up-arrow

LANGUAGES/Spanish - Español

Netfix로 스페인어 공부하기 - Amor de Madre (1시간~끝, 3/3)

juranus 2024. 2. 4. 15:52

스페인어 공부에 넷플릭스의 영화를 활용합니다. 랭귀지 리액터(Language Reactor)도 사용하며, 자막은 스페인어와 영어로 설정을 하고 시청합니다. 모르는 단어가 나오면 랭귀지 리액터를 먼저 참고하고, 좀 더 자세히 보고 싶으면 SpanishDictionary를 이용하여 여러 예문들을 살펴봅니다. 

 

짧은 시간에 많은 어휘를 보고 익히는 데는 Netflix가 참 좋습니다. 다양한 장르의 영화를 골고루 보면 더 많은 어휘를 습득할 수 있습니다. 저의 첫 번째 스페인 영화 어휘 정리 마지막 포스팅입니다. 

 

첫 번째와 두 번째 포스팅은 아래 링크를 참고하세요.

 

2024.02.03 - [LANGUAGES/Spanish - Español] - Netfix로 스페인어 공부하기 - Amor de Madre (시작 ~ 30분, 1/3)

 

Netfix로 스페인어 공부하기 - Amor de Madre (시작 ~ 30분, 1/3)

넷플릭스로 스페인어 공부하기를 본격적으로 시작했습니다. 첫 번째로 선택한 영화는 "허니문 위드 마이 마더"입니다. 원제목은 "Amor de Madre"로 직역을 하면 "어머니의 사랑"입니다. 남자 주인공

juranus.tistory.com

 

2024.02.04 - [LANGUAGES/Spanish - Español] - Netfix로 스페인어 공부하기 - Amor de Madre (30분 ~ 1시간, 2/3)

 

Netfix로 스페인어 공부하기 - Amor de Madre (30분 ~ 1시간, 2/3)

Netflix 영화로 스페인어를 공부합니다. 랭귀지 리액터(Language Reactor)도 함께 이용합니다. 이번 포스팅은 허니문 위드 마이 마더(Amor de Madre)의 30분부터 1시간까지 나오는 단어들을 정리했습니다.

juranus.tistory.com

 


본 글의 내용은 스페인어 교육/공부를 위한 스페인어 사용 국가의 인터넷 사이트와 유튜브 등에서 알려주는 내용을 공부하면서 정리한 것입니다. 스페인어를 독학으로 공부를 하고 있습니다.
※ 단어의 품사 표기
    남성명사 = nm, 여성명사 = nf, 자동사 = vi, 타동사 = vt, 대명동사 = vp
    재귀동사 = vr, 전치사 = prep, 접속사 = conj, 형용사 = a, 부사 = ad,

🤓 한글 해석은 가급적 직역을 합니다. 
🤓 단어의 뜻과 예문은 SpanishDictionary.com Linguee를 이용했습니다.
🤓 관용표현에 대한 의미와 예문은 Google의 Bard를 이용했습니다. 

 

목차

     

    허니문 위드 마이 마더, Amor de Madre(3/3)

     

    영화에 나오는 단어와 표현 정리

    1시간 32초부터 (남은 시간 50분)

    Amor de Madre 06

     

     


    • traje: nm. (clothing) sjit, dress, garb(regional), costume(theater)
    ○ Ponte el traje oscuro para ir al funeral. → Wear your dark suit to the funeral.
    ○ Me compré un traje largo para la boda. → I bought a long dress for the wedding.
    ○ La clase entera se vistió en el traje tradicional andino para el baile. → The entire class dressed in traditional Andean garb for the dance.
    ○ Los trajes de esta obra son tan detallados y preciosos. → The costumes in this play are so detailed and beautiful.

     

    • traje de baño: bathing suit, swimsuit, swimming trunks(for men)
    ○ - ¿Tienen traje de baño? - ¿Eh?
    ○ Corina no se metió en la piscina porque se había olvidado el traje de baño. → Corina didn't go in the pool because she had forgotten her bathing suit.
    ○ Si hace calor, podemos nadar en el río. Traigan sus trajes de baño. → If it's hot, we can swim in the river. Bring your swimsuit.

     

    • parar: vt. (to halt) stop, (to block) stop,intercept, (to avoid) block / vi. stop, end up, happen, become, get to, stay
    ○ ¡Paren el tráfico! Alguien está tirado en la calle. → Stop the traffic! Someone's lying in the road.
    ○ El portero paró el tiro libre y ganó el partido. → The goalkeeper stopped the free kick and won the game.
    ○ El defensa logró parar el ataque del delantero. → The defender managed to block the striker's attack.
    ○ ¡Por favor, para de cantar! ¿No ves que estoy estudiando? → Please stop singing! Can't you see I'm studying?
    ○ ¿Adónde fuiste a parar la otra noche? → Where did you end up the other night?
    ○ ¿Dónde habrá ido a parar Sofía después de la graduación? → I wonder what happened to Sofia after graduation?
    ○ No sé a dónde va a parar con ese mal genio que tiene. → I don’t know what’s going to become of her with that bad temper.

     

    • confiar: vt. (to tell) confide, (to put into someone's care) entrust with, put in charge of, trust
    ○ Dora me confió su mayor secreto. → Dora confided her biggest secret to me.
    ○ Le confiaron la dirección de la compañía. → They entrusted him with the management of the company.
    ○ Estamos buscando a una empresa en quien confiar la realización del proyecto. → We're looking for a company to put in charge of the project.
    ○ Muchos jubilados cometieron el error de confiar sus ahorros a esa empresa que ayer quebró. → Many pensioners made the mistake of trusting their savings to that company that went under yesterday.
    ○ vi. (to have confidence; used with "en") trust, be confident
    § Confía en mí, todo estará bien. → Trust me, everything will be fine.
    § Confío en que van a hacer bien el trabajo. → I'm confident that they'll do the job well.

     

    • recorrer: vt. travel around, traverse, look around, (to travel) cover, do
    ○ ¡Recorrimos Italia en nuestro pequeño auto! → We traveled around Italy in our small car!
    ○ Recorreré las tres montañas en una semana. → I will traverse the three mountains in one week.
    ○ Tenemos que despertarnos muy temprano que hay mucha distancia a recorrer. → We have to wake up early tomorrow since there's a lot of distance to cover.
    ○ No recorreremos todo el Camino, solo hasta la mitad. → We won't do the whole Camino, just to the halfway point.
    ○ Recorrí el restaurante con la mirada, pero no te vi en el rincón. → I looked around the restaurant but I didn't see you in the corner.

     

    • recorrerse: vp. (to trek across) travel around, cover, do
    ○ Me voy a recorrer Europa este verano. ¿Quieres venir? → I'm going to travel around Europe this summer. Do you want to come?
    ○ Podemos recorrer los cinco km en media hora en moto. → We can cover five km in half an hour by bike.

     

    • fugarse: vp. (to flee) escape(from jail), run away (from home), elope (to get married)
    ○ El preso se fugó de la cárcel por un pasadizo secreto. → The prisoner escaped from the prison through a secret passage.
    ○ Marina se fugó de casa porque estaba enfadada con sus padres. → Marina ran away from home because she was angry with her parents.
    ○ Jennifer se fugó con Mark a Las Vegas porque sus familias no querían que se casaran. → Jennifer eloped with Mark to Las Vegas because their families did not want them to get married.

     

    • majo: n. guy, sweetheart, buddy, mate, 미남, 미녀 / a. nice, good-looking, atractive
    ○ Porque yo tenía una vida antes de conocerte a ti, majo.
    ○ ¡Hola, majos! ¿Qué os contáis? → Hey, guys! How's things?
    ○ Oye, maja, ¿con quién crees que estás hablando? → Listen, sweetheart, who do you think you're talking to?
    ○ Mira, majo, ya estoy harta de chorradas. Decídete de una vez. → Look, buddy, I'm fed up with this crap. Make up your mind once and for all.
    ○ Paco es un tío muy majo y siempre está dispuesto a ayudar. → Paco is a very nice guy and is always willing to help.
    ○ A mí me encantan los ojos de su novio. Es majísimo. → I really like her boyfriend's eyes. He's so good-looking.

