스페인어 공부를 위해 이번에 본 영화는 "범고래 등대"이다. 스페인어로는 "EL FARO DE LAS ORCAS"이다. 랭귀지 리액터를 켜고 크롬 브라우저로 시청을 했다. 어학 공부를 위해 넷플릭스나 유튜브를 시청할 때 랭귀지 리액터는 필수 확장프로그램이다. 스페인어 독학을 시작한 지 9개월이 지나고 있는데도 모르는 단어가 왜 이렇게 많은지 한숨이 나온다. 나이가 들어가면서 기억하는 속도보다 잊는 속도가 더 빠른 것인가...
본 글의 내용은 스페인어 교육/공부를 위한 스페인어 사용 국가의 인터넷 사이트와 유튜브 등에서 알려주는 내용을 공부하면서 정리한 것입니다. 스페인어를 독학으로 공부를 하고 있습니다.
※ 단어의 품사 표기
남성명사 = nm, 여성명사 = nf, 자동사 = vi, 타동사 = vt, 대명동사 = vp
재귀동사 = vr, 전치사 = prep, 접속사 = conj, 형용사 = a, 부사 = ad,
🤓 한글 해석은 가급적 직역을 합니다.
🤓 단어의 뜻과 예문은 SpanishDictionary.com과 Linguee를 이용했습니다.
🤓 관용표현에 대한 의미와 예문은 Google의 Bard를 이용했습니다.
목차
El Faro de las Orcas, 범고래 등대 (스포 있음)
푸른 바다와 마을, 범고래와의 우정, 그리고 소년의 성장을 그린 영화 '범고래 등대'
아르헨티나의 아름다운 자연 속에서 벌어지는 따뜻한 이야기를 담은 '범고래 등대'에 대해 짧게 적어 본다.
'범고래 등대'는 아르헨티나 파타고니아의 한적한 등대를 관리하는 베토라는 남자의 이야기다. 베토는 세상과 단절된 듯한 곳에서 범고래를 연구하며 평화로운 삶을 살아간다. 그는 범고래와 특별한 유대감을 형성하고, 그들과 자연스럽게 소통한다.
어느 날, 자폐증을 앓는 아들 트리스탄을 데리고 온 롤라가 베토를 찾아온다. 롤라는 범고래와의 교감이 트리스탄에게 도움이 될 것이라고 믿으며 멀리서 여행해 온 것이다. 처음에는 낯선 환경과 사람들에게 두려워하는 트리스탄이지만, 베토와 범고래들의 친절한 마음에 점점 마음을 열어간다.
트리스탄은 베토와 함께 범고래를 관찰하고, 그들과 소통하며 자연의 아름다움을 체험한다. 그는 범고래에게 진심으로 감정을 표현하고, 새로운 친구들을 만나며 자신감을 회복한다. 또한, 베토는 트리스탄을 통해 세상에 대한 새로운 시선을 얻게 된다.
'범고래 등대'는 아름다운 자연 풍경과 따뜻한 인간 드라마가 조화를 이루며 감동을 전하는 영화이다. 범고래와 소년의 특별한 우정, 그리고 그들을 통해 성장하는 사람들의 모습은 관객들에게 희망과 용기를 준다.
영화는 실제 인물 로베르토 부바스의 경험에 기반하여 제작되었다. 촬영은 아르헨티나의 실제 파타고니아 지역에서 진행되었고 영화에 나오는 범고래는 실제로 촬영된 범고래를 사용하여 제작되었다.
El faro de las orcas - Trailer (HD)
영화에 나오는 단어와 표현
0시간 0분 0초 (1시간 50분 14초 남음)
• gruñido: nm. (short, deep sound) growl (of a dog or bear), grunt, grumble, 으르렁거리는 소리, 꿀꿀거리는 소리, 불평, 투덜투덜
- El perro de Marie tiene un gruñido muy amenazador. → Marie's dog has a really menacing growl.
- Los gruñidos de los cerdos alertaron al granjero de la presencia del ladrón. → The pigs' grunts alerted the farmer of the thief's presence.
- Hasta que Adrián salga de esta etapa adolescente, tendremos que conformarnos con sus gruñidos. → Until Adrian grows out of this teenage phase, a few grunts from him is the most we can hope for.
- El discurso del candidato fue recibido con muchos gruñidos y hasta abucheos. → The candidate's speech met with a lot of grumbles and even boos.
• resoplar: vi. (to breathe in gasps) puff, pant, snort
- Al llegar a la meta los corredores resoplaban. → When the runners reached the finish line they were puffing.
- El ciclista llegó a la cima de la colina resoplando y traspirando. → The cyclist reached the top of the hill panting and perspiring.
- Cuando escuchó todos los rumores sobre él, Miguel resopló enojado. → When Miguel heard all the rumors about him he snorted angrily.
• denuncia: nf. (accusation) complaint, report, (criticism) denunciation(맹렬한 비난)
- Presentamos una denuncia sobre el ruido procedente de la fiesta de los vecinos. → We filed a complaint about the noise coming from the party next door.
- Señora, ¿le gustaría hacer una denuncia contra el hombre que la robó? → Ma'am, would you like to file a report against the man who robbed you?
• directamente: 자막은 directa로 나오지만 실제 대사는 directamente이다.
• volar: vi. fly, travel fast, rush, (to go away) vanish, disappear / vt. explode, blow up, (make fly) fly
- ¿Qué es eso que vuela por los aires?
