up-arrow

LANGUAGES/Spanish - Español

스페인어 일상 표현, OPI 준비 - 지갑을 주웠을 때, 생각, 관용 표현

juranus 2023. 12. 9. 15:44

스페인어 일상 묘사 중에서 많은 사람이 경험했을 가능성이 있는 사건입니다. 길에서 지갑을 주웠을 경우, 나에게 드는 생각을 표현하고, 실제 주인에게 연락해서 돌려주기 위한 약속을 잡는 과정을 묘사하고 있습니다. 새로운 단어들과 관용표현을 배울 수 있었습니다. OPI에서 나의 과거 경험을 이야기할 때 응용하면 좋을 것 같습니다.


본 글의 내용은 스페인어 교육/공부를 위한 스페인어 사용 국가의 인터넷 사이트와 유튜브 등에서 알려주는 내용을 공부하면서 정리한 것입니다. 스페인어를 독학으로 공부를 하고 있습니다.
※ 단어의 품사 표기
    남성명사 = nm, 여성명사 = nf, 자동사 = vi, 타동사 = vt, 형용사 = a, 부사 = ad,
    전치사 = prep, 접속사 = conj
🤓 한글 해석은 가급적 직역을 합니다. 영어는 DeepL 번역기를 사용했습니다.

 

목차

     

    스페인어 일상 표현, OPI 준비 - 지갑을 주웠을 때, 생각, 관용 표현 

    지갑

     

    Episodio #28 – Haciendo lo correcto, Doing the right thing

    Haciendo lo correcto, Doing the right thing

     

     

     

    전체 지문, Escritura completa, Full scripts

    ¿No os pasa a veces que hacer lo correcto se convierte en algo muy difícil?, especialmente cuando hablamos de dinero. Por lo general es fácil, pero si la cosa involucra algo de pasta, ahí es cuando nos aprieta el zapato. El otro día, como de costumbre, iba caminando por la calle de camino a casa, cuando de repente sentí que tropecé con algo como ya era tarde y estaba oscuro no podía ver bien qué era, pero al agacharme me di cuenta de que se trataba de una billetera.

     

    Como no había nadie cerca decidí que la llevaría a casa para tratar de averiguar quién era el dueño. Al llegar tomé la billetera y lo primero que noté fue lo ruesa que era, supuse de inmediato que tendría muchas tarjetas y papeles, pero al abrirla…

     

    ¡oh sorpresa!, había más de mil euros en efectivo y varios documentos importantes. Fue en ese momento que me sentí tentado a actuar de forma incorrecta, pensé en devolver la billetera con los documentos y quedarme con el dineroñ al fin y al cabo, me decía a mí mosmo, la suerte de unos es la desgracia de otros. 

     

    Pero entonces me acordé de aquella vez en la que fui yo quien perdió la billetera y aunque también tenía algo de efectivo en ella, la señora que la encontró me la devolvió tal cual. Así que recapacité, y aprovechando que en una de las tarjetas estaba el número del dueño, le contacté telefónicamente y concretamos una cita para devolverle su billetera.

     

    No os imagináis la cara de felicidad de aquel hombre, se notaba que lo había pasado muy mal, quería incluso recompensarme con una parte del dinero, pero le dije que se lo quedarañ para mí fue suficiente sentir que había hecho lo correcto, pues como dicen por ahí, hoy por ti, mañana por mí.  

     

     

    문장 해석, 어휘와 표현

    [ES] ¿No os pasa a veces que hacer lo correcto se convierte en algo muy difícil?, especialmente cuando hablamos de dinero. Por lo general es fácil, pero si la cosa involucra algo de pasta, ahí es cuando nos aprieta el zapato. El otro día, como de costumbre, iba caminando por la calle de camino a casa, cuando de repente sentí que tropecé con algo como ya era tarde y estaba oscuro no podía ver bien qué era, pero al agacharme me di cuenta de que se trataba de una billetera.

    [EN] Don't you sometimes find that doing the right thing becomes very difficult, especially when it comes to money? Usually it's easy, but if the thing involves some dough, that's when the shoe pinches. The other day, as usual, I was walking down the street on my way home, when suddenly I felt I tripped over something.  As it was late and dark I couldn't see what it was, but when I bent down I realized that it was a wallet.