     

    • resultar: vi. (to end up) turn out (to be), (to become, with "en") result in, lead to, 다른 의미는 사전을 참고
    ○ Resulta que no sé nada de ti.
    ○ ¿Cómo resultaron las elecciones de hoy? → How did today's elections turn out?
    ○ El viaje a Honduras resultó más interesante de lo que esperaba. → The trip to Honduras turned out to be more interesting than I had imagined.
    ○ La riña entre los políticos resultó en un deterioro de los servicios prestados al pueblo. → The quarrel between the politicians resulted in a decline of services to the people.
    ○ https://www.spanishdict.com/translate/resultar

     

    • fallar: vi. (to not succeed) fail, (to break down) stop working, (to disappoint) fail, let down /vt. (to not hit) miss, (to mistake) get wrong
    ○ Si fallas, bebes.
    ○ Si no practicas, vas a fallar. → If you don't practice, you're going to fail.
    ○\ El motor de mi auto falló esta mañana. → My car engine stopped working this morning.
    ○ Sé qué te fallé, profesor. - No me fallaste, Beto; te fallaste a ti mismo. → I know I let you down, professor. - You didn't let me down, Beto; you let yourself down.
    ○ La bala falló el objetivo. → The bullet missed the target.
    ○ El estudiante falló la respuesta. → The student got the answer wrong.

     

    • castaña: nf. chesnut(밤), jug(주전자), chignon(시뇽, 쪽진 머리), (구어) slap, punch, drag, 술 취함
    ○ Te vas a coger una castaña que no vas a olvidar en la vida. 대사에서는 "밤"이 아니라 펀치의 의미로 사용되었다.
    ○ Las castañas me gustan más que las almendras. → I like chestnuts more than almonds.
    ○ La castaña ya no tenía ni una gota de agua. → The jug didn't have any water left.
    ○ La castaña dejó una marca roja en su cachete. → The slap left a red mark on his cheek.
    ○ Lo noqueó con una castaña impresionante. → He knocked him out with an unbelievable punch.

     

    • gestoría: nf. agency
    ○ De informático en la gestoría de Gerardo.
    ○ La gestoría se encargará de los trámites para conseguirle un permiso de trabajo a mi esposa. → The agency will do the paperwork to get my wife a work permit.

     

    • informático: n. el informático, la informática, computer specialist/expert, IT guy / a. related to computing
    ○ Este es el sistema operativo que prefiere la mayoría de los informáticos. → This is the operating system that most computer specialists prefer.
    ○ Llama a la informática. No puedo conectar mi computadora al wifi. → Call the IT girl. I can't connect my computer to the wifi.

     


    • fatal: a. (very bad) terrible, awful, (deadly) fatal, (unavoidable) inevitable
    ○ Te pagaba fatal y además ese desgraciado te tocaba el culo.
    ○ Tengo un dolor de cabeza fatal. → I have a terrible headache.
    ○ Mi vecina tiene una enfermedad de la piel fatal. → My neighbor has a fatal skin disease.
    ○ "El final fatal se acerca. ¡Arrepiéntanse!" gritó el hombre. → "The inevitable end approaches. Repent!" screamed the man.

     

    • culo: nm. butt, bum, ass, asshole, bottom, 궁둥이, 항문, 똥구멍, (일부 물건의) 끝
    ○ ¡Ay! Estaba sentado en la hierba y ahora tengo el culo todo mojado. → Oh man! I was sitting on the grass, and now my butt's all wet.
    ○ ¡Uy! ¡Algo me ha pinchado el culo! → Ow! Something just pricked my bottom.
    ○ El camarero le dio una patada en el culo y lo echó del bar. → The bartender gave him a kick in the ass and threw him out of the bar.
    ○ Cuando se dobló, se le cayeron los pantalones y, literalmente, se le veía el culo. → When he bent over, his pants fell down, and you could literally see his asshole.

     

    • desgraciado: a. unhappy, miserable, wretched, unlucky, unfortunate
    ○ Esa familia llevó una vida muy desgraciada. → That family has had a very unhappy life.
    ○ Esa es una situación muy desgraciada para cualquiera. → That's a really miserable situation for anyone to find themselves in.
    ○ Nunca tuve novio porque soy muy desgraciada en el amor. → I've never had a boyfriend because I'm very unlucky in love.
    ○ No había manera de prevenirlo. Fue un accidente desgraciado. → Nothing could have prevented it. It was an unfortunate accident.

     

    • trampa: nf. trap, snare(덫), (finance) debt, (unsportsmanlike actions) cheating, trapdoor(바닥/천정의 작은 문)
    ○ Liberamos al coyote de la trampa. → We freed the coyote from the trap.
    ○ Atrapamos una o dos liebres a la semana en la trampa. → We catch one or two hares a week in our snare.
    ○ Sofía no es de fiar; no vayas a caer en su trampa. → Sofia is not to be trusted; don't fall into her trap.
    ○ El trabajo principal del nuevo director financiero es reducir la trampa de la empresa. → The primary task of the new financial director is to reduce the company's debt.
    ○ ¡Eso es trampa! Ya no vuelvo a jugar cartas contigo. → That's cheating! I'm never playing cards with you again.

     

    • dependiente: n. el dependiente, la dependienta; salesclerk, salesperson, (physically disabled person) disabled person / a. dependent, disabled
    ○ De dependienta en una perfumería.
    ○ Sí, señor, la dependienta le ayudará con su compra. → Yes, sir, the sales clerk will assist you with your purchase.
    ○ Estamos buscando un dependiente que hable inglés para nuestra nueva tienda en Ibiza. → We're looking for an English-speaking salesperson for our new shop in Ibiza.
    ○ Este espacio de estacionamiento es solo para dependientes. → This parking space is for disabled people only.
    ○ Si eres financieramente dependiente de tus padres, tendrán que llenar este formulario. → If you're financially dependent on your parents, they'll have to fill out this form.
    ○ Debe haber una rampa para que los individuos dependientes puedan entrar al edificio. → There must be a ramp so that disabled individuals may access the building.

     

    • Pero no con 17. No había nacido. Eso no vale.
    ○ Eso no vale = It's not fair


    • A tomar por culo = Fuck it, 빌어먹을, 제기랄


    • virginidad: nf. virginity, 동정, 순결
    ○ - ¿Cuándo perdí la virginidad? - ¿Cuándo?
    ○ Raúl perdió la virginidad antes que yo. → Raul lost his virginity before I did.


    • íntimo: a. (not public) intimate, personal, priavate, romantic, close, 친밀한, 은밀한, 사적인
    ○ Es verdad, algo tan íntimo…
    ○ No quiero saber los detalles más íntimos de la vida de mis hijos. → I don't want to know the most intimate details of my children's lives.
    ○ No puedo hablar contigo de un tema tan íntimo. → I can't talk to you about such a personal matter.
    ○ Todos tenemos derecho a una vida íntima. → We all have a right to a private life.
    ○ Este café tiene un ambiente íntimo y acogedor. → This coffee shop has a cozy, intimate atmosphere.


    • descubrir: vt. discover, find, (to uncover) find out, (to make known) reveal, uncover, reveal
    ○ me descubrieron un bulto en el pecho.
    ○ Descubrieron una cueva en la montaña durante la excursión. → They discovered a cave in the mountain during their trip.
    ○ Isaac descubrió un tesoro enterrado en el jardín de su abuelo. → Isaac found a buried treasure in his grandfather's garden.
    ○ He descubierto que van a despedir a la secretaria. → I've found out that the secretary is going to be fired.
    ○ Hugo descubrió que su esposa tuvo un amorío con su socio. → Hugo discovered that his wife had an affair with his partner.
    ○ Eduardo descubrió la identidad del espía. → Eduardo revealed the spy's identity.

     

    • bulto: nm. lump(혹, 종기), bump, bulk, bulge, bag, mass, package
    ○ El médico determinó que el bulto del paciente era inocuo.  → The doctor determined that the patient's lump was harmless.
    ○ El cirujano me quitó un pequeño bulto del brazo.  → The surgeon removed a small bump from my arm.
    ○ Los zapatos hacen mucho bulto en mi maleta.  → The shoes add a lot of bulk to my suitcase.
    ○ La cartera me hace bulto en el bolsillo de la chaqueta.  → My wallet creates a bulge in my jacket pocket.
    ○ Prefiero viajar con un solo bulto.  → I prefer to travel with only one bag.


    • planta: nf. plant, floor, sole(발바닥, 밑창), level, 
    ○ Es una planta este señor.
    ○ Había muchas plantas en el jardín.  → There were a lot of plants in the garden.
    ○ Algunas plantas siguen creciendo durante el invierno.  → Some plants keep growing during winter.
    ○ La recepción está en la planta baja.  → The reception is on the ground floor.
    ○ Las plantas de mis pies son muy sensibles.  → The soles of my feet are very sensitive.
    ○ Mi oficina está en la segunda planta.  → My office is on the second level.