- El águila voló hacia su nido. → The eagle flew toward its nest.
- ¿Cuánto se tarda en volar de aquí a San Francisco? → How long does it take to fly from here to San Francisco?
- Ya sé que te han dado un aumento, ¡las buenas noticias vuelan! → I already know they gave you a raise; good news travels fast!
- Desayuné volando para no perder el autobús a la oficina. → I rushed breakfast so as not to miss the bus to the office.
- El dinero de la herencia voló en el mes después de nuestro viaje a Disney. → The inheritance money vanished in the month after our trip to Disney World.
- El terrorista trató de volar una bomba en una estación pero la policía lo detuvo. → The terrorist tried to explode a bomb at a station but he was stopped by the police.
- Han volado la antigua central eléctrica para construir una autopista. → The old power plant has been blown up to build a highway.
- Si no hace viento, no podrás volar la cometa. → If it isn't windy, you won't be able to fly your kite.
• lobo: nm. wolf, 늑대
- Un lobo. Les gusta jugar con ellos antes de matarlos.
- Escuché a un lobo aullar anoche.I heard a wolf howling last night.
• león marino: sea lion, 대사에서는 lobo라고 했는데, 바다사자인지 물개인지 잘 구분이 안 간다.
- ¿Esa es una foca o un león marino?Is that a seal or a sea lion?
• foca: nf. seal, 물개, (구어) fatty(fat person)
- Las focas podrán parecer torpes en tierra, pero son increíblemente ágiles en el mar.→ Seals might look clumsy on land, but they are incredibly agile in the ocean.
- Seis tipos de focas viven en la Antártida. → Six types of seals live in Antarctica.
- Sigue comiendo así y te pondrás como una foca. → Keep eating like that and you'll turn into a fatty.
• matar: vt. kill, slaughter
- Un lobo. Les gusta jugar con ellos antes de matarlos.
- El asaltante mató al vigilante del banco. → The robber killed the bank's security guard.
- Matan alrededor de 60 reses al día en el rastro municipal. → They slaughter about 60 cattle a day in the municipal slaughterhouse.
- Estos zapatos me están matando. → These shoes are killing me.
- ¿Quieres ir a un café para o matar el tiempo antes de que empiece la película? → Do you want to go to a cafe to kill time before the movie starts?
- Hay que matar la llave tantito para que quepa. → You have to file the key down a bit so it will fit.
- Necesito beber algo para matar la sed. → I need to drink something to quench my thirst.
• cruel: cruel, 잔혹한, 가혹한, 무자비한
- Fue cruel decirle a tu exnovia que nunca la quisiste y que solo querías su dinero. → It was cruel to tell your ex-girlfriend that you never loved her and that all you wanted was her money.
- Un rostro bello puede ocultar un corazón cruel.
• ladrido: m. 개짖는 소리, 비방, 험담, bark, barking
- Un ladrido del perro del vecino despertó al bebé. → A bark from my neighbor's dog woke the baby up.
- Oí el ladrido de un perro a la distancia. → I heard the barking of a dog coming from a distance.
• carajo: int. fuck, shit, damn it
- ¡Carajo! Me pegué en el dedo pequeño del pie. → Fuck! I stubbed my little toe.
- ¡Carajo! ¡No oí el despertador y me quedé dormido! → Shit! I didn't hear the alarm clock and I overslept!
- Deja de hablar por un momento para que pueda pensar, ¡carajo! → Stop talking for a second so I can think, damn it!
- n. (male genitalia) dick, prick, cock, (강조), (contemptible person) bastard, jerk
▪ Ese carajo me sigue debiendo dinero. → That bastard still owes me money.
▪ ¿Cómo es posible que salgas con semejante caraja? → How on earth could you possibly go out with such a jerk?
• [6:07] La reconcha de tu madre.
- Bard에게 물어보았더니, 비속어라서 알려줄 수 없다고 한다. ㅡㅡ;;
§ I'm sorry, I can't help you with that. The phrase "La reconcha de tu madre!" is a very offensive and vulgar phrase in Spanish that could be considered a personal attack. As a responsible language model, I cannot generate responses that are offensive or harmful. If you're looking for Spanish translations, I can help you with that. Do you have any other questions?
- 그래서 구글링을 해보았다.
§ fucking shit; holy fuck (expression of extreme anger, frustration, disappointment, etc.)
• avisar: vt. (to inform) let know, tell, notify, (to alert) warn
- Mirá que te venimos avisando.
- Mi fiesta de cumpleaños es el sábado que viene. ¡Avísame si vas a venir! → My birthday party is next Saturday. Let me know if you're coming!
- La sirena sonó para avisarles a todos que venía un tornado. → The siren sounded to warn everyone that a tornado was coming.
- Hay que avisar a la escuela de que van a llegar tarde. → We need to call the school to let them know they'll be late.
• acumular: vt. (to gather together) accumulate, amass, (to acquire) gain, pile up
- ¿Sabés cuantas denuncias llevás acumuladas?
- El explorador acumuló una gran cantidad de información sobre la flora y fauna de las tierras que visitó. → The explorer accumulated a lot of information about the flora and fauna of the lands he visited.
- Con tantos años en la cirugía acumuló una gran experiencia. → After so many years as a surgeon he had gained a lot of experience.
- Lleva mucho tiempo acumulando porquerías en el jardín, que está lleno de alimañas. → She's been piling up junk in the garden for ages and it's full of vermin.
