스페인어에서 재미있게, 일상생활에서 잘 활용할 수 있는 관용 표현입니다. 성탄절 Navidad과 연관된 단어들, árbol 나무, ángel 천사, leña 장작, belén 성탄도, raíz 뿌리 등이 사용된 표현들을 정리했습니다. Lingolia 사이트에서 성탄절과 관련된 단어라고 분류를 해서 저도 동일하게 했는데, 이건 좀 무리한 건 아닌가 라는 생각도 듭니다. 그래도 재미있는 표현들이니 잘 익혀두면 좋겠네요.
본 글의 내용은 스페인어 교육/공부를 위한 스페인어 사용 국가의 인터넷 사이트와 유튜브 등에서 알려주는 내용을 공부하면서 정리한 것입니다. 스페인어를 독학으로 공부를 하고 있습니다.
※ 단어의 품사 표기
남성명사 = nm, 여성명사 = nf, 동사 = v, 형용사 = a, 부사 = ad, 전치사 = prep, 접속사 = conj
목차
성탄절 관련 단어가 사용된 관용 표현
Árbol 나무
hacer leña del árbol caído
: (직역) making firewood out of the fallen tree
: to profit, with good or bad intentions, from someone's failure or from an undesired situation
to take advantage of someone's misfortune
: 떨어진 나무로 장작을 만들다 → 누군가의 불행/실패를 이용하다.
✒️ Todos hacemos leña del árbol caído con el despido de Julián. Nos repartirán todos sus proyectos.
→ We are all taking advantage of Julián's dismissal. We will be given all of his projects."
우리 모두 훌리안의 해고로 덕을 보게 되었다. 우리는 그의 프로젝트들을 맡게 될 것이다.
leña: wood, firewood
Tuve que cortar algo de leña para la fogata. → I had to cut some wood for the campfire.
despido: nm. dismissal, redundancy
Tras mi despido encontré un empleo mejor. → After my dismissal I found a better job.
La empresa anunció despidos para reducir gastos. → The company announced redundancies to reduce costs.
repartir: v. distribute, share, allocate, divide, deliver
Mi hermana reparte folletos para ganar algún dinero. → My sister distributes leaflets to earn some pocket money.
La profesora repartió una bolsa de chocolates entre sus alumnos. → The teacher shared a bag of chocolates among her students.
El cartero reparte el correo todos los días. → The postman delivers the mail every day.
El jefe repartió las tareas a los trabajadores. → The boss allocated the tasks to the workers.
proyecto: nm. project, work, plan
El orador presentó el nuevo proyecto. → The speaker presented the new project.
El equipo finalizó el proyecto a tiempo. → The team finalized the project on time.
estar en el quinto pino
: (직역) to be in the fifth pine tree
: very far away
: 매우 멀리 떨어져 있다.
※ el quinto pino에 대한 기원에 대해 찾아보았다. 아래 링크에서 확인할 수 있다.
https://convospanish.com/estar-en-el-quinto-pino/
✒️ El teatro donde actúa Andrés está en el quinto pino.
→ The theater where Andrés performs is in the middle of nowhere.(멀리 인적이 끊긴)
→ 안드레가 공연하는 극장은 매우 멀리 떨어져 있다.
teatro: nm. theater 극장
pino: nm. pine tree 소나무
echar raíces
: (직역) to put down roots
: settling down in a place that is not where you were born.
: 태어나지 않은 곳에 정착하다. 뿌리를 내리다.
✒️ Llevo tanto tiempo viviendo en Brasil que ya he echado raíces. No creo que ya me mueva de aquí.
→ I have been living in Brazil for so long that I have already put down roots. I don't think I will be moving away from here anymore."
→ 나는 브라질에 정착한 이후 오랫동안 살아 왔다. 나는 다른 곳으로 이동할 것이라 생각하지 않는다.
echar: v. throw (away), cast, put, pour, give
La bruja le echó un hechizo. → The witch cast a spell on him.
Eché leche en el vaso. → I poured milk into the glass.
No pudimos decidirnos, así que echamos una moneda. → We could not decide, so we tossed a coin.
raíz: nf. root, source
Algunas plantas tienen raíces poco profundas. → Some plants have shallow roots.
mover: v. move, shift, drive
La bailarina movía los brazos con elegancia. → The dancer moved her arms gracefully.
Hoy movimos los muebles en la sala de estar. → Today we shifted the furniture in the living room.
El fuerte viento movía las aspas de los aerogeneradores. → The strong wind drove the blades of the wind turbines.
Ángel 천사
ser un ángel
: (직역) being an angel
: being a good person
: 좋은 사람이다. 천사다!
✒️ Mi abuela es un ángel y siempre nos teje un jersey por Navidad.
→ My grandmother is an angel and she always knits us a sweater for Christmas.
→ 나의 할머니는 천사다. 그녀는 항상 크리스마스 선물로 스웨터를 떠 주신다.