    • cucaracha: nf. cockroach, 바퀴벌레, jelopy, old banger, 고물차
    ○ Bailando "La cucaracha".
    ○ En verano, las calles están infestadas de cucarachas. → In summer, the streets are full of cockroaches.
    ○ Mi padre me regaló esta cucaracha cuando me saqué el permiso para manejar. → My father bought me this jalopy when I got my driver's license.
    ○ Entonces, sigues manejando esta cucaracha. → So, you're still driving this old banger.


    • sorprender: vt. (to astonish) surprise, catch
    ○ No me dejan de sorprender ustedes dos.
    ○ Sus amigos la sorprendieron con una fiesta de cumpleaños. → Her friends surprised her with a birthday party.
    ○ Sorprendí a mi hijo intentando sacar una galleta del tarro de galletas. → I caught my son trying to take a cookie out of the cookie jar.


    • sorprenderse: vp. (to be amazed) be surprised
    ○ Me sorprendí cuando me propuso matrimonio. → I was surprised when he proposed.

     

    • tapón: nm. stopper, cork, cap, (piece for the sink) plug, earplug, tampon
    ○ Se sirvió un vaso de jerez y volvió a poner el tapón en la licorera. → She poured a glass of sherry and put the stopper back in the decanter.
    ○ Juan necesitó un sacacorchos para quitar el tapón de la botella de vino. → Juan needed a corkscrew to take the cork out of the bottle of wine.
    ○ Tengo que cambiar la junta de goma del tapón del tanque de combustible. → I need to replace the rubber gasket in the gas tank cap.
    ○ No había tapón así que no pude llenar el lavabo. → There was no plug so I couldn't fill the sink.
    ○ Mi marido ronca, y tengo que utilizar tapones para dormir. → My husband snores, and I have to use earplugs to be able to sleep.


    • otitis: nf. otitis, inflamation of the ear, 이염, 귓병
    ○ Cógete los tapones, a ver si te va a dar otitis.
    ○ No existe acuerdo respecto del uso de antibióticos en el tratamiento de niños a los que se les diagnostica otitis media. → There's no agreement as to the use of antibiotics to treat children diagnosed with otitis media.

     

    1시간 10분 32초부터 (남은 시간은 40분)

    Amor de Madre 07

     

     

    •  divertirse: vr. (to have fun) have fun, have a good time, enjoy oneself
    ○ - Se divirtieron ayer con tu madre, ¿eh? - Joder.
    ○ Nos divertimos mucho en nuestro viaje. → We had a lot of fun on our trip.
    ○ Los niños se divirtieron en el parque de diversiones. → The kids had a good time at the amusement park.
    ○ No recuerdo la última vez que me divertí tanto. → I can't remember the last time I enjoyed myself so much.


    • divertir: vt. (to delight) amuse, entertain
    ○ Nos divirtió con sus historias y experiencias. → He amused us with his stories and experiences.
    ○ El mago divirtió al grupo de niños. → The magician entertained the group of children.


    • pelear: vi. fight, argue, struggle, compete
    ○ Pero nos peleamos mucho.
    ○ Niños, por favor, dejen de pelear. → Children, please stop fighting.
    ○ No se llevan muy bien; siempre están peleando por algo. → They don't get along very well; they're always arguing about something.
    ○ No voy a ponerme a pelear contigo; no vale la pena. → I'm not going to fight with you; it's not worth it.
    ○ Sol ha peleado durante años para mantener a su familia. → Sol has struggled for years to support her family.

     

    • bañarse: vr. take a bath, take a shower, go for a swim
    ○ ¿Nos bañamos?
    ○ Después de un día tan largo, solo quiero bañarme y relajarme. → After such a long day, I just want to take a bath and relax.
    ○ Todavía falta bañarme antes de irme en la cita. → I still need to take a shower before going on my date.
    ○ ¡Hace tanto calor! ¿Nos bañamos en el lago? → It's so hot! Shall we go for a swim in the lake?


    • bañar: vt. (to wash) bathe, (to coat) cover, plate, (geography) flow through, wasy
    ○ La enfermera bañó al paciente. → The nurse bathed the patient.
    ○ ¿Con qué frecuencia hay que bañar al gato? → How often should you give the cat a bath?
    ○ El chef bañó la pasta con una deliciosa salsa marinara.  → The chef covered the pasta with a delicious marinara sauce.
    ○ La joyera bañó la pulsera en oro. → The jeweler plated the necklace in gold.
    ○ El río Potomac baña Washington, D.C. → The Potomac River flows through Washington, D.C.


    • huésped: n. guest, lodger (in someone's house), boarder (in a house or school)
    ○ El Hotel Flamingo puede albergar hasta 1,200 huéspedes. → The Flamingo Hotel can lodge up to 1,200 guests.
    ○ Mary Lou buscó una huésped para ayudarla a pagar los gastos. → Mary Lou looked for a lodger to help pay expenses.
    ○ La Escuela Kennedy tiene 250 huéspedes. → The Kennedy School has 250 boarders.


    • compromiso: nm. commitment, engagement, date, agreement
    ○ No soy muy de compromiso yo.
    ○ Por favor no olvides tu compromiso con la organización. → Please don't forget your commitment to the organization.
    ○ Mis padres van a hacer una fiesta para celebrar nuestro compromiso. → My parents are going to throw a party to celebrate our engagement.
    ○ Si no tienen otro compromiso, me gustaría invitarles a mi casa para la cena de Acción de Gracias. → If you don't have any prior commitments, I'd like to invite you to mine for Thanksgiving dinner.
    ○ Me encantaría ir a tu fiesta, pero ya tengo compromiso para el viernes. → I'd love to go to your party, but I already have a date for Friday.


    • juerga: nf. (celebration) partying, binge(excessive), revelry 흥청대며 놀기, 파티
    ○ Tampoco te creas que es la juerga.
    ○ El tiempo se pasó volando porque estábamos de juerga. → We were out partying and time flew by quickly.
    ○ Salieron del trabajo algo antes y se fueron de juerga. → They left work a little earlier and went on a binge.


    • mentir: vi. (to tell a falsehood) lie
    ○ Todos te mienten para estar contigo.
    ○ Mintió y dijo que le gustaba mi corte de cabello. → He lied and said that he liked my haircut.


    • abierto: a. (not closed) open, open-minded
    ○ que tienen una relación abierta… No me interesan sus vidas.
    ○ No dejes el refrigerador abierto. → Don't leave the refrigerator open.
    ○ La tienda está abierta por si quieres ir a comprar leche. → The store is open in case you want to go buy milk.
    ○ Es muy abierta; puedes hablar con ella de cualquier cosa. → She is very open-minded; you can talk to her about anything.


    • interesarse: vp. (with "en" or "por") be interested in, (look into; with "por") ask about, inquire about, care about
    ○ El comité se interesó mucho en mi propuesta. → The committee was very interested in my proposal.
    ○ La maestra espera que, con su dinámica, sus alumnos se interesen en la clase. → The teacher hopes that, with her dynamism, her students take an interest in the class.
    ○ Los amigos de Julia se interesaron por su salud. → Julia's friends asked about her health.
    ○ Laura se interesa mucho por ti. → Laura cares a lot about you.


    • interesar: vt. (to attract, with "en"), damage, affect
    ○ El vendedor nos interesó en la casa en venta. → The salesman interested us in the house on sale.
    ○ Tenemos que tratar de interesar a los niños en el deporte. → We've got to try to get kids interested in sports.
    ○ El choque le interesó uno de los pulmones. → The crash damaged one of his lungs.
    ○ La caída interesó la columna vertebral de Joaquín. → The fall affected Joaquin's spine.


    • manía: nf. mania(열광, 조병, 조광증), (fanatical interest) compulsion(충동), obsession
    ○ Pero ¿por qué el hombre tiene esa manía estúpida
    ○ El psiquiatra le diagnosticó manía y TEPT al paciente.  → The psychiatrist diagnosed the patient with mania and PTSD.
    ○ Mi padre tiene la manía de llevar el coche al taller cada semana. → My father has a compulsion about taking the car to the garage every week.
    ○ Mi hermano tiene la manía de coleccionar todas las figuras de acción de la nueva película de Star Wars. → My brother has an obsession about collecting the action figures from the new Star Wars movie.


    • cala: nf. (geography) cove (작은)만, (culinary) sample slice, 선창, 물에 가라앉은 배의 부분, 좌약, 토란의 일종 등
    ○ Pues a mí me ha gustado mucho la cala.
    ○ El bote pesquero echó anclas en la cala. → The fishing boat anchored in the cove.
    ○ Nunca había probado el mango, pero estaban repartiendo calas en el mercado y es delicioso. → I'd never tried mango, but they were handing out sample slices at the market and it's delicious.