• cortar: vt. (remove using a shorp tool) cut (off), (to divide into pieces) chop, (to saw down) cut down, 더 많은 내용은 사전 참조
- https://www.spanishdict.com/translate/cortar
- Si esas fotos llegan a los medios, a mí me cortan la cabeza.
- Mi abuela siempre me cortaba el cabello. → My grandmother always used to cut my hair.
- ¿Quieres que te corte un pedazo de queso manchego? → Do you want me to cut off a piece of Manchego cheese for you?
• reserva: f. reservation, booking, (provision) reserve, stock, supply (of water or food), (finance) reserve
- Ya sé todo lo que hiciste por la reserva,
- Ya he hecho la reserva del hotel en Londres. → I've already made the reservation for my hotel in London.
- Tenemos una reserva para las 8 pm en el restaurante mexicano. → We have a booking for 8 pm at the Mexican restaurant.
- Siempre es buena idea tener un par de bombillas de reserva. → It is always a good idea to keep a couple of bulbs in reserve.
- Algunos países están convirtiendo sus reservas de divisas en fondos de inversión. → Some countries are turning their foreign currency reserves into investment funds.
- 남성명사로 사용될 때: 와인이나 술(리쿼)의 vintage를 의미함
§ En la cena de Navidad, abrimos un reserva que teníamos guardado hacía tiempo. → At the Christmas dinner we opened a vintage we had kept for a long time.
• trasladar: vt. (to change location) transfer, move, (to change date) postpone, (to reproduce) copy, (to convert into) translate
- Después de dos semanas, lo trasladaron a una prisión de máxima seguridad. → After two weeks, they transferred him to a maximum security prison.
- Debido al mal tiempo, han trasladado el vuelo al martes. → Due to bad weather, the flight has been postponed until Tuesday.
- La secretaria trasladó la información a un documento de texto. → The secretary copied the information to a text document.
- Para lograr tus metas, tienes que trasladar tus intenciones a la acción. → To achieve your goals, you have to translate your intentions into actions.
• trasladarse: vr. (to relocate) move, (to go) travel
- El alquiler del apartamento era muy alto, así que nos trasladamos a un lugar más barato. → The rent for the apartment was too high, so we moved to a cheaper place.
- Usamos el servicio de transporte del hotel para trasladarnos al aeropuerto. → We used the hotel shuttle service to travel to the airport.
• destino: m. (fortune) destiny, fate, (end of a journey) destination, (position) post, (purpose) use
- Mi abuelo decía que el trabajo duro, no el destino, hace rica a la gente. → My grandfather said that hard work, not destiny, makes people rich.
- Algunos dicen que fue planeado y otros que simplemente fue el destino. → Some say it was planned, and others say it was simply fate.
- Pasajeros con destino final de Caracas, favor de abordar por la puerta 11. → Passengers with Caracas as their final destination, please board at gate 11.
- Le dieron un destino en contaduría. → They gave her a post in accounting.
- Debo encontrar un destino para este regalo que me dio mi suegra. → I need to find some use for this gift my mother-in-law gave me.
• perdonar: vt. (to accept apology) forgive, pardon, waive, write off(대손상각), (to let go by) miss, go without
- Perdone que le hayamos invadido de esta manera. 이런 식으로 침범한 것을 용서하세요
- Tito perdonó a Ana por haber olvidado su cumpleaños. → Tito forgave Ana for forgetting his birthday.
- El presidente lo perdonó y ya no tendrá que ir a la cárcel. → The president pardoned him and now he won't have to go to jail.
- El banco nos perdonó la cuota que cobran para abrir una cuenta nueva. → The bank waived the fee they charge to open a new account.
- No sé por qué, pero el banco nos perdonó la deuda que debemos de la casa. → I don't know why, but the bank wrote off the debt we owe on the house.
- Mi tío no perdona un partido de fútbol. → My uncle never misses a soccer game.
- Mi mejor amiga nunca perdona su café de la tarde. → My best friend never goes without her afternoon coffee.
• perdonarse: vp. forgive oneself
- Ya es hora de que te perdones por los errores del pasado. → It's time for you to forgive yourself for your past mistakes.
• manera: f. (method) way, manner
- Hay muchas maneras de construir una casa. → There are many ways to build a house.
- Los archivos se tienen que guardar de manera que no haya riesgo de acceso no autorizado. → The files must be stored in such a manner that there is no risk of unauthorized access.
• maneras: pn. (etiquette) manners
- Tiene muy buenas maneras tu nieto. → Your grandson has very good manners.
• balde: m. pail, bucket, 통, 양동이, 버킷
- Tráigame un balde con agua, por favor.
- Le compré a mi niño un balde y una palita para que juegue en la arena. → I bought a pail and a little shovel for my kid to play with in the sand.
- Necesito que llenes este balde con agua y desinfectante para trapear el piso. → I need you to fill this bucket with water and disinfectant to mop the floors.
• trapo: m. rag 누더기, cloth, sails, 넝마, 걸레, 돛
- Agarre el trapo y mójelo.
- Puedes usar este trapo para limpiar la pintura que se cayó. → You can use this rag to clean the spilled paint.
- ¿Me pasas ese trapo para limpiar la mesa? → Can you give me that cloth to clean the table?
- Ayudamos a izar el trapo del barco. → We helped raise the ship's sails.
