrollar el lado izquierdo de la ecuación. → You need to expand the left side of the equation.

     

    • desarrollarse: vr. (to grow) develop, (to happen) take place

    - La semilla se desarrolla y se convierte en planta. → The seed develops into a plant.
    - La junta se desarrollará en el centro de convenciones. → The meeting will take place in the convention center.

     

    • caza: nf. hunting, shooting, hunt, (남성) fighter plane

    - solo cinco desarrollaron esta técnica de caza.
    - Subieron a la montaña a la caza de osos. → They went up to the mountain to go bear hunting.
    - Salió al bosque a la caza de la perdiz. → He went partridge shooting in the woods.
    - La caza del criminal se reportaba en las noticias. → The hunt for the criminal was reported on the news.
    - El hijo de mi vecino piloteaba un caza en la guerra. → My neighbor's son flew a fighter plane in the war.

     

    • averiguar: vt. find out, discover

    - Eso trato de averiguar desde hace quince años.
    - ¿Averiguaste qué era lo que le pasaba?Did you find out what was wrong with him?
    - No me sé el número de Gabriela, pero te lo puedo averiguar.I don't know Gabriela's number, but I can find out for you.
    - Los niños averiguaron dónde sus papás habían escondido los regalos.The kids discovered where their parents had hidden the presents.

     

    • averiguarse: vr. (to make do, Mexico) get by, 지나가다, 통과하다, (용케) 해내다, 잘 빠져나가다

    - Nos vamos a averiguar con los ahorros del año pasado.We will get by with our savings from last year.

     

    • obsesión: nf. obsession, 강박, 집착

    - Veo que también tiene sus obsesiones.
    - La obsesión de la cantante por la delgadez la llevó a la anorexia.The singer's obsession with being slim led to her anorexia

     

    • costa: nf. coast, 해안, shore, bank, (expenditure) cost, expense

    - Van a la costa en el verano cuando hace calor en el interior. → They go to the coast in the summer when it gets hot inland.
    - Los niños se divirtieron jugando en la costa del lago Michigan. → The children had fun playing on the shore of Lake Michigan.
    - Hay que ganar a toda costa. → We must win at all costs.
    - Ganó la presidencia a costa de su matrimonio. → He won the presidency at the expense of his marriage.

     

    • preguntar: vt. ask / vi. (with "por") ask about, ask for

    - Señora, han llamado a la oficina desde España preguntando por usted.
    - Por favor, pregunte a su hija si vendrá a la cena. → Please, ask your daughter if she is coming for dinner.
    - Si pregunta por el libro, dile que está en la biblioteca. → If she asks about the book, tell her it's at the library.

     

    • preguntarse: vr. (to ask oneself) wonder

    - Me pregunto si me llamará pronto. → I wonder if she will call me soon.

     

    • fiesta: party, celebration, holiday, feast 연회, festival

    - Estoy preparando una fiesta para el cumpleaños de mi marido. → I am preparing a party for my husband's birthday.
    - Comimos la comida restante el día después de la fiesta. → We ate the remaining food the day after the party.
    - Mi mejor amiga me invitó a su fiesta de cumpleaños. → My best friend invited me to her birthday party.
    - El profesor dijo a sus alumnos que disfrutaran durante las fiestas. → The teacher told his students to enjoy themselves over the holidays.
    - Las celebraciones concluyeron con una fiesta en el castillo. → The celebrations ended with a feast in the castle.

     

    • esquila: nf. shearing 양털 깎기, (little bess) small bell, hand bell, cowbell

    - Mañana a la tarde es la fiesta de la esquila.
    - Antiguamente el mayordomo acudía cuando se le llamaba con una esquila. → In the old days, butlers came when they were called with a small bell.
    - Después de la esquila, las ovejas están mucho más frescas. → After the shearing, the sheep are much cooler.

     

    • divertido: (enjoyable) fun, entertaining, funny

    - Su fiesta de cumpleaños fue muy divertida. → Her birthday party was really fun.
    - La película que vimos era bastante divertida. → The movie we watched was quite entertaining.
    - Nos contó un chiste tan divertido que no podíamos parar de reír. → She told us such a funny joke that we could not stop laughing.

     

    • divertido: (enjoyable) fun, entertaining, funny

    - Su fiesta de cumpleaños fue muy divertida. → Her birthday party was really fun.
    - La película que vimos era bastante divertida. → The movie we watched was quite entertaining.
    - Nos contó un chiste tan divertido que no podíamos parar de reír. → She told us such a funny joke that we could not stop laughing.

