up-arrow

LANGUAGES/Spanish - Español

스페인어 부정어(negativos), 부정문 공부하기

juranus 2023. 6. 13. 08:46

스페인어에서 긍정, 부정에서의 부정어에 대해 공부한 내용을 정리합니다. 바로 전에 포스팅했던 부정사(Indefinidos)와는 동음 이의어입니다. 한자를 사용하기 때문에 벌어지는 일이죠. 어쨌든 혼동을 피하기 위해 부정어라고 불러 보았습니다. 인터넷 사이트마다 내용이 약간씩 차이가 있어서 여러 사이트의 내용을 정리했습니다. 뒷 부분에는 부정문에 대한 내용을 추가했습니다. 

 


본 글의 내용은 스페인어 교육/공부를 위한 스페인어 사용 국가의 인터넷 사이트와 유튜브 등에서 알려주는 내용을 공부하면서 정리한 것입니다. 본인은 스페인어를 독학으로 공부를 하고 있는 사람으로 스페인어 전문가가 아닙니다.

스페인어 문법을 정리한 전체 글의 목차 페이지

 

스페인어 문법과 표현 목차

스페인어 문법에 대해 지금까지 정리한 글에 대한 목차를 만들었습니다. 스페인어를 처음부터 공부를 하기 위해 방문하신 분들이 보다 편리하게 각 테마로 갈 수 있도록 하면 좋겠다고 생각했

juranus.tistory.com


 

부정(否定)어, Los negativos

 

타이틀_부정어

 

 

부정대명사(Pronombres negativos)

Pronombres indefinidos와 헷갈리니 스페인어로 써야겠다.

 

1. Pronombres negativos는 주어나 목적어, 전치사의 목적어로 사용될 수 있다.

2. no와 함께 두개의 파트로 사용되거나, no 없이 단독으로 사용될 수 있다.

  - 동사 앞에서 주어로 사용되면 단독으로 사용된다.

  - 동사 뒤에서 목적어로 사용되면 no와 함께 두 개의 파트로 문장에 사용된다. 

 

Español Inglés
(no...) ninguno (de)  / ninguna, ningunos, ningunas none (of), not any (of)
(no...) nadie no one
(no...) nada nothing, not... anything

  

<por ejemplo>

✒️  Ninguno de los libros me interesa. None of the books interests me.

✒️  Nadie lo quiere.    No one wants it.

✒️  Nada va a pasar.     Nothing is going to happen.

 

✒️  No hay nadie en la parada de autobús.   There's no one at the bus stop.

✒️  No vi nada.    I didn't see anything.

✒️  No vi a nadie.    I didn't see anyone.

✒️  No tengo ninguna de la ropa.      I don't have any of the clothes.

 

 

부정형용사, Adjetivo negativo

스페인어에 단 하나의 부정형용사가 있다. 그것은

no... ninguno = no 또는 not any의 의미로 사용된다. 

 

형태는 no + 동사 + ninguno + 명사이다. 

뒤에 오는 명사의 성과 수에 일치시킨다. 

(가만히 보면 no는 부사이고, 부정형용사는 ninguno 하나 아닌가? 왜 세트로...?)

 

✒️  No tengo ninguna ideal.     I have no idea.

✒️  No veo ningunos anteojos.     I don't see any eyeglasses.

 

Ninguno가 남성 단수명사 앞에 위치할 경우 ningún으로 변한다. (ㅡㅡ;;)

✒️  No hay ningún dinero.     There's no money.

✒️  No hay ningún peligro.     There is no danger.

✒️  Ayer no he visto ningún estudiante.     Yesterday I didn't see any students. 

 

부정을 강조하고 싶을 때는 명사의 뒤에 위치할 수 있다.

✒️  No es problema ninguno.     It's no problem at all.

✒️  No tengo dinero ninguno.     I have absolutely no money.

 

 

부정부사, Adverbios negativos

부정부사는 긍정문을 부정문으로 바꾼다. (당연한...)

영어에서 부정부사는 not 이고, 스페인어에서는 no가 동일한 역할을 한다. 

✒️  Elena no está aquí.     Elena isn't here.

✒️  No quiero trabajar.      I don't want to work.

✒️  ¿No tienes hambre?     Aren't you hungry?

 

다양한 부정부사가 있는데, 그중 2 개(todavía no, ya no)는 항상 no를 포함해야 하고,

 

나머지는 no와 함께 또는 no 없이 단독으로 사용될 수 있다.

부정을 강조하고자 할 때 no는 동사의 앞에 위치하고, 부정부사는 동사 뒤 어느 곳이든 위치할 수 있다. 