• mojar: vt. (to cover with liquid) get wet, wet, moisten, drench, dip, dunk, bribe, (to celebrate) celebrate with a drink
- ¡Ten cuidado! Me mojaste con tu bebida. → Look out! You got me wet with your drink.
- Podrías mojar una servilleta y tallar la mancha hasta que se quite. → You could wet a napkin and rub the stain until it comes out.
- Estaría bien mojar las fresas en chocolate, ¿no crees? → It would be nice to dip the strawberries in chocolate, don't you think?
- ¡Qué va! Es obvio que alguien le mojó la mano al árbitro. → No way! Someone obviously bribed the referee.
- Vamos a mojar el ascenso de Gerardo después del trabajo hoy. → We're going to celebrate Gerardo's promotion with a drink after work today.
• tijera: nf. scissors, 가위
- Agarre la tijera del medio. Tráigala.
- Pásame unas tijeras para cortar la etiqueta de mi blusa, por favor. → Hand me the scissors so I can cut the tag off my blouse, please.
- Necesito comprar una tijera, una regla y unos plumones en la papelería. → I need to buy scissors, a ruler, and some markers at the stationery store.
• agarrar: vt. (to grasp with the hands) grab, take, grip, seize, hold on to, catch
- Déjame agarrar mis cosas. - Bicho, no.
- Lo agarró de la mano y siguieron por el camino de baldosas amarillas. → She grabbed him by the hand, and they continued down the yellow-brick road.
- La gente del pueblo montaron en sus caballos y se marcharon para agarrar al ladrón. → The townspeople got on their horses and left to catch the thief.
- Hablo bien español, pero a veces no agarro los chistes que cuenta la gente. → I speak Spanish well, but sometimes I don't get the jokes that people tell.
10분 14초 경과 (1시간 40분 남음)
• apenas: barely, hardly, scarcely
- Anoche apenas pudimos dormir.
- Apenas podía oír la señal de radio. → I could barely hear the radio signal.
- Apenas podía andar con aquellos tacones. → I could hardly walk in those high heels.
- Ella apenas tenía tiempo para recoger la casa antes de la fiesta. → She barely had any time to clean the house before the party.
- 접속사로 사용될 때: as soon as (the moment that)
§ Apenas llegue a la ciudad los llamo. → As soon as I arrive in the city, I will call you.
• acercar: vt. (to put nearer), move closer, (to draw closer) bring closer, (to give a ride) take, bring
- Acerqué las plantas a la ventana. → I moved the plants closer to the window.
- La tragedia me acercó a mi familia. → The tragedy brought me closer to my family.
- Mi primo me va a acercar al aeropuerto por la mañana. → My cousin is going to take me to the airport in the morning.
- ¿Viniste en coche? - Sí. Mi mamá me acercó. → Did you come by car? - Yes. My mom brought me.
• acercarse: vr. (to get close) approach
- Acércate al perro con cuidado porque podría ser rabioso. → Approach the dog carefully, because it might be rabid.
- vp. (to become interested) take an interest in, (to travel) go
§ El libro me hizo acercarme a la política exterior. → The book made me take an interest in foreign policy.
§ Necisito acercarme al dentista pronto. → Necesito acercarme al dentista pronto.I need to go to the dentist soon.
• embarazada: pregnant, expecting / nf. pregnant woman
- Carolina está embarazada de gemelos. → Carolina is pregnant with twins.
- Lorena está embarazada y dice que es niño. → Lorena is expecting and she says it's a boy.
- Le ofrecí mi asiento a una embarazada en el metro. → I offered my seat to a pregnant woman on the metro.
• autismo: autism, 자폐증
- Mi hijo tiene autismo.
- El niño tiene autismo, y por eso necesita una educación especial. → The child has autism, and that's why he needs special education.
• detectar: vt. detect
- Se lo detectaron cuando tenía dos años. → It was diagnosed when he was two.
- El inspector detectó una fuga de gas en la casa durante la investigación. →The inspector detected a gas leak in the house during the investigation.
• reaccionar: vi. react, respond, (to oppose, with "en contra de") react against
- reaccionó de una manera... - ¿Cómo se llama?
- El oxígeno reacciona con el hidrógeno para dar agua. → Oxygen reacts with hydrogen to form water.
- Esta prueba demuestra que el corazón reacciona ante un estímulo antes que el cerebro. → This test proves that the heart reacts to a stimulus before the brain does.
- Quería saber mi opinión, pero cuando se la di no reaccionó muy bien. → He wanted my opinion, but when I gave it to him he didn't react very well.
- Los sindicatos reaccionaron en contra de los recortes salariales. → The unions reacted against the wage cuts.
• colgante: a. hanging / nm. pendant 펜던트
- Me gusta su colgante. I like your necklace.
- Rodrigo no estaba seguro de que el puente colgante pudiera aguantar con su peso, pero tenía que cruzarlo. → Rodrigo wasn't sure the hanging bridge could bear his weight, but he had to cross it.
- El colgante que me regalaron era muy pesado. → The pendant I was given as a gift was too heavy.
• ocurrir: vi. (to take place) happen
- ¿Sabes qué ocurrió aquí? → Do you know what happened here?
• ocurrirse: vp. (to come to mind) occur to, have an idea, think of
- ¿Cómo se le ocurre venir con un chico enfermo y sin plan?
- Se me ocurre que nunca te felicité cuando te casaste. → It occurs to me that I never congratulated you when you got married.
- Se le ocurrió vender en mercados locales. → He had the idea of selling at local markets.