     

    • aglomeración: nf. buildup, mass, crowd

    - A Tristán la música muy alta y las aglomeraciones le ponen nervioso.
    - Había una aglomeración de pescados muertos en el agua por el derrame de petróleo. → There was a buildup of dead fish in the water because of the oil spill.
    - Había una aglomeración esperando el metro porque venía retrasado. → There was a mass of people waiting for the subway because it was delayed.
    - Paula nunca ha ido a un concierto porque no soporta las aglomeraciones. → Paula has never been to a concert because she can't handle crowds.

     

    • encuentro: nm. meeting, conference, confrontation, (sports) game, match

    - (Lola) ¿Cómo fue tu primer encuentro con las orcas?
    - Este monumento celebra el encuentro de la cultura maya con la cultura azteca. → This monument celebrates the meeting of the Mayan and Aztec cultures.
    - Hay un encuentro sobre el currículo en la escuela este viernes. → There's a meeting about the curriculum at school this Friday.
    - Después de un encuentro fortuito, nos fuimos a tomar un café. → After a chance encounter, we went to have coffee.
    - El encuentro entre los dos políticos estuvo tenso. → The confrontation between the two politicians was tense.
    - Se decidirá todo en el encuentro final. → Everything will be decided in the final game.

     

    • implacable: implacable, relentless, (merciless) ruthless, unrelenting, 확고한, 인정사정없는, 가차 없는

    - Un cazador implacable.
    - Enrique actúa con una determinación implacable. → Enrique acts with implacable determination.
    - Se llevó a cabo una implacable búsqueda sin obtener éxito. → A relentless search was carried out with no success.
    - Se enfrentaron dos enemigos implacables. → Two ruthless enemies were brought face to face.
    - Nadie está a salvo de la implacable epidemia. → No one is safe from the unrelenting epidemic.

     

    • rompiente: n. shoal 모래톱, 암초, breaker 부서지는 파도

    - Había muchos cangrejos en las rocas junto al rompiente. → There were a lot of crabs on the rocks next to the shoal.
    - La rompiente no dejaba salir al nadador a flote. → The breaker didn't let the swimmer stay afloat.

     

    • observar: vt. (to look at) watch, observe, (to perceive) see, notice, (to respect), abide by, follow

    - y sabía que yo había estado observándolo.
    - El perro observaba la araña con curiosidad. → The dog was curiously watching the spider.
    - Observó el eclipse solar con equipo especial. → He observed the solar eclipse with special equipment.
    - Como puedes observar, hemos avanzado bien con el proyecto. → As you can see, we have made good progress with the project.
    - Su abuela observó que no había espacio en la casa para cuidar un perro. → Her grandmother pointed out that there wasn't enough room in the house for taking care of a dog.
    - Para vivir en armonía con los demás, hay que observar las leyes. → In order to live in harmony with others, the law must be observed.
    - Mi suegra todavía observa la tradición de servir a su esposo antes de sentarse a comer. → My mother-in-law still follows the tradition of serving her husband before sitting down to eat.

     

    • despacito: slowly, gently, softly, quietly

    - Yo me acerqué despacito a la orilla
    - Vayamos despacito porque las rocas están resbalosas.Let's go slowly because the rocks are slippery.
    - La novia y su abuelo bailaron despacito un vals.The bride and her grandfather slowly danced a waltz.
    - La madre acarició despacito la cabeza del bebé.The mother gently stroked the baby's head.
    - Alguien me dijo despacito en el oído: "No te muevas".Someone said softly in my ear: "Don't move."
    - Metí la llave bien despacito en la cerradura, para que nadie oyera.I put the key into the lock very quietly, so that no one would hear.

     

    • agarrar: vt. (to grasp with the hands) grab, take, grip, seize, hold on to, catch

    - - Déjame agarrar mis cosas. - Bicho, no.
    - Lo agarró de la mano y siguieron por el camino de baldosas amarillas. → She grabbed him by the hand, and they continued down the yellow-brick road.
    - La gente del pueblo montaron en sus caballos y se marcharon para agarrar al ladrón. → The townspeople got on their horses and left to catch the thief.
    - Hablo bien español, pero a veces no agarro los chistes que cuenta la gente. → I speak Spanish well, but sometimes I don't get the jokes that people tell.