    [KO] 때로는 옳은 일을 하는 것이 무척 어렵게 느껴지지 않나? 특히 돈과 관련해서는. 보통은 쉽지만, 돈과 관련된 것이라면 그때가 바로 난감한 순간이다. 얼마 전, 여느 때처럼, 집으로 돌아가는 길에 길을 걷다가, 갑자기 무언가 발에 치이는 느낌이 들었는데 이미 늦었고 어두워서 그게 무엇인지 잘 볼 수 없었다. 그런데 고개를 숙여 보니 지갑이었다는 것을 알았다. 

    os: vosotros의 간접/직접 목적격 대명사 
    🤔 이 문장에서는 pasar 동사의 간접 목적격 대명사로 보임

    a veces: sometimes, at times
    (= de vez en cuando, alguna veces)

    hacer lo corrector: to do right thing
    (= hacer lo que es correcto, actuar correctamente/de forma correcta)
    Haz lo correcto y serás más feliz. (Do the right thing and you will be happier.)
    No siempre es fácil hacer lo correcto. (It isn't always easy to do the right thing.)

    actuar de forma incorrecta: to do something wrong
    (= hacer algo incorrecto, hacer algo que está mal, hacer algo (que es) indebido)
    Todos actuamos de forma incorrecta a veces. (We all do wrong things at times.)
    Él sabe que actuó de forma incorrecta. (He knows he did something wrong.)


    convertirse: v. become, turn into, convert to
    Se convirtió en millonario de la noche a la mañana. (He became a millionaire overnight.)
    El pueblicito de pescadores se ha convertido en un lugar turístico. (The small fishing village has turned into a tourist resort.)
    Me convertí al judaísmo para casarme con mi amada. (I converted to Judaism to marry my love.)


    por lo general: in general, generally
    Por lo general, no me enloquece la música clásica, pero algunas piezas sí que me gustan. (In general, I'm not crazy about classical music, but some pieces I do like.)
    Por lo general, voy a trabajar a pie. Hoy fui en autobús porque llovía. (I generally walk to work. Today, I went by bus because it was raining.)


    involucrar: v. involve
    El escándalo involucra a varios políticos, jueces y hasta al comisario. (The scandal involves multiple politicians, judges, and even the chief of police.)
    La nueva estrategia de la empresa involucra emplear a un estratega de medios sociales. (The company's new strategy involves hiring a social media strategist.)

    involucrarse: vr. get involved
    Me gusta involucrarme activamente en la educación de mi hijo. (I like getting actively involved in my child's education.)

    pasta: 여기에서는 money(dinero, cash)의 의미로 사용됨, pasta(파스타), pastry, cookie, paste(페이스트) 등
    Me robaron el móvil y la pasta. (They stole my cellphone and my cash.)
    Ese reloj debe haberte costado una pasta. (You must have paid a fortune for that watch.)
    Dejé de comer pasta y pan porque quiero adelgazar. (I stopped eating pasta and bread because I want to lose weight.)


    Ahí le aprieta el zapato: it is used to refer to someone's weakest point or most negative quality. 
    (literal) that's where his/her shoe pinches him/her. 거기가 약점이다. 민감한 부분이다. 등의 의미
    Le pedí a Miguel que me prestara dinero y me dijo que se lo iba a pensar; no creo que lo haga porque sé que ahí le aprieta el zapato. (I asked Miguel to lend me some money and he said he was going to think about it; I don't think he will do it because money is his weakest point.)
    Generalmente mi jefe es muy tolerante y amable pero no le preguntes por su vida privada porque ahí le aprieta el zapato y se enfada. (Generally, my boss is very tolerant and kind but do not ask her about her private life because that's a sensitive topic (the weakes point) for her and she gets upset.)

    apretar: vt. press, squeeze, step on(accelerator), tighten(adjust), quicken(hurry), put pressure on, push
    🤔 상황에 따라 굉장히 다양한 의미로 사용된다. 문장을 통해 익혀야 한다.
    Aprieta cualquier tecla para continuar. (Press any key to continue.)
    Para disparar la pistola, tienes que quitar el seguro y apretar el gatillo. (To shoot the gun, you have to release the lock and squeeze the trigger.)

    Arranca el carro y aprieta el peda. (Start the car and step on the pedal.)
    Aprieta el limón para sacarle todo el zumo. (Squeeze the lemon to get all the juice out.)