    • repetir: vt. do again, repeat / repetirse: vp. (to occur again) recur
    ○ El perro se comió mis deberes, y ahora tengo que repetirlos.  → The dog ate my homework and now I have to do it again
    ○ Solo lo diré una vez así que no me pidan que lo repita. → I'll only say it once so don't ask me to repeat myself.
    ○ Mi hijo pequeño repite todo lo que su hermano dice. → My younger son repeats everything his brother says.
    ○ Esas fases se repiten cada cinco años por término medio. → These phases recur every five years on average.


    • aspecto: nm. (image) appearance, look, (facet) aspect
    ○ Mi madre tiene aspecto de muchas cosas, pero de señora rica…
    ○ Los empleados deben prestar atención a su aspecto personal. → Employees must pay attention to their personal appearance.
    ○ Estoy más que satisfecha con el aspecto general de nuestra casa. → I'm more than satisfied with the overall look of our house.
    ○ Por suerte, mis colegas siempre me han ayudado en varios aspectos relacionados con el trabajo. → Fortunately, my colleagues have always helped me with various aspects of the job.


    • alojar: vt. (to give housing to) accommodate, house
    ○ Podremos alojar 3,000 huéspedes en nuestro hotel. → We'll be able to accommodate 3,000 guests in our hotel.
    ○ Este centro de acogida aloja refugiados de la guerra. → This shelter houses refugees from the war.


    • alojarse: vp. (to be lodged) stay, be housed, get lodged
    ○ alojada en el mejor resort de Mauricio…
    ○ Hay muchos lugares lindos en donde alojarse en nuestra ciudad. → There are many nice places to stay in our city.
    ○ Se alojaron sobrevivientes del huracán Katrina por todo el estado. → Survivors of Hurricane Katrina were housed all across the state.
    ○ Un hueso de pescado se alojó en la garganta de la anciana y la llevaron a la sala de emergencias. → A fishbone got lodged in the elderly woman's throat and she was taken to the emergency room.


    • propina: nf. (money for services) tip, gratuity
    ○ Le dejé una propina de $15 al mesero. → I left a $15 tip for the waiter.
    ○ Yo pago la comida. - Está bien. Yo me encargo de la propina, entonces. → The food is on me. - OK, I'll take care of the tip, then.
    ○ En muchos países, la propina es obligatoria. → In many countries, gratuity is compulsory.


    • soborno: nm. bribery, bribe
    ○ Tuvo que recurrir al soborno para que le permitieran abrir el negocio. → He had to resort to bribery so that he was allowed to open his business.
    ○ El alcalde admitió haber aceptado sobornos de varias empresas. → The major admitted to having taken bribes from several companies.


    • sobornar: vt. (to corrupt) bribe, suborn
    ○ Bien. Me encanta que me sobornen.
    ○ Jorge intentó sobornar a un agente de policía para que no le pusiera una multa. → Jorge tried to bribe a police officer not to fine him.
    ○ Tenemos pruebas de que el acusado trató de sobornar a los testigos. → We have evidence that the accused tried to suborn the witnesses.


    • separar: vt. (to set apart) separate, divide, remove
    ○ Total, que se acababa de separar de Brad Pitt
    ○ En mi ciudad se acaba de lanzar un proyecto para separar la basura orgánica e inorgánica. → A project to separate organic and inorganic trash was just started in my city.
    ○ Separé la clase en grupos de cuatro alumnos cada uno. → I divided the class into groups of four students each.
    ○ La revolución separó el partido en dos facciones. → The revolution separated the party into two factions.
    ○ Lo separaron al gerente de la empresa por acoso sexual. → The manager of the company was removed for sexual harassment.


    • apelotonar: vt. (to cram) roll into a ball, 둥글게 만들다
    ○ Oye, no apelotones las sábanas así. Dóblalas bien. → Hey, don't roll the sheets into a ball like that. Fold them up nicely.
    ○ En lugar de doblar los suéteres, Marco los había apelotonado dentro del armario. → Instead of folding his sweaters, Marco had rolled them into a ball inside the wardrobe.


    • apelotonarse: vp. (to gather) crowd together, mass, curl up into a ball, become lumpy
    ○ Tenía a todos los niños apelotonados y me sabía mal. Me daban ganas de decirle:
    ○ Los fans se apelotonaban en la puerta del hotel esperando a que saliera la cantante. → The fans crowded together outside the hotel, waiting for the singer to come out.
    ○ Las ovejas se apelotonaban en la cancela intentando salir todas al mismo tiempo. → The sheep massed at the gate, all of them trying to get out at the same time.
    ○ Cuando nos acercamos, el erizo se apelotonó. - Sí, es su forma de defensa. → When we got closer, the hedgehog curled up into a ball. - Yes, that's its defense mechanism.


    • asco: nm. (feeling) disgust, revulsion, disgusting, awful
    ○ Tengo una boca que doy asco.
    ○ Me miró con asco cuando le dije que la había engañado. → She looked at me with disgust when I told her that I had cheated on her.
    ○ Mi marido siempre cambia el pañal de nuestro bebé con asco. → My husband always changes our baby's diaper in revulsion.
    ○ Todos piensan que su comportamiento hacia las mujeres en la oficina es un asco. → Everyone thinks his behavior towards the women in the office is disgusting.


    • espiar: vt. (to watch) spy on, keep watch on, spy
    ○ [José Luis] Espiar a mi madre.
    ○ Se pasó el día entero espiando a sus vecinos con unos binoculares. → He spent the whole day spying on his neighbors with a set of binoculars.
    ○ La policía sospechaba de él y espiaba sus movimientos. → The police suspected him and was keeping watch on his actions.
    ○ Durante la Guerra Fría, espió para ambos bandos. → She spied for both sides during the Cold War.


    • pinchar: vt. (to stick) prick, spear, puncture, needle, give a shot, give a jab, (to spy on) tap, bug, stab
    ○ Vamos, esto no tiene sentido. Y me he pinchado.
    ○ El médico le pinchó el pie con un alfiler para ver si tenía sensibilidad. → The doctor pricked her foot with a pin to see whether she could feel anything.
    ○ Pinchó un berberecho con un palillo y se lo comió. → She speared a cockle with a cocktail stick and ate it.
    ○ La pinchó hasta que ella no pudo más y le dio una bofetada. → He needled her until she couldn't stand it any longer and she slapped him.
    ○ Si me denuncias, vuelvo y te pincho. → If you report me to the police, I'll come back and stab you.
    ○ Habían pinchado todas las líneas de la residencia presidencial. → They had bugged all of the lines in the presidential residence.
    ○ https://www.spanishdict.com/translate/pinchar

     

    • estafador: n. swindler, fraudster, con artist, scammer
    ○ el estafador, la estafadora
    ○ Este tío es un estafador.
    ○ La policía arrestó a un estafador que intercambiaba dólares falsos. → The police arrested a swindler who was swapping fake bills for real ones.
    ○ El estafador había girado cientos de cheques falsificados. → The fraudster had drawn thousands of counterfeit checks.
    ○ Ese estafador en la tienda intentó darme un billete falso. → That scammer at the store tried to give me a fake bill.


    • rollo: nm. roll, reel, spare tire, rolling pin, coil, scroll
    ○ ¿Vas a seguir con el rollo de fotógrafo…?
    ○ Compré un rollo de cinta adhesiva para envolver el regalo.  → I bought a roll of adhesive tape to wrap the gift.
    ○ Antiguamente, todas las videocámaras funcionaban con rollos.  → In the past, all video cameras worked with reels.
    ○ Las serpientes por lo general duermen hechas un rollo. →  Snakes usually sleep curled up in a coil.
    ○ Los antiguos egipcios escribían en rollos de papiro.  → The ancient Egyptians wrote on papyrus scrolls.


    • plantar: vt. plant, sow(seeds), (to put down) stick, put in, (to place), (구어, to abandon) ditch, dump
    ○ Plantamos varios árboles en la primavera. → We planted several trees in the spring.
    ○ El tiempo idóneo para plantar estas semillas es a finales de abril. → The ideal time to sow these seeds is at the end of April.
    ○ Plantaron el poste para el buzón a la entrada de acceso. → They put the post up for the mailbox at the end of the driveway.
    ○ Pensé que eran mis amigos, pero me plantaron en el bar sin decir nada. → I thought they were my friends, but they ditched me in the bar without saying anything.