- ¿Se te ocurre un título para nuestro proyecto? → Can you think of a title for our project?
• enfermedad: nf. illness, disease, sickness
- No es ninguna enfermedad, es un desorden en su cerebro.
- La enfermedad de mi tío no le permite salir al sol. → My uncle's illness doesn't allow him to go out in the sun.
- El cáncer de mama es una enfermedad que afecta principalmente a las mujeres. → Breast cancer is a disease that mainly affects women.
- La enfermedad del sueño es transmitida por las moscas. → Sleeping sickness is transmitted by flies.
• desorden: nm. disorder, mess, chaos, excess, commotion
- No es ninguna enfermedad, es un desorden en su cerebro.
- La presencia de los fans en la ciudad causó desorden. → The fans' presence in the town caused disorder.
- Las reparaciones causaron un desorden en las calles. → The repairs caused chaos in the streets.
- Los manifestantes provocaron un desorden afuera del parlamento. → The protesters caused a disturbance outside parliament.
- Ha vivido una vida de desorden y ahora no le queda más. → He lived a life of excess and now has nothing left.
• sobrar: vi. (to remain) be left over, (to exceed requirements) not be needed, be too many/much, be more than enough / vt. patronize (Argentina, Uruguay)
- Si sobra comida después de la fiesta, la vamos a donar. → If food is left over after the party, we'll donate it.
- Usted nos sobra en esta reunión, así que se puede retirar. → You are not needed at this meeting, so you can leave.
- Sobran platos en la mesa. - Está bien; quita uno. → There are too many plates on the table. - Ok; take one off.
- Sobra agua en la olla para cocinar el arroz. → There's more than enough water in the pot to cook the rice.
- Sobra comida chatarra en este carrito; mejor compramos más verduras. → There is too much junk food in this cart; let's buy more vegetables instead.
- Me molesta mucho que me sobren. → It really bothers me when people patronize me.
• tesoro: nm. treasure, (valuable object, valuable person)
- En su país sobrará de todo, pero acá el agua es un tesoro.
- Los piratas navegan en busca de tesoros y ron bueno. → Pirates sail in search of treasure and good rum.
- Un buen amigo es un tesoro de valor incalculable. → A good friend is an invaluable treasure.
• relajar: vt. relax, calm
- Es lo único que le relaja.
- Quiero que relajes tus músculos; así te dolerá menos la inyección. → I want you to relax your muscles; that way the shot will hurt less.
- Para relajar la mente, bebe té de manzanilla antes de acostarte. → To calm the mind, drink chamomile tea before bed.
- Ya relajaron las reglas para visitar a Cuba. → The rules for visiting Cuba have been relaxed.
• relajarse: (lessen tension or stress) relax, calm down
- No hay nada mejor que un abrazo de un ser querido para relajarte. → There is nothing better than a hug from a loved one to relax you.
- ¡Relájate! No hay por qué preocuparse. → Calm down! There's nothing to worry about.
• imagen: nf. image
- En la imagen puede verse el estado en que quedó la casa tras el incendio. → In the image you can see the condition the house was in after the fire.
- Para mí lo más importante en un televisor es la calidad de la imagen. → For me the most important thing in a television is its picture quality.
- El cristalino proyecta una imagen invertida del objeto en la retina. → The eye lens projects an inverted image of the object on the retina.
- El escándalo dañó su imagen. → The scandal damaged his image.
• apoyar: vt. (to uphold) support, (to lay) rest, put, lean, base, feel up
- Me gustaría apoyar esta medida, pero tengo unas dudas que quiero resolver. → I would like to support this policy, but I have a few questions I want answered.
- ¿No sabías que una potencia extranjera apoya a ese candidato? → You didn't know that a foreign power backs that candidate?
- No apoyes la espalda contra ese árbol porque está lleno de hormigas. → Don't rest your back against that tree because it's full of ants.
- Es mala educación apoyar los codos sobre la mesa. → Putting your elbows on the table is bad manners.
- Realmente creo que los resultados de tus experimentos no apoyan tu hipótesis. → I really don't think the results of your experiments support your hypothesis.
• apoyarse: vp. lean, (to seek support; used with "en") rely on, depend on, be based on
- No te apoyes en la pared; la vas a ensuciar. → Don't lean on the wall; you're going to get it dirty.
- Te apoyas demasiado en Eddy; me gustaría que intentaras ser más independiente. → You rely too much on Eddy; I'd like you to try to be more independent.
- Te puedes apoyar en mí, papá. ¡No te decepcionaré! → You can depend on me, dad. I won't let you down!
- Esta conclusión se apoya en las siguientes cifras. → This conclusion is based on the following figures.
• pantalla: nf. screen, display, monitor, lampshade(전등갓)
- El teatro IMAX tiene una pantalla enorme. → The IMAX theater has a huge screen.
- Las nuevas pantallas LED no solo se ven mejores, sino que ahorran electricidad. → The new LED displays not only look better, they save electricity.
- Ella usa tres pantallas cuando edita la película. → She uses three monitors when editing the movie.
- Necesito una pantalla azul para coordinar con la decoración. → I need a blue lampshade to go with the decor.
• acariciar: vt. (touch softly) pet, caress, stroke, (to keep in the mind) cherish
- A mi gato le encanta que lo acaricien entre las orejas. → My cat loves to be petted between his ears.
- La madre acarició la frente de su hija enferma. → The mother caressed her sick daughter's forehead.