     

    • tirar: vt. throw, throw away, waste, squander, (to pull down) knock down, (to discharge) fire, drop, shoot, launch, (photography) take, (printing) print, (to trace) draw

    - Si tiras una moneda al pozo, puedes pedir un deseo. → If you throw a coin in the well, you can make a wish.
    - Tengo que tirar todos estos trastos. → I have to throw away all this junk.
    - Comprar productos de mala calidad es tirar el dinero. → Buying bad quality products is wasting your money.
    - Van a tirar la antigua central eléctrica. → The old power plant is going to be knocked down.
    - El ejército tiró un cohete desde su base. → The army fired a rocket from the base.
    - Mi padre tiró fuegos artificiales en Año Nuevo. → My father launched fireworks on New Year's Eve.
    - Tiré muchas fotos durante mis vacaciones. → I took a lot of pictures during my vacation.
    - Han tirado diez mil ejemplares de la novela. → They have printed ten thousand copies of the novel.
    - El arquitecto tiró una línea recta con una regla. → The architect drew a straight line with a ruler.

     

    • morro: nm. (동물) 코와 입이 있는 부위) snout, 입술 lip, mouth, nose(앞 쪽 부위), front, small hill, (구어) nerve, cheek 뻔뻔함, 파렴치

    - Entonces Mel con el morro me la acercó.
    - Esta raza de perro tiene el morro estrecho y largo. → This breed of dog has a long narrow snout.
    - Se lamió los morros con gusto al ver la comida preparada para el Día de Acción de Gracias. → She licked her lips with excitement upon seeing the food prepared for Thanksgiving.
    - ¡Límpiate los morros!Wipe your mouth!
    - Hay que tener mucho morro para irse del bar sin pagar. → You need a lot of nerve to leave a bar without paying.
    - Justo antes de aterrizar, hay que levantar el morro hasta unos siete grados. → Just before landing, you need to raise the nose up to about seven degrees.
    - El morro del auto quedó completamente destrozado después del accidente. → The front of the car was completely smashed in after the accident.
    - Nos paramos al pie de un morro para recoger unas setas. → We stopped at the foot of a small hill to pick up some mushrooms.
    - 멕시코에서는 kid, guy, girl, boyfriend, girlfriend(morra) 등의 의미로 사용된다.

     

    • maravilla: nf. (something incredible) wonder, marvel, amazing

    - (Lola) Qué maravilla.
    - Solo una de las siete maravillas del mundo antiguo existe todavía. → Only one of the seven wonders of the ancient world still exists.
    - Este puente es una maravilla de la ingeniería. → This bridge is a marvel of engineering.
    - ¡Qué maravilla son las ruinas de Machu Picchu al amanecer! → The ruins of Machu Picchu are so amazing at sunrise!

     

    • guiar: vt. (to show the way) guide, lead, (automobile) drive, train

    - antiguamente los navegantes se guiaban por ella.
    - Estábamos perdidos, hasta que una persona que conocía el lugar nos guió por el camino. → We were lost until someone who knew the place guided us along the road.
    - El sacerdote guía a los fieles por el camino del bien. → The priest leads believers down the good path.
    - No es fácil guiar camiones. → It's not easy to drive trucks.
    - El jardinero guía las plantas para que crezcan rectas. → The gardener trains the plants so they grow straight.

     

    • guiarse: vp. (to lead oneself, with "por") be guided by

    - Cuando tomo una decisión, me guío por mis sentimientos. → When I make a decision, I'm guided by my feelings.

     

    • estirar: vt. (to extend) stretch (out), (to make smooth) smooth out, iron out, (to make go further) stretch

    - Yo estiré la mano y lo acaricié.
    - El curtidor estiró la piel y la dejó sobre una roca para secarse.The tanner stretched the skin and left it on a rock to dry out.
    - Estiramos la cobija antes de ponerla en la cama.We stretched out the blanket before putting it on the bed
    - Estira la colcha para que no quede ninguna arruga.Smooth out the bedspread so there aren't any creases.
    - Recomiendo que estires un poco el vestido antes de la gala.I recommend that you iron out the dress a little before the gala.
    - ¿Crees que puedas estirar tu paga para cubrir la renta? Do you think you can stretch your paycheck to cover the rent?