    Usa una llave inglesa para apretar las cuatro tuercas. (Use a wrench to tighten all four nuts.)
    llave inglesa
    la llave inglesa
    ¡Apierta el paso que ya vamos tarde! (Quicken your pace; we're already late!)
    En la actualidad, el colegio no aprieta mucho a los alumnos. (Nowadays, schools don't put too much pressure on students.)
    Deja de apretarme. Nunca aceptaré la oferta. (Stop pushing me. I will never accept the offer.)

    vi. 자동사로 사용될 때; get worse, intensify, be too tight, put on the pressure, make an effort
    Cuando la lluvia apretó, empecé a correr a casa. (When the rain got worse, I started to run home.)
    El cansancio apretaba, pero no podía irme a dormir hasta que acabara los deberes. (The fatigue intensified, but I couldn't go to sleep until I finished my homework.)

    Este sombrero me aprieta. (This hat is too tight for me.) 
    Esas botas me aprietan mucho. (Those boots really pinch my feet.)
    Esta crisis está apretando a las familias más pobres. (This crisis is putting the pressure on the poorest families.)

    de costumbre: usual
    El virus ya no nos permite vernos en los sitios de costumbre. (The virus doesn't allow us to meet in the usual places anymore.)
    como de costumbre = as usual
    Hoy me levanté a las 7:00 am, como de costumbre. (Today I got up at 7:00 am, as usual.)
    Como de costumbre, María obtuvo el puntaje más alto. (As usual, Maria got the highest score.)
    Tomé el metro para ir al trabajo, como de costumbre. (I took the metro to go to work, as usual.)

    tropezar: vi. (to hit accidentally; often used with "con") trip, stumble
    Intentó saltar pero tropezó con una pierda. (She tried to jump but tripped on a rock.) 발을 헛디디다.
    Tropecé y caí en la piscina con toda la ropa puesta. (I stumbled and fell into the pool with all of my clothes on.)


    tropezarse: vr. (to meet), run into
    Siempre nos tropezamos en el supermercado. (We always run into each other at the supermarket.)

    oscuro: a. dark, shady
    El cuarto está oscuro, y no puedo ver nada. (The room is dark, and I can't see anything.)
    Ese tinte oscuro de pelo no le sienta bien a su piel clara. (That dark hair color doesn't suit her fair skin.)
    Esa corporación está metida en oscuras negociaciones para controlar los precios. (That corporation is engaged in shady business to control prices.)
    Intentaron ocultarnos su oscuro pasado. (They tried to hide their dark pasts from us.)

    agachar: v. (move down) lower, bend, bow, hang, duck
    Agachar la cabeza para no dar un golpe al entrar por esa puerta. (Lower your head so you don't knock it when you go through that door.)
    Cristian agachó la cabeza avergonzado cuando la maestra le regaño. (Cristian bent his head in shame when the teacher scolded him.)
    Magdalena agachó la cabeza en deferencia a la líder del equipo. (Magdalena bowed her head in deference to the team leader.)
    Óscar agachó la cabeza avergonzado. (Oscar hung his head in shame.)
    Nicole agachó la cabeza para que no le pegara la pelota. (Nicole ducked her head so the ball wouldn't hit her.)

    agacharse: vr. crouch down, bend down, duck, squat, (figurative) submit
    Los soldados se agacharon detrás de los arbustos. (The soldiers crouched down behind the bushes.)
    Me agaché para atarme los cordones del zapato. (I bent down to tie my shoelaces.)
    Mi primo le tiró un plato de crema batida a mi hermana, pero ella se agachó y le dio a mi abuela. (My cousin threw a plate of whipped cream at my sister, but she ducked and it hit my grandma.)
    El niñito se agachó para ver el bicho de cerca. (The little boy squatted to get a close look at the bug.)
    Con administración anterior, te tenías que agachar o sufrir regaños continuos. (In the previous administration, you had to submit, or be constantly reprimanded.)

    tratarse de... : to be (about), to be a question of, when it comes to
    ¿De qué se trata la película? (What is the movie about?)
    No se trata de emborracharse sino de divertirse. (It isn't a question of getting drunk but of having fun.)
    Miguel es muy práctico cuando se trata de cocinar. (Miguel is very practical when it comes to cooking.)