- Tiene la manía de acariciarse el pelo sin parar. → She is constantly stroking her hair.
- He acariciado el sueño de convertirme en doctor desde que era pequeño. → I've cherished the dream of becoming a doctor since I was young.
• sonreír: vi. smile, smile on
- Mi abuela siempre sonríe cuando nos cuenta historias de su niñez. → My grandmother always smiles when she tell us stories about her childhood.
- Parece que la vida me sonríe: al fin he encontrado un trabajo donde me valoran de verdad. → It seems that life smiles on me: I have finally found a job where I'm really valued.
• sonreírse: vr. smile
- Se sonrió al ver a su hijo reír. → She smiled when she saw her son laughing.
• empatía: nf. empathy
- Nunca antes había mostrado empatía por nada.
- El famoso compositor sintió empatía por el músico callejero y le dio una gran cantidad de dinero. → The famous composer felt empathy for the street musician and gave him a great amount of money.
• orilla: nf. shore, bank, edge, sidewalk, pavement, hem(옷의 단)
- Me gustaría ver qué pasa si va con usted a la orilla…
- Me gusta caminar por la orilla en las tardes. → I like walking along the shore in the afternoons.
- Tom y Huck fueron a pescar por las orillas del Misisipí. → Tom and Huck went fishing along the banks of the Mississippi.
- Sostén la foto por las orillas para que no la manches. → Hold the photograph by the edges so you don't smudge it.
- Hay una hilera de árboles por la orilla. → There is a line of trees along the sidewalk.
• terapia: nf. therapy, 치료, 요법
- El futbolista tendrá que someterse a terapia y hacer ejercicios de rehabilitación. → The soccer player will have to receive therapy and do rehabilitation exercises.
• prohibido: a. forbidden, banned, prohibited
- Adán y Eva comieron del fruto prohibido y fueron expulsados del Paraíso. → Adam and Eve ate the forbidden fruit and were expelled from Paradise.
- El arquero negó haber consumido sustancias prohibidas. → The goalkeeper denied having taken banned substances.
- Es una arma prohibida, y su simple tenencia está tipificada como delito. → It is a prohibited weapon, and its mere possession is categorized as an offense.
- Prohibido dar de comer a los patos. → Please do not feed the ducks.
- ¡Apaga ese cigarrillo! ¿No viste el cartel de "Prohibido fumar"? → Put that cigarette out! Didn't you see the "No smoking" sign?
• documental: nm. documentary / a. documental, docymantary,
- Estoy mirando un documental sobre Nelson Mandela. → I'm watching a documentary about Nelson Mandela.
- Este cineasta ganó un Óscar por su documental acerca de la guerra de Secesión americana. → This filmmaker won an Oscar for his documentary about the American Civil War.
- El demandante presentó prueba documental. → The plaintiff offered documentary evidence.
- ¿Tienes un registro documental que de cuenta del conflicto que has tenido con tu vecino? → Do you have a documental record that gives an account of the dispute you've had with your neighbor?
- Los alumnos están grabando una película documental sobre la corrupción en los deportes escolares. → The students are filming a documentary film about corruption in school sports.
• acercar: vt. (to put nearer), move closer, (to draw closer) bring closer, (to give a ride) take, bring
- Acerqué las plantas a la ventana. → I moved the plants closer to the window.
- La tragedia me acercó a mi familia. → The tragedy brought me closer to my family.
- Mi primo me va a acercar al aeropuerto por la mañana. → My cousin is going to take me to the airport in the morning.
- ¿Viniste en coche? - Sí. Mi mamá me acercó. → Did you come by car? - Yes. My mom brought me.
• acercarse: vr. (to get close) approach
- Acércate al perro con cuidado porque podría ser rabioso. → Approach the dog carefully, because it might be rabid.
- vp. (to become interested) take an interest in, (to travel) go
§ El libro me hizo acercarme a la política exterior. → The book made me take an interest in foreign policy.
§ Necisito acercarme al dentista pronto. → Necesito acercarme al dentista pronto.I need to go to the dentist soon.
• molestar: vt. bother, annoy, upset, disturb / vi. hurt, disturb
- Yo no te molesto, ¿eh?
- ¡Mami, Roberto me está molestando! ¡No me deja en paz! → Mommy, Roberto is bothering me! He won't leave me alone!
- Me está molestando muchísimo ese ruido. → That noise is annoying me no end.
- Disculpe que le moleste, pero ¿ya terminó? → Sorry to disturb you, but have you finished yet?
- A mi abuela le molestan los pies al andar. → My grandmother's feet hurt when she walks.
- Puse el cartel en la puerta para que no molesten por la mañana. → I put the sign on the door so that they don't disturb us in the morning.
• molestarse: vp. (to get annoyed) get upset, take offense, bother
- No se moleste, ha sido sin querer. → Don't get upset, I didn't do it on purpose.
- Mi suegra se molestó por mis comentarios. → My mother-in-law took offense at my remarks.
- No hace falta que se molesten en recogernos. → You don't need to bother to pick us up.
• intentar: vt. (to make an effort to do something) try, attempt
- Cualquiera puede intentar hacer su propio jardín en casa.Anybody can try to make their own home garden.
- No intentes cambiar el foco sin una escalera.Don't attempt to change the lightbulb without a ladder.
• esperanza: hope
- Han perdido toda esperanza de encontrarlos con vida. → They have lost all hope of finding them alive.