    • plantarse: vp. (to stop suddenly) stop short, (to arrive shortly), (to be determined)
    ○ Pensábamos que el carruaje iba a caerse por el acantilado, pero logramos plantarnos en el último segundo. → We thought our carriage was going to go off the cliff, but we managed to stop short at the last second.
    ○ Me planto en la estación rápidamente. → I'll be there at the station in no time.
    ○ Le rogué a mi papá que me dejara salir con mis amigos, pero se plantó en su actitud y no me dejó ir. → I begged my dad to let me go out with my friends, but he dug in his heels and wouldn't let me go.

     

    1시간 20분 32초부터 (남은 시간은 30분)

    Amor de Madre 08


    • Dime. ¿Te dejaron plantado en el altar sí o no?
    ○ plantarse en el altar의 진짜 의미가 무엇인지 몰라서 Bard에게 물어보았다. 
    ○ 결혼식에서 배우자가 나타나지 않아서 혼자 제단에 남겨져 있는 것을 의미한다. 또한 예상치 못한 파혼이나 헤어짐에 대해 표현할 때 사용한다. 그로 인해 사람들 앞에서 모욕적인 버림/거절을 받아 남겨진 것을 표현한다. 

     

    • bofetón: nm. big slap, punch
    ○ [Mari Carmen] Siento mucho lo del bofetón.
    ○ Los bofetones no resuelven los problemas de conducta de los niños. → Giving children a big slap won't solve their behavior problems.
    ○ Como respuesta al insulto, Julio recibió un bofetón en la mejilla. → In response to his insult, Julio got a punch in the face.


    • hostia: nf. host, wafer, (구어, blow) thump, punch, 강조의 의미로 문장에 삽입되기도 함 / interjection. Jesus, Crhist, Damn it
    ○ ¿Te crees que has sido una madre de la hostia?
    ○ El sacerdote llevaba el cáliz con la hostia. → The priest carried the chalice containing the host.
    ○ El soldado le pegó una hostia en las costillas. → The soldier gave him a punch in the ribs.
    ○ ¿Qué hostias vamos a hacer ahora? → What the hell are we going to do now?
    ○ ¡Hostia, qué fuerte! ¿Qué tiene ese trago? → Jesus, that's strong! What's in that drink?
    ○ ¡Hostia! ¿Por qué hiciste eso? → Damn it! Why did you do that?


    • burrada: nf. (idiotic thing) nonsense, stupid thing, (large amount) loads, a lot
    ○ Si vieras la de burradas que he visto yo aquí.
    ○ ¿Tú te acuerdas de las burradas que me decías cuando era niño?
    ○ ¡Qué burrada! No sé cómo te atreves a decir tal cosa. → That's nonsense! I don't know how you can say such a thing.
    ○ Nos comimos una burrada de mariscos cuando fuimos a Galicia. → We ate a lot of seafood when we went to Galicia.
    ○ La mamá de Javi gana una burrada. → Javi's mom earns a fortune.


    • campamento: nm. camp, campsite, encampment
    ○ "No, José Luis, al campamento no vas a ir.
    ○ Montamos el campamento en las estribaciones de la montaña. → We made camp in the foothills of the mountain.
    ○ La tropas enemigas tienen su campamento tres kilómetros afuera de la ciudad. → The enemy troops have their encampment three kilometers outside of the city.


    • gusano: nm. worm, maggot, caterpillar
    ○ En el monte hay mucha tenia, un gusano que entra y sale por el culo".
    ○ Los gusanos ayudan a airear la tierra de un jardín. → Worms help aerate the soil of a garden.
    ○ Los gusanos se alimentaban del cadáver. → The maggots were feeding on the dead carcass.
    ○ No escuches a ese gusano; siempre tiene un motivo oculto. → Don't listen to that worm; he always has an ulterior motive.


    • paralítico: a. (unable to walk) paralytic, paralyzed / n. paralytic
    ○ Decías que si me caía me quedaría paralítico.
    ○ El presidente Roosevelt sufrió una enfermedad paralítica. → President Roosevelt suffered from a paralytic illness.
    ○ El hijo de mi vecina quedó paralítico después del accidente. → My neighbor's son became paralyzed after the accident.
    ○ Asunción trabaja de fisioterapeuta rehabilitando a pacientes paralíticos. → Asuncion works as a physical therapist rehabilitating paralysed patients.
    ○ La piscina fue adaptada para ofrecer terapias para paralíticos. → The pool has been adapted to offer therapies for paralytics.


    • torpe: a. clumsy, slow, dim, awkward, 어설픈
    ○ Porque eres muy torpe.
    ○ Se me cayó el helado. Soy tan torpe. → I dropped my ice cream. I'm so clumsy.
    ○ Le cuestan las mates porque es un poco torpe. → He has trouble with math because he's a bit slow.
    ○ Se comportó de un modo muy torpe; en pleno velatorio se echó a reír. → He behaved in the most awkward way; he started laughing in the middle of the wake.


    • amargar: vt. (to give a bitter taste to) make bitter, sour, (to ruin) spoil, embitter
    ○ Era majísima. No me amargó nada.
    ○ La lima estaba vieja y amargó el gin tonic. → The lime was off and made the gin and tonic bitter.
    ○ El jugo de limón amargó la ensalada. → The lemon juice soured the salad.
    ○ La lluvia nos amargó el picnic. → The rain spoiled our picnic.
    ○ Los celos de Jimena amargaron la relación, y la pareja terminó separándose. → Jimena's jealousy soured the relationship, and the couple finally broke up.


    • cagado: n. (coward) chicken / a. (cowardly) gutless, scared shitless, shitty
    ○ porque eres un cagado que no sabe estar solo.
    ○ No creo que Ernesto se atreva a lanzarse en paracaídas. ¡Es un cagado! → I don't think Ernesto will dare do a parachute jump. He's a chicken!
    ○ ¡Qué hombre tan cagado! ¿Por qué le tiene tanto miedo al compromiso? → What a gutless man! Why is he so scared of commitment?
    ○ Cuando oímos ese alarido en medio de la noche, quedamos todos cagados. → When we heard that shriek in the middle of the night, we were all scared shitless.
    ○ ¡No veo yo a Antonio rodeado de pañales cagados! → I can't see Antonio surrounded by shitty nappies!

     

    •  Para que supieras que estoy casada.
    ○ supieras: saber 동사의 접속법 불완료과거 2인칭
    ○ yo supiera / tú supieras / él supiera / nosotros supiéramos / vosotros supierais / ellos supieran

     

    • paraíso: nm. paradise, 문어에서 천국, 에덴을 의미할 때는 대문자로 시작한다.
    ○ Es tu última noche en el paraíso.
    ○ Esta isla tropical es un paraíso. → This tropical island is a paradise.
    ○ Adán y Eva fueron expulsados del Paraíso. → Adam and Eve were expelled from Paradise.
    ○ Después de una vida piadosa, el santo entró en el paraíso eterno. → After a pious life, the saint entered eternal Paradise.


    • encerrar: vt. (to enclose) lock up, shut up, (to hold) contain, have, (to put between punctuation) put in, (to entail) involve, (chess) put in check
    ○ Acuérdate de encerrar tu joyería en la caja fuerte. → Remember to lock up your jewelry in the safe.
    ○ Me encerré en mi cuarto por dos días. → I shut myself up in my room for two days.
    ○ La historia encerraba una lección profunda. → The story contained a profound truth.
    ○ Puedes encerrar esta parte entre comillas porque son las palabras exactas del protagonista. → You can put this phrase in quotes since they're the protagonist's exact words.


    • estupendo: great, marvelous, wonderful, stupendous, 멋진, 굉장한
    ○ La fiesta fue estupenda; bailé hasta el amanecer. → The party was great; I danced till dawn.
    ○ Tiene un marido estupendo al que le encanta jugar con los niños. → She has a marvelous husband who loves playing with children.
    ○ Ana vive en un barrio estupendo. Hay muchas tiendas y cafés, y un parque muy grande. → Ana lives in a wonderful neighborhood. There are lots of stores and cafes, and a big park.

     

    • empotrarse: vp. (to crash into) become embedded, (단단히) 박다, 끼워 넣다
    ○ Y apareció un coche que se empotró contra unas letras que decían "Love".
    ○ El carro se empotró contra el muro porque le fallaron los frenos. → The car became embedded in the wall because the brakes failed.


    • empotrar: (to fit in) build in
    ○ Los armarios fueron empotrados en la pared para que tuviéramos más espacio en la habitación. → The cupboards were built in the wall so that we'd have more space in the room.


    • horrorizar: vt. (to instill fear) terrify, horrify, appall(끔찍한 충격을 주다)
    ○ A mí me horrorizaban, pero a ella le gustaban.
    ○ Esa casa abandonada me horrorizó. Te juro que está embrujada. → That abandoned house terrified me. I swear it is haunted.
    ○ La facilidad con la que mi hermano mintió horrorizó a nuestros padres. → The ease with which my brother lied horrified our parents.