     

     


    [ES] Como no había nadie cerca decidí que la llevaría a casa para tratar de averiguar quién era el dueño. Al llegar tomé la billetera y lo primero que noté fue lo gruesa que era, supuse de inmediato que tendría muchas tarjetas y papeles, pero al abrirla…

    [EN] As there was no one around I decided to take it home to try to find out who the owner was. When I arrived I took the wallet and the first thing I noticed was how thick it was, I immediately assumed it would have a lot of cards and papers, but when I opened it...

    [KO] 주변에 아무도 없었기 때문에 지갑을 집에 가져가서 주인이 누구인지 알아내기로 결심했다. 집에 도착해서 지급을 꺼냈을 때 가장 먼저 그것이 매우 두꺼웠다는 것이다. 나는 바로 그 지갑에 많은 카드와 종이가 있을 거라고 짐작했다. 그러나 내가 그것을 열었을 때...

    averiguar: v. find out
    Tengo que averiguar por qué Laura está tan triste. (I have to find out why Laura is so sad.)
    ¿Averiguaste que le pasó al hermano de Pedro? (Did you find out what happened to Pedro's brother?)
    No sé el número de Ana, pero te lo puedo averiguar. (I don't know Ana's number, but I can find it out for you.)

    notar: vt. notice, feel, mark, indicate / vi. be noticeable, be able to tell
    Noté que saliste muy temprano de tu casa hoy. (I noticed that you left home very early today.)
    ¿No notas nada en el brazo? Tienes un rasguño grande. (Don't you feel anything on your arm? You have a big scratch.)
    Después de platicar con el abogado, revisé el documento y noté las páginas importantes. (After talking with the lawyer, I reviewed the document and marked the important pages.)
    Permíteme notar cuál es la sección que debes estudiar. (Allow me to indicate which section you should study.)
    A: ¿Se nota que mis patillas están disparejas? / B: No, para nada. (A: Is it noticeable that my sideburns are uneven? / B: No, not at all.)
    Se nota que está muy contenta. (You can tell she's very happy.)

    gruesa: 형용사 grueso의 여성형으로 생각되는데, 앞에 lo가 있다. 지갑이 la billetera 였으니까 la gruesa로 받는 게 맞지 않나? 그래서 Google bard에게 물어보았다.Lo는 대명사로 it과 him을 받을 수 있다. La 또한 대명사로 it과 her를 받을 수 있다. 그래서 Lo gruesa도 맞다. Bard의 답변은 맨 아래에 추가함.

     

     

     

    [ES] ¡oh sorpresa!, había más de mil euros en efectivo y varios documentos importantes. Fue en ese momento que me sentí tentado a actuar de forma incorrecta, pensé en devolver la billetera con los documentos y quedarme con el dineroñ al fin y al cabo, me decía a mí mosmo, la suerte de unos es la desgracia de otros

    [ES] But when I opened it, oh surprise, there was more than a thousand euros in cash and several important documents. It was at that moment that I was tempted to act incorrectly, I thought about returning the wallet with the documents and keeping the money - after all, I told myself, the luck of some is the misfortune of others. 

    [KO] 놀랍게도! 천 유로가 넘는 현금이 있었고 여러개의 중요한 문서들이 있었다. 그 순간 나는 잘못 행동하고 싶은 유혹을 받았다. 문서와 함께 지갑을 돌려주고, 돈은 내가 가지려는 생각을 했다. 결국 내가 나 스스로에게 말했다. 어떤 사람의 행운은 다른 어떤 사람들의 불행이라고.

    en efectivo: in cash
    A: ¿Como quieres que te pague? / B: En efectivo, por favor. 
    A: How do you want me to pay you? / B: In cash, please.
    Tuve que pagar en efectivo porque me olvidé la tarjeta. (I had to pay cash because I forgot my card.)

    actuar: vi. (film, theater, television) act, be in, perform, (to do something) take action, (to conduct oneself) behave
    Cantinflas actuó en una multitud de películas clásicas. (Cantinflas acted in a host of classic films.)
    Me gusta cualquier película en la que actúe Javier Bardem. (I like any movie that Javier Bardem is in.)