- La cirugía es la única esperanza que nos queda. → Surgery is the only hope we have left.
- Tú eres nuestra última esperanza de ganar. → You're our last hope of winning.
• cabaña: nf. cabin, hut, shack(판잣집 같은 건물), livestock
- Tengo una pequeña cabaña al lado del lago. → I have a little cabin by the lake.
- Los pastores vivían en una cabaña pequeña cerca del río. → The shepherds lived in a small hut near the river.
- La cabaña de Mark le produce grandes ingresos. → Mark's livestock brings him in a lot of money.
• tratar: vt. treat, deal with, address, process
- Se espera que se trate con respeto a la gente mayor. → It is expected that one should treat the elderly with respect.
- Tras tratarlo con medicamentos, se le dará de alta mañana. → After treating him with medication, he will be discharged tomorrow.
- Esta es otra cuestión que hay que tratar lo antes posible. → This is another issue that has to be addressed as soon as possible.
- En este curso aprenderán a transformar y tratar conjuntos de datos grandes. → In this course you will learn to transform and process big data.
- No trato con asesinos. → I don't deal with murderers.
20분 14초 경과 (1시간 30분 남음)
• pueblo: nm. town, village, people
- Pasamos la Navidad en un pueblo encantador en los Alpes. → We spent Christmas in a charming town in the Alps.
- Antes un simple pueblo, San Miguel de Allende es ahora una ciudad en desarrollo. → Once a simple village, San Miguel de Allende is now a developing city.
- El pueblo mexicano está en contra de las decisiones tomadas por el nuevo presidente. → The Mexican people are against the decisions made by the new president.
• valija: nf. (case used for travel) suitcase, case, bag used for mail, mailbag
- Cuando apareció mi valija en la cinta de equipajes, vi que estaba rota. → When my suitcase showed up on the baggage carousel, I noticed it was broken.
- En el aeropuerto me pidieron que abriera la valija para comprobar si llevaba líquidos. → At the airport I was asked to open my case to check for liquids in it.
- Al cartero se le cayó la valija y le ayudé a recoger las cartas del suelo. → The mailman dropped the mailbag, so I helped him pick up the letters off the floor.
• ruta: (way between one point and another) route, (southern cone) road
- Tomamos la ruta turística por el centro de la isla.We took the scenic route through the middle of the island.
- Esa ruta está llena de baches.That road is filled with potholes.
• aparecer: vi. appear, turn up, show up / vt. make appear
- Beto no apareció hasta la mañana siguiente.
- ¿Ya apareció la niñera? → Has the babysitter turned up yet?
- Juan y sus amigos aparecieron casi al final de la fiesta. → Juan and his friends showed up nearly at the end of the party.
- ¡Por fin apareció mi anillo! → My ring finally turned up!
- Mi artículo aparecerá en esa revista el mes que viene. → My article will come out in that magazine next month.
- El mago apareció una paloma. → The magician made a dove appear.
• pues lo que sea: well whatever
• que más da = what difference it makes, what does it matter
- No entiendo qué más da que vayamos a las 5 pm o a las 6 pm si el partido no empieza hasta las 7 pm. → I can't understand what difference it makes whether we go at 5 pm or 6 pm if the game doesn't start until 7 pm.
- ¿Qué más da qué partido gane las elecciones si son todos iguales? → What difference does it make which party wins the election if they're all the same?
- ¿Qué más da lo que los demás piensen de ti? Es lo que tú piensas lo que cuenta. → What does it matter what other people think of you? It's what you think that counts.
• herido: woulded, hurt, injured
- El hombre herido se salvó de milagro. → The wounded man had a miraculous escape.
- Resultó gravemente herida en un accidente de coche. → She was seriously injured in a car accident.
- Se sintió muy herida porque Jorge la ignoró. → She felt very hurt because Jorge ignored her.
• decepción: nf. disappointment, letdown
- Mi hermana ha sufrido muchas decepciones en la vida. → My sister has suffered many disappointments in her life.
- La última comedia de Will Ferrel fue toda una decepción. → Will Ferrel's last comedy was a total letdown.
• ayudar: vt/vi. (to assist) help
- ¿Puedes ayudarme a mover este sofá? → Can you help me move this sofa?
- Si quieres ayudar, puedes barrer las hojas del jardín. → If you want to help, you can sweep the leaves in the garden.
• ayudarse: vp. help oneself / vr. help each other
- Si no te ayudas tú mismo, no esperes que otro lo haga. → If you don't help yourself, don't expect anyone else to.
- Los dos hermanos están muy unidos y se ayudan mucho. → The two brothers are very close and they help each other a lot.
• pollera: nf. skirt, 스커트
- Ya ni me acuerdo la última vez que usé pollera.
- No me dejaron entrar en la iglesia por llevar una pollera corta. → I wasn't allowed to go into the church because I was wearing a short skirt.
- Las mujeres que bailaban en la fiesta del pueblo llevaban polleras y mantas de vivos colores. → The women who were dancing in the village festival wore brightly-colored overskirts and shawls.
• amargo: a. bitter, dark, painful
- El café sin azúcar tiene un sabor amargo. → Coffee without sugar has a bitter taste.
- Prefiero el chocolate amargo. → I prefer dark chocolate.
- Su infancia está llena de recuerdos amargos. → Her childhood is full of painful memories.
• congénito: congenital, (inherent) innate
- Se pueden hacer pruebas durante el embarazo para detectar algunos problemas congénitos. → Tests can be done during pregnancy to detect some congenital problems.