    • horrorizarse: vp. (to be frightened) be terrified, be horrified
    ○ Julia se horrorizó cuando vio la rata debajo del fregadero. → Julia was terrified when she saw the rat under the sink.
    ○ Había sangre por todos lados. No me horroricé, pero sentí asco. → There was blood all over the place. I was disgusted, but not horrified.


    • chaleco: nm. vest, sleeveless jacket
    ○ Y yo ahí con el chaleco azul que había elegido ella.
    ○ Es mejor llevar el reloj de bolsillo con un chaleco. → Ideally, you should wear a pocket watch with a vest.
    ○ Un chaleco te permite mover los brazos y te mantiene caliente. → A sleeveless jacket allows you to move your arms and keeps you warm.


    • superar: vt. (to overtake) overcome, go beyond, get over, (to succeed in) pass
    ○ ¿No te quieres casar? Vale. Todo se supera.
    ○ El equipo superó a sus rivales en el campeonato. → The team overcame their rivals in the championship match.
    ○ Gabriel superó la muerte de su madre gracias al apoyo de su esposa. → Gabriel got over the death of his mother thanks to his wife's support.


    • superarse: vr. (to improve oneself) better oneself
    ○ Ella lee tres libros por mes para entender cómo superarse.  → She reads three books a month to understand how to better herself.


    • patético: pathetic, moving, 불쌍한, 애처로운
    ○ Y no te lo conté porque es lo más patético que me ha pasado.
    ○ Que situación tan patética en la que se encuentra Flora; ojalá yo pudiera ayudarla. → Flora is in such a pathetic situation; I wish I could help her out.
    ○ La historia de ese niño abandonado es realmente triste y patética. → The story of that abandoned kid is truly sad and moving.


    • reir: vi. laugh / vt. (to gratify) indulge
    ○ Mi novio se echó a reír cuando le conté lo que me pasó. → My boyfriend started laughing when I told him what happened to me.
    ○ Mamá siempre le ríe con helado cuando se pone a llorar. → Mom always indulges him with ice cream when he begins to cry.


    • reirse: vp. laugh, (to make fun of) laugh at
    ○ Nos lo pasamos muy bien y nos reímos como locos. → We had a great time and we laughed like crazy.
    ○ No se rían de él; es mi hermano. → Don't laugh at him; he's my brother.

     


    1시간 30분 32초부터 (남은 시간은 20분)

    Amor de Madre 09


    • suerte: nf. (fortune) luck, (destiny) fate, chance
    ○ Tengo una entrevista mañana. ¡Deséame suerte! → I have an interview tomorrow. Wish me luck!
    ○ Corrieron la misma suerte que sus padres. → They suffered the same fate as their parents.
    ○ Confiaron todo a la suerte. → They left everything to chance.


    • aguarrás: nm. turpentine, 테레빈유, 송진유 (송진을 증류하여 얻은 정유)
    ○ [Ángel] ¿Tú sabes dónde guarda mamá el aguarrás?


    • lanzarse: vp. (to throw oneself) jump into, fall upon, (to attempt, with "a") undertake, empark upon, enter
    ○ No, es que me he lanzado a retocar tu cuadro.
    ○ La clavadista se lanzó al agua. → The diver jumped into the water.
    ○ Los fanáticos se lanzaron sobre Messi cuando salió del estadio. → The fans fell upon Messi when he exited the stadium.
    ○ La empresa se va a lanzar a un nuevo reto este año. → The company is going to undertake a new challenge this year.
    ○ La exploradora se lanzó a una nueva aventura. → The explorer embarked upon a new adventure.


    • lanzar: vt. thorw, launch, fire, release, let out, shoot
    ○ Los manifestantes empezaron a lanzar piedras. → The protesters started throwing rocks.
    ○ Rusia lanzó un satélite a la atmósfera. → Russia launched a satellite into the atmosphere.
    ○ En cuanto tengamos suficiente presión, lanza los torpedos. → As soon as we have enough pressure, fire the torpedoes.
    ○ Hasbro lanzó su juguete nuevo justo a tiempo para la Navidad. → Hasbro launched its new toy just in time for Christmas.
    ○ Thalía lanzó su última canción en el otoño. → Thalia released her latest song in the fall.


    • retocar: vt. (to improve) retouch, touch up
    ○ No, es que me he lanzado a retocar tu cuadro.
    ○ El fotógrafo retocó todas las fotos de la boda antes de ponerlas en el álbum. → The photographer retouched all the wedding pictures before putting them in the photo album.
    ○ A Mario le falta retocar unas imágenes en su pintura para que esté lista. → Mario needs to touch up some images on his painting for it to be ready.


    • retocarse: vp. (to fix one's hair or makeup) touch up, freshen up
    ○ Después de muchas horas bailando, fui al baño a retocarme un poco. → After hours on the dance floor, I went to the restroom to touch up a little.
    ○ Antes de entrevista, fui al baño con mi polvera para retocarme. → Before the interview, I went to the bathroom with my compact to freshen up.


    • borrar: vt. (to make disappear) delete, erase, remove, wipe off, rub out, (to forget) blot out, (to unsubscribe) take off, take out
    ○ Pero no termino de borrarle las cejas de Teresa.
    ○ Haz clic aquí para borrar el archivo. → Click here to delete the file.
    ○ Como no tengo tiempo de ir, por favor, bórrame de la lista del gimnasio. → Since I don't have time to go, please take me off the gym membership list.


    • borrarse: vp. (to vanish) fade, disappear, (to unsubscribe) cancel one's membership
    ○ Todas las dudas se borraron cuando lo vio sonriéndole. → All doubts disappeared when she saw him smiling at her.
    ○ Se borró del club porque se mudó a otra ciudad. → She canceled her membership to the club because she moved to another city.


    • ceja: nf. eyebrow, (music) capo
    ○ Él tenía ojos azules brillantes que contrastaban con sus cejas oscuras. → He had bright blue eyes that contrasted with his dark eyebrows.
    ○ ¿Para qué se usan las cejas cuando se toca la guitarra? → What are capos used for when playing a guitar?


    • velluda: a. (hair-covered) hairy / nm. (material) velvet, plush플러시 천(실크나 면직물을 우단보다 털이 좀 더 길게 두툼히 짠 것)
    ○ Que no es culpa mía. Sabes que siempre fue muy velluda.
    ○ Arnaldo era calvo pero tenía el cuerpo muy velludo. → Arnaldo was bald, but had a very hairy body.
    ○ Los nobles iban vestidos de velludo. → The noblemen were dressed in velvet.
    ○ El velludo de los sillones le da un aspecto opulento a la entrada del hotel. → The plush of the armchairs gives the hotel entrance an opulent feel.


    • plan: nm. (project) plan, (education) program, (topography, 지형) level, height, (romantic relationship) date, affair, (casual sexual relationship) hling, hookup, one-night stand
    ○ Que hacíais planes, que os reíais.
    ○ Voy a viajar a Asia. Mi plan es ir a Japón, China y Corea del Sur. → I'm traveling to Asia. My plan is to visit Japan, China, and South Korea.
    ○ El plan incluye cuatro años de contabilidad. → The program includes four years of accounting.
    ○ El plan que sigo incluye más pollo y pescado que carnes rojas. → My plan includes more chicken and fish, and less red meat.
    ○ El plan más profundo se encuentra a 570 metros por debajo de la superficie. → The deepest level is 570 meters below surface.
    ○ Esta noche tengo un plan con Nadia, la chica que conocí en el concierto de Coldplay. → Tonight I have a date with Nadia, the girl I met at the Coldplay concert.
    ○ La prensa reveló que el juez estaba teniendo un plan con su secretaria. → The press revealed that the judge was having an affair with his secretary.
    ○ Me cansé de los planes de una noche. Quiero una relación seria. → I'm tired of one-night stands. I want a serious relationship.


    • conquistar: vt. (to dominate) conquer, (to seduce) win the heart of, captivate, win over, (to prevail) win
    ○ Hice eso para conquistarla, como hacía todo el mundo.
    ○ Los españoles conquistaron a los aztecas con la ayuda de otras poblaciones indígenas.  → The Spanish conquered the Aztecs with the help of other indigenous populations.
    ○ José conquistó a Cristina con su sonrisa. → Jose won Cristina's heart with his smile.
    ○ Mariana conquistó a Federico con su inteligencia y gracia. → Mariana captivated Federico with her intelligence and grace.
    ○ Osiris conquistó a Karla con mucho esfuerzo. → Osiris won over Karla with a lot of effort.
    ○ Conquistaron la liga gracias a una jugada sorpresa. → They won the league thanks to a surprise play.