ángel: nm. angel 천사
jersey: nm. jersey 저지, pullover, sweater
Navidad: nf. Christmas, 크리스마스
Sobre la Navidad 성탄절에 대해
echar leña al fuego
: (직역) add fuel to the fire
: provoke something unpleasant or fuel an argument, make a situation worse
: 불에 뗄감을 더 넣다. 불난 집에 부채질하다. 불에 기름을 붓다. 기세 좋은 것에 더욱 기세를 가하다.
✒️ El jefe está enfadado con Rosa porque ha llegado tarde. Si le cuentas que ha hecho mal su trabajo, echarás leña al fuego.
→ The boss is angry with Rosa because she arrived late. If you tell him that she did her job badly, you will add fuel to the fire
→ 보스는 로사가 늦어서 화가 났다. 만약 그녀는 일도 잘 못했다고 그에게 이야기한다면, 불에 기름을 붓는 것이다.
enfadado: a. angry, annoyed, upset
Cuando estoy enfadada no quiero hablarle a nadie. → When I am angry, I do not want to talk to anyone.
Estoy enfadada porque mi vuelo se ha retrasado. → I am annoyed because my flight has been delayed.
la cosa está que arde
: (직역) things are on fire
: something conflictive, the situation is getting out of control. There is a lot of anger, frustration, or violence.
: 상황이 악화되다.
✒️ Hay una manifestación frente al ministerio y la cosa está que arde.
→ There is a protest in front of the ministry and things are getting heated.
→ 대사관 앞에서 시위가 벌어지고 있고, 상황이 점점 불타오르고 있다.
manifestación: nf. manifestation, demonstration, protest, profession
La risa es habitualmente una manifestación de alegría. Laughter is usually a manifestation of joy.
Los activistas se reunieron en una manifestación pacífica. Activists gathered in a peaceful demonstration.
Hubo una manifestación delante de la embajada. There was a protest in front of the embassy.
El rey sonrió ante las manifestaciones de lealtad de sus súbditos. The king smiled at his subjects' professions of loyalty.
meterse en un belén
: (직역) to get into a nativity scene
: getting into unnecessary trouble, getting into something that is not your business, trying to control something that you do not understand.
: 남의 일에 참견하다.
✒️ ¡No te metas en un belén y deja que el fontanero arregle la cisterna!
→ Don't get involved in something you don't understand and let the plumber fix the cistern!
→ 당신이 잘 이해하지 못하는 것에 참견하지 마라. 배관공이 고치도록 해라.
belén: nm. nativity scene 성탄도
fontanero: nm. plumber
El fontanero reparó las tuberías para evitar un escape. → The plumber repaired the pipes to prevent a leakage.
arreglar: v. fix, repair, smooth, groom
El técnico arregló la avería eléctrica. → The technician fixed the electric failure.
Arreglé el problema de conexión reiniciando el router. → I fixed the connection problem by resetting the router.
Arreglé el juguete roto de mi hijo. → I repaired my son's broken toy.
La estilista arregló el cabello del actor antes de su escena. → The stylist smoothed the actor's hair before his scene.
estar en el candelero
: (직역) being in the limelight/candlestick
: being the center of attention, being watched and judged by everyone
: 관심을 받다. 화제가 되다.
✒️ La hija del ministro está en el candelero por culpa de unas fotos que salieron en las revistas.
→ The minister's daughter is in the spotlight because of some photos that came out in the magazines.
→ 장관의 딸이 잡지에 실린 사진들 때문에 각광을 받고 있다.
candelero: nm. candlestick
en el candelero = in the spotlight
por culpa de = because of
revista: nf. magazine, journal
Recibí una copia gratuita de la revista. → I received a complimentary copy of the magazine.
Tengo una pila de ediciones antiguas de la revista por leer. → I have a pile of past issues of the journal to read.
스페인어 문법을 정리한 전체 글의 목차 페이지
참고사이트
https://studyspanish.com/
https://espanol.lingolia.com/es/
https://www.lawlessspanish.com/
https://grammar.collinsdictionary.com/spanish-easy-learning
도움이 되었다면 공감 💜 부탁합니다.
공부에 대한 정보 교환, 문의 사항은 댓글 남겨주세요.
'LANGUAGES > Spanish - Español' 카테고리의 다른 글
스페인어 관용 표현 expresión idiomática, 야채 단어 (0) | 2023.09.25 |
---|---|
스페인어 관용 표현 expresión idiomática, 바비큐 음식 (0) | 2023.09.24 |
스페인어 관용 표현 expresión idiomática, 아침식사 (0) | 2023.09.23 |
스페인어 관용 표현 expresión idiomática, 과일 (0) | 2023.09.22 |
스페인어 관용 표현 expresión idiomática, 악마, 마왕 (0) | 2023.09.20 |
스페인어 관용 표현 expresión idiomática, 어둠의 단어들 (0) | 2023.09.19 |
스페인어 관용 표현 expresión idiomática, 생일관련 단어 (0) | 2023.09.17 |
스페인어 관용 표현 expresión idiomática, 카니발 관련 단어 (0) | 2023.09.15 |