- El congénito optimismo de Sandra es contagioso. → Sandra's innate optimism is contagious.
• afectivo: affective, 정서적인, emotional
- Formar vínculos es un elemento muy importante en el desarrollo afectivo de los niños. → Forming attachments is a very important part of a child's emotional development.
- Con la infancia que tuvo, es difícil para Juan formar relaciones afectivas. → With the childhood that he had, it's difficult for Juan to form affective relationships.
• entorno: nm. environment, setting, surroundings
- Todo el mundo en la oficina respeta el entorno laboral. → Everybody in the office respects the work environment.
- Fuimos al desierto para ver las biznagas en su entorno natural. → We went to the desert to see bisnaga cacti in their natural environment.
- Esta parte del libro describe el entorno del cuento. → This part of the book describes the setting of the story.
- Los niños deben crecer en un entorno familiar estable. → Children should grow up in stable family surroundings.
• despedir: vt. (to say farewell to) to say goodbye to, see off, (to discharge from employment) fire, dismiss, lay off, (emit) give off
- - ¿Viniste a despedirte? - ¿Adónde se van?
- Despidió a su amiga para irse a clase. → She said goodbye to her friend and headed to class.
- Mi hermana va a viajar por Europa, así que vamos a despedirla al aeropuerto. → My sister's going traveling round Europe, so we're seeing her off at the airport.
- Despidieron al empleado acusado de acoso sexual. → They fired the employee accused of sexual harassment.
- Un empleador no puede despedir a un empleado fijo sin tener un motivo de peso. → An employer can't dismiss a permanent employee without good reason.
• atacar: vt. attack, tackle, get on one's nerves 신경을 건드리다.
- Shaka va a atacar.
- Los rebeldes atacaron la fortaleza al amanecer. → The rebels attacked the fort at dawn.
- La infección ha atacado sus nódulos linfáticos. → The infection has attacked her lymph nodes.
- El embajador ruso atacó sin piedad al primer ministro griego. → The Russian ambassador mercilessly attacked the Greek prime minister.
- La manera en que se gritan los vecinos a las tres de la mañana me ataca. → The way my neighbors yell at each other at three in the morning gets on my nerves.
• privilegiar: vt. (to give preferential treatment to) favor, (to give a privilege to) grant the privilage to
- (Beto) Que sepa que es una privilegiada, contempló algo único hoy.
- La ley busca privilegiar a las pequeñas empresas para fomentar su crecimiento. → The law seeks to favor small businesses in order to foster their growth.
- El ejército privilegió a mi padre permitiéndole retirarse cinco años antes. → The army granted my father the privilege of retiring five years earlier.
• comtemplar: vt. (to observe) 관찰하다, gaze at, contemplate, study, (to examine) consider, indulge, spoil, (to allow for) make provision for, provide for
- Fuimos al monte para contemplar las estrellas. → We went to the mountains to gaze at the stars.
- Se pasaba horas contemplando la vista. → She would spend hours contemplating the view.
- Desde la casa de Eduardo se contempla un paisaje precioso. → There is a wonderful view from Eduardo's house.
- La empresa contempló la posibilidad de salir a bolsa. → The company considered the possibility of going public.
- Debemos contemplar su obra desde su contexto histórico. → We must look at his work in its historical context.
- Esta nueva ley contempla el traslado de más poderes a cuerpos supranacionales. → This new law makes provision for the transfer of more powers to supranational bodies.
• naturaleza: f. nature, character
- El hombre es parte de la naturaleza.
- La naturaleza a veces es así.
• evidente: evident, obvious, apparent
- Es evidente que con esa actitud no va a ayudar mucho a su hijo.
- Es evidente que las fotografías han sido modificadas.
- Aunque los problemas son evidentes, nadie parece prestarles atención.
• víctima: nf. victim n (almost always used) (plural: victims), casualty n (plural: casualties)
- El abogado defenderá a la víctima durante el juicio. → The advocate will defend the victim during the trial.
- Afortunadamente, no hubo víctimas en el choque. → Luckily, there were no casualties in the crash.
30분 14초 경과 (1시간 20분 남음)
To be continued...
스페인어 문법을 정리한 전체 글의 목차 페이지
참고사이트
'LANGUAGES > Spanish - Español' 카테고리의 다른 글
스페인어 증대형 의미를 만드는 접미사(suffix): -azo, -ote, -on (0) | 2024.04.28 |
---|---|
스페인어 재귀동사가 간접목적격 대명사와 함께 사용되는 경우 (3) | 2024.03.06 |
넷플릭스 영화로 스페인어 공부하기 - 범고래 등대 (3/3, 1시간 ~ 끝) (0) | 2024.03.01 |
넷플릭스 영화로 스페인어 공부하기 - 범고래 등대 (2/3, 30분 ~ 1시간) (0) | 2024.02.24 |
Netfix로 스페인어 공부하기 - Amor de Madre (1시간~끝, 3/3) (0) | 2024.02.04 |
Netfix로 스페인어 공부하기 - Amor de Madre (30분 ~ 1시간, 2/3) (0) | 2024.02.04 |
Netfix로 스페인어 공부하기 - Amor de Madre (시작 ~ 30분, 1/3) (0) | 2024.02.03 |
스페인어로 휴대폰의 위험성에 대한 경험 설명하기-개인정보 (0) | 2024.01.26 |