 

✒️  Juan no trabaja nunca los sábados.    Juan never works on Saturday.
✒️  Juan no trabaja los sábados nunca.   


✒️  No tengo tampoco gato.    I don’t have a cat either.
✒️  No tengo gato tampoco.   


✒️  No le gusta nada de la escuela.   He doesn’t like school at all.

 

< 부정부사 >

Español  Inglés  Ejemplos
todavía no not yet Todavía no he comido
ya no no more, not any more Ya no quiero trabajar aquí.
jamás never  
nada de none, not at all ¡Nada de asomarse!
no... más que only  
nunca never Juan nunca trabaja los sábados.
nunca más never again  
tampoco neither, not either Tampoco tengo gato.

 

부정문, Las oraciones negativas

① 부정문을 만드는 방법은 동사 앞에 no를 추가하기만 하면 된다. 

sujeto + no + verbo + 명사 직접목적어 + 명사 간접목적어

✒️ Cristina no pone un sombrero(직목) a su perro(간목).

 

② 문장에 동사의 직접목적격 대명사와 간접목적격 대명사가 있고, 동사의 앞에 위치할 경우 no는 목적격 대명상의 앞에 위치한다. (결국 동사와 엮인 덩어리의 앞에 위치한다고 볼 수 있겠다.)

▶ sujeto + no + pronombre de CI + pronombre de CD + verbo

❗간접 목적격 대명사 le, les는 직접 목적격 대명사가 있을 경우 se로 바꿔서 사용한다. 

✒️ Ella le pone un sombrero.
✒️ Ella se lo pone.

 

이중 부정, La doble negación

nadie, nada, nunca, ningún 등과 같은 부정부사가 동사의 뒤에 위치할 경우 부사 no를 필요로 한다. 이를 이중부정이라 표현한다.

(이중 부정이라 하면 긍정이 될 것 같은데, 그런 의미가 아니다. 부정의 의미는 변하지 않는다. 헷갈림.)

동사의 앞에 위치하게 되면 no 없이 사용될 수 있다. 

 

 no ... (a) nadie = nobody or not... any body

✒️ Cristina no ve a nadie en la calle.    Cristina does not see anyone on the street.

      Pero: Nadie ha salido hoy a la calle.   Nodody has gone out today.

no ... nada = nothing or not... anything

✒️ No hay nada mejor que un paraguas.     There is nothing like an umbrella.

      Pero: Un paraguas es mejor que nada.     An embrella is better than nothing.

 no ... nunca/jamás = never or not... ever

✒️ El perro de Cristina no lleva nunca chubasquero.     Cristina's dog never wears a raincoat.

     Pero: El perro de Cristina nunca lleva chubasquero.     Cristina's dog never wears a raincoat.

 no ... tampoco = not... either

✒️ Cristina no lleva tampoco chubasquero.     Cristina doesn't wear a raincoat either.

      Pero: Cristina tampoco lleva chubasquero.     Cristina doesn't wear a raincoat either.

 no ... ningún + 명사 = no or not... any

✒️ Cristina no ve a ningún amigo en el parque.     Cristina doesn't see any friends in the park.

      Pero: Ningún amigo de Cristina está en el parque.     None of Cristina's friends are in the park.

 no ... ni ... ni = neither... nor

✒️ Cristina no lleva ni botas de agua ni chubasquero.     Cristina doesn't wear boots or raincoats.

      Pero: Ni unas botas de agua ni un chubasquero serán suficientes.     Neither a pair of water boots nor a raincoat will be enough.

 no ... más = no longer or not... any more

✒️ No te veré más      I won't see you any more. 

 

때때로 부정어들이 함께 사용되기도 한다.

✒️ Nunca hacen nada.     They never do anything.

✒️ Nunca viene nadie.      No one ever comes.

✒️ No lo haré nunca más.   I'll never do it again.

✒️ No veo nunca a nadie.    I never see anyone.

 


언어라는 것이 그런 것 같습니다. 문법을 이해하는 것은 필요합니다. 그러나 우리가 해당 언어로 학문을 하는 것이 아니라면, 문법은 "그렇구나~"로 한번 넘어간 후 회화, 읽기, 영상 시청을 하면서 살아있는 언어를 반복적으로 익히는 것이 더 중요하지 않을까 합니다. 

 

참고사이트
https://studyspanish.com/
https://espanol.lingolia.com/es/
https://www.lawlessspanish.com/
https://grammar.collinsdictionary.com/spanish-easy-learning

 

♡공감과 댓글은 블로그 작성에 큰 힘이 됩니다! 
공부에 대한 정보 교환, 문의 사항은 댓글 남겨주세요.
  • 페이스북 공유하기
  • 트위터 공유하기
  • 카카오톡 공유하기