    • reconocer: vt. (to distinguish) recognize, (to admit an error) admit, (legal) recognize, acknowledge, (medicine) examine
    ○ Pero ¿cómo me reconoces eso?
    ○ Pudo reconocer al ladrón en cuanto lo vio. → She was able to recognize the thief as soon as she saw him.
    ○ Mi padre reconoció que se había equivocado. → My father admitted that he was wrong.
    ○ En algunos países no se reconocen los derechos humanos. → In some countries, human rights are not recognized.
    ○ El padre no quiso reconocerla como su hija. → The father didn't want to acknowledge her as his daugther.
    ○ El médico reconoció al paciente. → The doctor examined the patient.


    • ley: nf. (rule) law
    ○ No, es ley de vida.
    ○ La nueva ley de atención médica ha resultado ser polémica. → The new healthcare law has turned out to be controversial.
    ○ Todos deberíamos ser iguales ante la ley. → We should all be equal in the eyes of the law.
    ○ ¿Me puedes explicar la ley de la conservación de la energía? → Can you explain the the law of conservation of energy to me?


    • muermo: nm. (boring person or thing) bore, boring, drip(얼간이, 따분한 사람), boredom, (fatigue and lack of energy) tiredness and limpness, 
    ○ - Tu madre es un muermo. - No es verdad.
    ○ Tu hermano es un muermo. Si él viene, no nos divertiremos. → Your brother's a bore. If he comes, we won't enjoy ourselves at all.
    ○ Las clases de matemáticas son un auténtico muermo. → Math classes are really boring.
    ○ Magda dice que su primo es un muermo y que no quiere invitarlo a su fiesta. → Magda says her cousin's a drip and she doesn't want to invite him to her party.
    ○ Los domingos por la noche suelo sumirme en el muermo más absoluto. → On Sundays nights I usually find myself sunk in the depths of boredom.
    ○ Qué muermo me entró, quizás por el alcohol que bebí. → I suddenly found myself overcome by tiredness and limpness, perhaps because of all the alcohol I'd drunk.


    • gracioso: funny, amusing, cute, attractive / nm, nf, (funny person) fool, clown, comedian
    ○ Es muy graciosa. Te lo digo en serio.
    ○ Dicen que la película que vamos a ver es muy graciosa. → They say the movie we're going to see is really funny.
    ○ Los chistes de tu hermano son muy graciosos. → Your brother's jokes are very amusing.
    ○ ¡Tu bebé es tan gracioso! → Your baby is so cute!
    ○ El gracioso contó chistes para divertir al rey. → The fool told jokes to amuse the king.
    ○ ¿Tienes algún gracioso en tus clases este semestre? → Do you have any comedians in your classes this semester?


    • Ponte las pilas = You have to try harder, Get moving! Get a move on! 
    ○ Ponte las pilas, güey. Hay que acabar esto. → Get your act together, dude. We need to finish this.
    ○ ¡Ponte las pilas, que así no llegaremos nunca! → Get moving or we'll never make it!
    ○ Es muy tarde. ¡Ponte las pilas! → It's very late. Get a move on!
    ○ Mario, ponte las pilas con las matemáticas si quieres aprobar en junio. → Mario, get cracking on your math if you want to pass in June.
    ○ ¡Ponte las pilas, amigo! Ella no va a estar esperando siempre a que des el paso, ¿sabes? → Shape up, man! She's not going to wait for you to make a move forever, you know.
    ○ ¡Venga, tío! ¡Ponte las pilas! → Come on, mate! Put your skates on!


    • Que pasado eres! 구글 Bard의 설명

    "Que pesado eres!" literally translates to "How heavy you are!" However, in this context, it's unlikely to be referring to someone's physical weight. It's most likely used figuratively to express various negative feelings, depending on the tone and situation. Here are some possible interpretations:

    1. You're annoying: This is the most common meaning. It conveys that the speaker finds the other person's behavior, words, or attitude tiresome, irritating, or bothersome. It's essentially calling someone a nuisance.

    2. You're being difficult: It could imply that the other person is being uncooperative, stubborn, or inflexible, making it difficult to deal with them.

    3. You're a downer: In some cases, it might suggest that the other person is negative, pessimistic, or bringing down the mood.

    4. You're not getting it: Less frequently, it could mean that the other person is being slow to understand something or not following instructions.

    Important factors to consider:

    Tone: The speaker's tone of voice will significantly impact the intended meaning. A playful tone might indicate gentle teasing, while a harsh tone signifies stronger irritation.
    Relationship: Depending on the relationship between the speaker and listener, the phrase can range from friendly banter to outright insult.
    Context: Understanding the situation surrounding the phrase will help pinpoint the specific reason for the speaker's frustration.
    Similar expressions:
    ¡Qué fastidio! (What a pain!)
    ¡Me estás hartando! (You're getting on my nerves!)
    ¡No seas pesado! (Don't be annoying!)
    Remember, context and tone are crucial for accurately interpreting the meaning of this phrase.

     


    • cachondeo: nm. (nonsense, humor) joke, farce(소극, 웃음거리), laugh
    ○ Yo es que no sé, pero lleváis un cachondeo raro, ¿eh?
    ○ La conferencia fue una pérdida de tiempo y dinero; fue un cachondeo total. → The conference was a waste of time and money; a total joke!
    ○ Las elecciones de la junta directiva no fueron más que un cachondeo sin ninguna validez. → The Board of Directors' elections were just a farce without any validity.
    ○ ¡No te molestes! Nikky solo lo dijo de cachondeo. → Don't be offended! Nikky was just having a laugh when she said that.


    • flojo: a. loose, slack, lazy, weak, light, poor, cowardly
    ○ Sé que papá es un marido flojo y yo un imbécil,
    ○ Tengo un botón flojo en la camisa. Voy a pedirle a mi mamá que me lo componga. → I've got a loose button on my shirt. I'm going to ask my mom to fix it.
    ○ Esa camisa está demasiado floja. Prefiero el corte ajustado. → That shirt is too loose. I prefer the slim fit.
    ○ Si la cuerda está demasiado floja cuando el primer escalador se cae, añade más tensión en el resto del grupo. → If the rope is too slack when the first climber falls, it places more stress on the rest of the group.
    ○ No seas tan flojo. Vamos por la escalera en lugar del elevador. → Don't be so lazy. Let's use the stairs instead of the elevator.
    ○ Este café está flojo. Le puse demasiada agua. → This coffee is weak. I put too much water in it.
    ○ Carolina está floja en español, pero le va bien en las matemáticas. → Carolina is poor at Spanish, but she's doing well in math.
    ○ Deja de ser tan flojo y por una vez di lo que quieres decir. → Stop being so cowardly and just say what you mean for once.


    • testigo: nm. (spectator) witness; el testigo, la testigo / nm. (sport) baton, (automobile) warning light, (in experiments) control
    ○ - Ah, ¿no? - Somos los testigos.
    ○ Con mi hermana como testigo, acepto casarme contigo. → With my sister as witness, I will marry you.
    ○ La acusación llamó al testigo para testificar en contra del supuesto asesino. → The prosecution called the witness to testify against the alleged murderer.
    ○ Al corredor se le cayó el testigo durante la carrera de relevos. → The runner dropped the baton during the relay race.
    ○ Tengo que llevar mi carro al mecánico porque se prendió el testigo. → I have to take my car to the mechanic because the warning light turned on.
    ○ No hubo diferencia entre los pacientes que tomaron el placebo y los testigos. → There was no difference between the patients who took the placebo and the controls.


    • delincuente: n. (legal) criminal / a. delinquent
    ○ Tras una persecución en auto a alta velocidad, la policía capturó a los delincuentes. → After a high-speed car chase, the police caught the criminals.
    ○ Unos adolescentes delincuentes pintaron las paredes de mi casa. → Delinquent teenagers have spray-painted the walls of my house.


    • impago: nm. (act of not paying) nonpayment, failure to pay / a. unpaid, outstanding(debt or tax)
    ○ Sí, en uno al que también llamé y te buscan por impago.
    ○ El inquilino fue demandado por el impago de la renta. → The tenant was sued for the nonpayment of rent.
    ○ Los trabajadores en huelga se quejan de las pobres condiciones laborales y los salarios impagos. → The workers on strike complain about poor working conditions and unpaid salaries.
    ○ El contador informó que las deudas impagas hacienden a $220,000. → The accountant said the outstanding debt amounts to $220,000. 