    Verónica Salas actuará en una obra en Guadalajara este fin de semana. (Veronica Salas will perform in a play in Guadalajara this weekend.)
    Jamás vacilo cuando es momento de actuarl. (I never hesitate when it's time to take action.)
    Tenemos que actuar antes de que la situación empeore. (We have to act before the situation gets worse.)
    Actúas como si fueras el dueño del hotel. (You act as if you were the owner of the hotel.)

    al fin y al cabo: in the end, after all, at the end of the day, 결국에는
    Aunque es caro me lo voy a comprar, al fin y al cabo para eso el dinero. (Although it is expensive I'm going to buy it, after all that's what money is for.)
    No seas muy duro con él, al fin y al cabo aprobó el examen y eso lo que importa. (Don't be too hard on him. At the end of the day, he passed the exam and that's what matters.)

    la suerte de unos es la desgracia de otros: (literal) the luck of some is the misfortune of others / life is unfair / 탐욕스러운 사람에게 경고하는 의미로도 사용, they may be willing to harm others in the process.
    "El rico se hizo más rico a costa de los pobres." (The rich man got richer at the expense of the poor.)
    "El ganador del concurso se quedó con todo el dinero, dejando a los demás participantes con las manos vacías." (The winner of the contest took all the money, leaving the other participants empty-handed.)
    "La guerra siempre es una desgracia para los civiles, sin importar quién gane." (War is always a misfortune for civilians, no matter who wins.)

     

     

     

    [ES] Pero entonces me acordé de aquella vez en la que fui yo quien perdió la billetera y aunque también tenía algo de efectivo en ella, la señora que la encontró me la devolvió tal cual. Así que recapacité, y aprovechando que en una de las tarjetas estaba el número del dueño, le contacté telefónicamente y concretamos una cita para devolverle su billetera.

    [ES] But then I remembered the time when I was the one who lost the wallet and although I also had some cash in it, the lady who found it gave it back to me just as it was. So I came to my senses, and taking advantage of the fact that one of the cards had the owner's number on it, I contacted him by phone and we made an appointment to return his wallet.

    [KO] 그런데 나에게 그 순간이 떠올랐다. 그것은 내 지갑을 잃어버렸을 때 지갑에 현금이 조금만 있었음에도 그 지갑을 주운 아주머니는 그대로 돌려주었었다. 그래서 정신을 차렸다. 카드 중 하나에 주인의 전화번호가 있다는 것을 이용해서 전화로 연락을 했고 그의 지갑을 돌려주기로 약속을 잡았다. 

    billetera: wallet, billfold
    Saqué la billetera, pero mi cita dijo que ella iba a pagar. (I pulled out my wallet, but my date said she was going to pick up the check.)
    ?Puedes pagar tú? No encuentro mi billetera. (Could you get this one? I can't find my billfold.)

    tal cual: just (exactly) as, like that

    Díselo tal cual te lo he dicho a ti. (Say this to him/her (exactly) as I told you.
    A mí me pasó lo mismo que a ti, tal cual. (The same thing happened to me, exactly like that.)
    El apartamento es tal cual se veía en las fotos. (The apartment is exactly as it looked in the pictures.)

    cual: 대명사(정관사 + cual), 접속사(~처럼), 형용사(tal과 함께, ~과 같은)로 쓰임
    a. which: El hotel en el cual pasé mis vacaciones de verano ha cerrado.(The hotel in which I spent my summer holiday has been closed.)
    b. who (person) Mi hermano, el cual trabaja en un restaurante, encontró esto en el suelo el otro día. (My brother, who works in a restaurant, found this on the floor the other day.)
    Ella es bella cual flor. (She is as beautiful as a flower.)

    recapacitar (sobre algo): to think over something, to rethink, to reflect on something, to reconsider something
    Juan recapacitó y dejó de mentirle a su esposa. (Juan reflected on it and stopped lying to his wife.)
    Deberlias recapacitar sobre lo que has hecho y disculparte. (You should think over what you've done and apologize.)
    Estuve a punto de morir y eso me hizo recapacitar. (I was about to die and that made me reconsider. (life)

    concretar (algo): v. set, fix, specify, define, sum up, summarize(US)
    Concretemos cuantas clases quieres por semana. (Let's define how many classes you want per week.)
    Mi asistente le llamará para concretar la hora. (My assistant will call you to fix the time.)
    ¿Por qué no concretas cuál es el objetivo de la reunión? (Why don't you specify what the objective of the meeting is?)
    Intenta concretar tu idea en un párrafo corto. (Try to sum up your idea in one brief paragraph.)