     

    • estirarse: vr. (to extend oneself) stretch / vp. (to grow) shoot up, 급속히 자라다

    - Zoe se estiró antes de ir a correr.Zoe streched before going running.
    - ¡Caray! Cómo se estiró Verónica desde la última vez que la vi.Wow! Veronica has really shot up since the last time I saw her.

     

    • acariciar: vt. (touch softly) pet, caress, stroke, (to keep in the mind) cherish

    - A mi gato le encanta que lo acaricien entre las orejas. → My cat loves to be petted between his ears.
    - La madre acarició la frente de su hija enferma. → The mother caressed her sick daughter's forehead.
    - Tiene la manía de acariciarse el pelo sin parar. → She is constantly stroking her hair.
    - He acariciado el sueño de convertirme en doctor desde que era pequeño. → I've cherished the dream of becoming a doctor since I was young.

     

    • enmarcar: vt. (to put in a frame) frame, (to provide a context)

    - ¿Es el alga que tienes enmarcada?
    - Quiero enmarcar estos carteles que compré. → I want to frame these posters I bought.
    - El alcalde enmarcó la construcción del hospital dentro de la revitalización de la ciudad. → The mayor placed the construction of the hospital within the framework of the city's revitalization.
    - Los contratiempos que él ha sufrido enmarcan su comportamiento. → The setbacks he's suffered explain his behavior.

     

    • regresar: return, come back, go back

    - ¿Regresaste a la acción?
    - Algún día pronto regresaré a mi país.

     

    • bucear: vi. to scuba dive, dive

    - Buceamos juntos.
    - A Fer le gusta bucear cerca del arrecife. → Fer likes to scuba dive near the reef.
    - Vi unos peces asombrosos cuando buceé en Roatán. → I saw some amazing fish when I dove at Roatan.

     

    50분 14초 경과 (1시간 00분 남음)

    범고래등대50

     

    • despertarse: vr. (to awake from sleep), wake up

    - No quiero que Tristán se despierte y vea que no estoy.
    - Me desperté cuando sonó el despertador. → I woke up when the alarm clock went off.

     

    • asistarse: vp. (to experience fear) get frightened, get worried

    - Se puede asustar.
    - Nos asustamos muchísimo con la explosión de la bomba. → We got terribly frightened when the bomb went off.
    - ¡No te asustes! Son solo truenos. → Don't be frightened! It's just thunder.
    - Me asusté cuando me di cuenta de que era tarde y María todavía no había llegado. → I got worried when I realized that it was late, and María had not arrived yet.

     

    • asustar: vt. (to cause fear) frighten, scare, startle

    - ¡El extraño ruido me asustó! → The weird noise frightened me!
    - Enciende una vela para asustar a los demonios. → Light a candle to scare the demons.
    - Un grito espeluznante la asustó mientras dormía. → A bloodcurdling scream startled her awake.

     

    • remar: vi. (to paddle) row

    - El chico remó hasta la orilla. → The kid rowed to the shore.

     

    • probar: vt. try, test, try out, taste, prove

    - ¿Ya probaste la tarjeta a ver si funciona? → Did you try the card to see if it works?
    - Se tiene que probar este producto antes de venderlo. → This product needs to be tested before being sold.
    - Déjame probar la sopa. → Let me taste the soup.
    - Nunca había probado gallo pinto hasta ahora. → I had never tried fried rice and beans until now.
    - Solo el tiempo probará que estás equivocado. → Only time can prove you that you're wrong.

     

    • probarse: vr. (clothing) try on

    - ¿Por qué no te pruebas el vestido antes de comprarlo? → Why don't you try the dress on before buying it?

     

    • curtido: a. tanned, hardened, seasoned(경험 많은, 노련한) / nm. tanning, hide(짐승의 가죽)

    - Con la piel curtida por el sol, enfrentamos ventarrones y aguaceros
    - El jinete tenía puesto un chaleco marrón claro hecho de cuero curtido. → The rider was wearing a light-brown vest  made of tanned leather.
    - Tengo las manos curtidas porque trabajo de albañil. → My hands are hardened because I work as a mason.
    - La piel curtida suele ser señal de exposición excesiva a los rayos del sol. → Leathery skin is often a sign of over-exposure to sun's rays.
    - Los recién llegados seguían las órdenes de los soldados más curtidos. → The newcomers followed the orders of the more seasoned soldiers.
    - La coloración del cuero se realizó durante el curtido. → The leather was colored during the tanning.
    - Los curtidos que están en la fábrica serán utilizados para fabricar botas. → The hides in the tannery will be used to make boots.