    • alojar: vt. (to give housing to) accommodate, house
    ○ Podremos alojar 3,000 huéspedes en nuestro hotel. → We'll be able to accommodate 3,000 guests in our hotel.
    ○ Este centro de acogida aloja refugiados de la guerra. → This shelter houses refugees from the war.


    • alojarse: vp. (to be lodged) stay, be housed, get lodged
    ○ alojada en el mejor resort de Mauricio…
    ○ Hay muchos lugares lindos en donde alojarse en nuestra ciudad. → There are many nice places to stay in our city.
    ○ Se alojaron sobrevivientes del huracán Katrina por todo el estado. → Survivors of Hurricane Katrina were housed all across the state.
    ○ Un hueso de pescado se alojó en la garganta de la anciana y la llevaron a la sala de emergencias. → A fishbone got lodged in the elderly woman's throat and she was taken to the emergency room.


    • consulado: consulate(영사관), consulship, 영사의 직책
    ○ Cuando viví en Perú fui al consulado de España para renovar mi pasaporte. → When I lived in Peru I went to the Spanish consulate to renew my passport.
    ○ Durante el consulado de Napoléon tuvo lugar una conspiración contra el gobierno. → During Napoleon's consulship there was a plot against the government.


    • rollo: nm. roll, reel, spare tire, rolling pin, coil, scroll
    ○ ¿Vas a seguir con el rollo de fotógrafo…?
    ○ Compré un rollo de cinta adhesiva para envolver el regalo.  → I bought a roll of adhesive tape to wrap the gift.
    ○ Antiguamente, todas las videocámaras funcionaban con rollos.  → In the past, all video cameras worked with reels.
    ○ Las serpientes por lo general duermen hechas un rollo.  → Snakes usually sleep curled up in a coil.
    ○ Los antiguos egipcios escribían en rollos de papiro.  → The ancient Egyptians wrote on papyrus scrolls.


    • colar: vt. (to drain) strain, filter, (to decieve with) pass off, palm off, sneak in(살짝 들어가다), (pretend) make up, bleach, cast; 거르다, 여과하다, 표백하다, (무엇을) 주조하다, 붓다, 부어 넣다, 스며들다, 침투하다, 거짓말(속임수)로 통하다
    ○ ¿Por colar esto en las maletas de los turistas?
    ○ Cuela el caldo de pollo hasta que no le quede ningún residuo de verduras. → Strain the chicken stock until there is no vegetable residue in it.
    ○ Alguien le coló un billete de cien dólares falso al cajero de la tienda. → Somebody passed a fake hundred-dollar bill to the store cashier.
    ○ Estoy segura de que podremos colarlo en la recepción sin problema. → I'm sure we'll have no problem sneaking him into the reception.
    ○ Se manchó tu camisa blanca. La voy a poner a colar. → Your white shirt is stained. I'm going to bleach it.
    ○ Mi amigo nos coló el cuento de que se había ganado la lotería. → My friend made up a story that he had won the lottery.


    • socio: n. el socio, la socia; (in business) partner, associate, member, fellow, buddy, mate
    ○ [Armando] Yo no tengo ningún socio.
    ○ Tengo que platicar esto con mi socia antes de darte una respuesta. → I need to discuss this with my partner before giving you a response.
    ○ Leo es un socio de la tienda de electrónica. → Leo is an associate at the electronics store.
    ○ Hemos sido socios del club por más de diez años. → We've been members of the club for over ten years.
    ○ Oye, socio, ¿me traes un café? → Hey, buddy, will you bring me a coffee?


    • dar por sentado: to take for granted, 당연한 일로 여기다, assume
    ○ Siempre ha estado a mi lado y lo di por sentado.
    ○ No tenemos que dar nada por sentado. → We must not take anything for granted.
    ○ Mi error fue haber dado por sentado que nos iban a ayudar. → My mistake was to assume that they would help us.


    • jeta: nf. (front of the head) mug, face, (pig's nose) snout, (mouth) trap, gob, (insolence) nerve, cheek , (insolent person, 버릇없는 사람) 
    ○ Mira, ya tengo bastante con un jeta en Cornellà.
    ○ ¿Viste su jeta en todos los periódicos esta mañana? → Have you seen his mug all over the papers this morning?
    ○ El balón le alcanzó en plena jeta y le rompió la nariz. → The ball hit him full in the face and broke his nose.
    ○ Todos los cerdos tenían la jeta en el comedero. → The pigs all had their snouts in the trough.
    ○ Cierra la jeta si no quieres que te pegue un guantazo. → Shut your trap unless you want a slap.
    ○ Tu hermano tiene mucha jeta insultándome en mi propia casa. → Your brother has a nerve insulting me in my own house.
    ○ Vaya jeta tiene Miguel pidiéndome dinero sin haberme devuelto el que ya le presté. → Miguel has a cheek asking me for money without paying me back what I lent him.
    ○ ¡Qué jeta es! No le importa cobrarles a los clientes sabiendo que no tiene la mercadería. → What a cheek! He's not bothered about taking money off the customers knowing he doesn't have the goods.
    ○ Eres un jeta viniendo a cenar si sabes que no traes suficiente dinero. → You have a nerve, coming out for dinner knowing you don't have enough money.

     


    1시간 40분 32초부터 (남은 시간은 10분)

    Amor de Madre 10


    • echar de monos: (to long for) miss, (to feel that something is missing)
    ○ [duda] ¿No echas de menos cómo lo pasábamos de novios?
    ○ Echo de menos a mi país y a su gente. → I miss my country and its people.
    ○ Echo de menos un buen índice en este libro. → A good index would be really helpful in this book.
    ○ Echo de menos un poco más de entusiasmo en los jugadores. → I feel the players should be a bit more enthusiastic.


    • canalla: el canalla, la canalla; (rascal) scumbag, bastard, swine / nf. rabble, riffraff, mob / a. rotten
    ○ Tú sabes que siempre he querido ir a París, ¿eh, canalla?
    ○ ¡Ese canalla me las pagará! → I'm gonna make that scumbag pay!
    ○ El canalla se coló en la fila desvergonzadamente. → That bastard cut in line shamelessly.
    ○ ¡Regresa con mi dinero, canalla! → Come back with my money, swine!
    ○ El joven artista es popular entre la clases altas y la canalla. → The young artist is popular among the high classes and the rabble alike.
    ○ "Parece que tendré que viajar en clase turista con la canalla", dijo la duquesa. → "I guess I will have to fly economic class with the riffraff," said the duchess.
    ○ A la canalla parece gustarle este estilo nuevo de música, erótico y escandaloso, llamado tango. → The mob seems to enjoy this new, erotic, and scandalous music called tango.
    ○ ¿Qué otras mentiras sobre mí te contó ese anciano canalla? → What other lies did that rotten old man told you about me?


    • moradito: morado의 축소형; (color) a. purple / nm. purple, (injury) bruise
    ○ Y me encantaría ponerme moradita de foie.
    ○ La familia de Laila vive en la casa morada al final de la calle. → Laila's family lives in the purple house at the end of the street.
    ○ El color favorito de mi sobrina es morado. → My niece's favorite color is purple.
    ○ Colgamos serpentinas moradas y amarillas en las ventanas. → We hung purple and yellow streamers in the window.


    • nevera: nf. refrigerator, fridge, cooler, icebox, igloo
    ○ Tendrás la nevera vacía.
    ○ Debes guardar la leche en la nevera después de abrirla. → You should keep the milk in the refrigerator after you open it.
    ○ Guarda el jugo de naranja en la nevera. → Put the orange juice in the fridge.
    ○ Trajimos una nevera a la playa. → We brought a cooler to the beach.
    ○ Mis amigos tenían una nevera llena de cervezas. → My friends had an icebox full of beer.
    ○ Mi casa parece una nevera en invierno. → My house is an igloo in the winter.


    • congelador: nm. freezer, deep freeze
    ○ Pásate por mi casa. Tengo el congelador lleno de solomillos al foie.
    ○ Si pones la carne en el congelador, puede durar hasta un año. → If you put the meat in the freezer, it can last up to a year.
    ○ Por favor, pon las sobras en el congelador en vez de la nevera. → Please put the leftovers in the deep freeze instead of the fridge.

    END

     

     

     


    스페인어 문법을 정리한 전체 글의 목차 페이지

     

    스페인어 문법과 표현 목차

    스페인어 문법에 대해 지금까지 정리한 글에 대한 목차를 만들었습니다. 스페인어를 처음부터 공부를 하기 위해 방문하신 분들이 보다 편리하게 각 테마로 갈 수 있도록 하면 좋겠다고 생각했

    juranus.tistory.com


     

    참고사이트

     

    • 페이스북 공유하기
    • 트위터 공유하기
    • 카카오톡 공유하기