     

     

     

    [ES] No os imagináis la cara de felicidad de aquel hombre, se notaba que lo había pasado muy mal, quería incluso recompensarme con una parte del dinero, pero le dije que se lo quedarañ para mí fue suficiente sentir que había hecho lo correcto, pues como dicen por ahí, hoy por ti, mañana por mí.  

    [EN] You can't imagine the happy face of that man, I could tell he had had a hard time, he even wanted to reward me with part of the money, but I told him that I would keep it for him, it was enough for me to feel that I had done the right thing, because as they say, today for you, tomorrow for me.

    [KO] 그 남자의 행복한 얼굴을 상상할 수 없을 것이다. 그가 정말 힘든 시간을 보냈다는 것을 알 수 있었다. 그는 그 돈의 일부를 나에게 보상하고 싶다고 했지만, 나는 지갑을 내가 보관하겠다고 말했고 좋은 일을 했다는 것으로 충분하다고 했다.  사람들이 이야기하듯이, 오늘은 당신을 위해, 내일은 나를 위해. 

    recompensar: vt. (recompense) reward, compensate
    Sus esfuerzos se vieron recompensados cuando ganó el primer premio. (Her efforts were rewarded when she won first prize.)
    La empresa tendrá que recompensar a los clientes que quedaron varios días sin luz. (The company will have to compensate those customers who were without electricity for several days.)

    había hecho: 과거완료시제(영어의 had + p.p.)
    como dicen por ahí: as they say out there

    Hoy por ti, mañana por mí: you can do the same for me some time, (fig.) you scratch my back and I'll scratch yours.
    A: Muchas gracias por todo lo que has hecho por mí. 
    B: No te preocupes, lo hago con gusto porque uno nunca sabe, hoy por ti, mañana por mí. 
    A: Thank you so much for all you've done for me.
    B: Don't worry, I do it with pleasure because who know, I might need you to do the same for me some time.

     

    대명사 Lo에 대한 Google Bard의 답변

    Yes, the pronoun "lo" can be used for both masculine and feminine nouns in Spanish, but with different meanings. Here's a breakdown:

     

    1. Direct Object Pronoun:

    • Masculine: "lo" translates to "him" or "it" (referring to a masculine noun).
    • Feminine: "la" translates to "her" or "it" (referring to a feminine noun).

    Examples:

    • Vi a Juan y lo saludé. (I saw Juan and I greeted him.)
    • Vi a María y la saludé. (I saw María and I greeted her.)
    • Compré un libro y lo leí. (I bought a book and I read it.)
    • Compré una revista y la leí. (I bought a magazine and I read it.)

    2. Neuter Article:

    • "Lo" can also be used as a neuter article before adjectives to create abstract nouns.

    Example:

    • Lo importante es ser feliz. (The important thing is to be happy.)

    3. Other Uses:

    • "Lo" can also be used in various other contexts, such as replacing nouns with adjectives, expressing quantity, and forming exclamations.

    Note:

    • When referring to mixed-gender groups, the masculine plural pronoun "los" is usually used.

     

    Here's a table summarizing the different uses of "lo":

    Use Pronoun Meaning Example
    Direct Object (Masculine) lo him, it Compré un libro y lo leí.
    Direct Object (Feminine) la her, it Compré una revista y la leí.
    Neuter Article lo the Lo importante es ser feliz.
    Other lo varies ¡Lo siento!

     

    I hope this clarifies the use of "lo" in Spanish!

     


    스페인어 문법을 정리한 전체 글의 목차 페이지

     

    스페인어 문법과 표현 목차

    스페인어 문법에 대해 지금까지 정리한 글에 대한 목차를 만들었습니다. 스페인어를 처음부터 공부를 하기 위해 방문하신 분들이 보다 편리하게 각 테마로 갈 수 있도록 하면 좋겠다고 생각했

    juranus.tistory.com


     

    참고사이트

     

    도움이 되었다면 공감 💜 부탁합니다. 
    공부에 대한 정보 교환, 문의 사항은 댓글 남겨주세요.
    • 페이스북 공유하기
    • 트위터 공유하기
    • 카카오톡 공유하기