     

    • ventarrón: nm. strong wind, gale(강풍, 돌풍)

    - De repente, un ventarrón hizo volar los sombreros de la gente. → Suddenly a strong wind blew people's hats away.
    - El ventarrón arrastró la pequeña barca mar adentro. → The gale carried the small boat out to sea.

     

    • aguacero: nm. downpour, rainstorm, 소나기, 스콜, 장마

    - Me agarró un aguacero regresando a casa. → I got caught in a downpour on the way home.
    - El aguacero de la noche anterior resultó en diez pulgadas de lluvia. → Last night's rainstorm left us with ten inches of rain.

     

    • soledad: nf. solitude, loneliness

    - a través de la soledad de nuestra tierra, buscando siempre mejores pastos.
    - No me importa la soledad; me ayuda a pensar. → I don't mind solitude; it helps me think.
    - La soledad estaba volviendo loco al peregrino. → Loneliness was driving the pilgrim crazy.
    - Al poeta le encantaba vivir en la soledad de la montaña. → The poet loved living in the solitude of the mountains.

     

    • tierra: land, earth, dust, soil, ground, native land, homeland

    - Después de un mes en altamar, fue un alivio por fin divisar la tierra. → After a month at sea, it was a relief to finally spot land.
    - Los niños cavaban en la tierra con las manos. → The children dug in the earth with their hands.
    - La tierra de aquí es muy fértil. → The soil around here is very fertile.
    - El granjero tiene 100 hectáreas de tierra. → The farmer has 100 hectares of land.
    - El futbolista se tropezó y cayó a la tierra. → The soccer player tripped and fell to the ground.
    - Anita extrañaba su tierra, pero también amaba su nuevo hogar. → Anita missed her native land, but she also loved her new home.
    - El aparato debe tener una conexión a tierra. → The device should have a connection to ground.

     

    • pasto: nm. pasture(초원, 목초지), grazing, lawn, grass, fodder(사료), (구어, 중남미) pot (마리화나)

    - Roberto está en el pasto con las vacas. → Roberto is in the pasture with the cows.
    - Este cerro tiene buen pasto para los borregos. → This hill has good grazing for the sheep.
    - Contraté a alguien para podar el pasto. → I hired someone to mow the lawn.
    - Colocamos alambre de púas, porque el ganado del vecino se metía al rancho a comer nuestro pasto. → We put up barbed wire because the neighbor's cattle was coming onto our ranch to eat our fodder.
    - ¿Alguna vez has fumado pasto? → Have you ever smoked pot?

     

    • enramada: nf. canopy(나뭇가지들이 지붕 모양으로 우거진 것), branches, arbor(나무 그늘), bower(나무 그늘)

    - El enramado cubría de sombra buena parte del jardín. → The canopy casted a shadow over most of the garden.
    - El enramado que hay delante de la ventana nos impide disfrutar de las vistas. → The branches in front of the window prevent us from enjoying the views.
    - Suelo venir a esta enramada para leer tranquilamente en primavera. → I usually come to this arbor to read peacefully in the spring.
    - Los novios se dieron el "sí quiero" bajo un arco adornado con una enramada. → The bride and the groom got married under an arch adorned with branches.

     

    • ¡Dale! = Go ahead! Go on! Come on! Okay!

    - ¿Quieres dejar tu trabajo? Dale, pues. → You want to quit your job? Go ahead, then.
    - Debes ir a saludar esa chica. ¡Dale! → You should go say hi to that girl. Go on!
    - ¡Dale, Juan! ¡Qué sí que puedes! → Come on, Juan! You can do it!
    - Si no lo intentas, no lo conseguirás. ¡Dale! → You won't get it if you don't try. Go for it!
    - ¿Quieres cenar afuera esta noche? Dale. → Do you want to eat out tonight? Okay.

     


    스페인어 문법을 정리한 전체 글의 목차 페이지

     

    스페인어 문법과 표현 목차

    스페인어 문법에 대해 지금까지 정리한 글에 대한 목차를 만들었습니다. 스페인어를 처음부터 공부를 하기 위해 방문하신 분들이 보다 편리하게 각 테마로 갈 수 있도록 하면 좋겠다고 생각했

    juranus.tistory.com


     

    참고사이트

     

    • 페이스북 공유하기
    • 트위터 공유하기
    • 카카오톡 공유하기