up-arrow

LANGUAGES/Spanish - Español

스페인어 일상 묘사 - 법규 위반, 벌금, 경찰 단속, 가정미래 조건법

juranus 2023. 12. 10. 14:04

스페인어 일상 묘사 시리즈입니다. 과거에 있었던 일을 묘사하는 내용입니다. 과거 지세, 불완료과거, 가정미래(조건법) 등의 문법 요소들이 나옵니다. 스페인어 회화에서 유용한 관용 표현들과 여러 어휘들을 학습할 수 있습니다. 영어 번역은 DeepL을 활용했고, 한글 번역은 제가 직접 했습니다. 


본 글의 내용은 스페인어 교육/공부를 위한 스페인어 사용 국가의 인터넷 사이트와 유튜브 등에서 알려주는 내용을 공부하면서 정리한 것입니다. 스페인어를 독학으로 공부를 하고 있습니다.
※ 단어의 품사 표기
    남성명사 = nm, 여성명사 = nf, 자동사 = vi, 타동사 = vt, 형용사 = a, 부사 = ad,
    전치사 = prep, 접속사 = conj
🤓 한글 해석은 가급적 직역을 합니다. 영어는 DeepL 번역기를 사용했습니다.

 

목차

     

    스페인어 일상 묘사 - 법규 위반, 벌금, 경찰 단속, 가정미래 조건법

    교통 법규 위반

     

     

    Episodio #29 :: Rompiendo las reglas, Breaking the rules

    Rompiendo las reglas, Breaking the rules

     

     

    전체 지문, Escritura completa, Full script

    La vez pasada os conté una historia en donde decidí hacer lo correcto; lamentablemente no siempre es así, a veces se me cruzan los cables y termino metiendo la pata. El sábado pasado, decidí ir a visitar a unos amigos porque hacía mucho tiempo que no les veía; la verdad es que estaba aburrido y tenía ganas de socializar un poco. 

     

    El tema es que, por estos días, a causa de la pandemia, no está permitido hacer este tipo de visitas. En todo caso, antes de ir a su casa les llamé y les pregunté si estaban de acuerdo con nuestro encuentro furtivo, a lo cual respondieron que sí y que les parecía una idea estupenda. 

     

    Salí en mi coche a eso de las seis de la tarde, la idea era estar con ellos solo un par de horas y volver a casa antes de las diez de la noche, pues había toque de queda. El reencuentro estuvo genial; cotilleamos, nos tomamos unas cañas y lo pasamos muy bien, pero el tiempo se nos pasó volando y cuando nos dimos cuenta ya eran pasadas las diez de la noche. 

     

    Rápidamente me despedí y me puse en marcha; pensé que no habría ningún problema pues mi casa está a tan solo diez minutos en coche de la suya. Por desgracia para mí, a mitad de camino había un control de policía, no hace falta que os cuente el resto de la historia;

     

    Me multaron porque en la prueba de alcoholemia superé ligeramente el límite permitido y además por incumplir el toque de queda. Así que bueno, aprendí una lección a las malas y no tengo derecho a quejarme pues yo mismo me lo busqué al romper las reglas establecidas por la ley.

     

     

    본문 이해를 점검하는 질문

    본문을 듣고 아래 질문에 대한 답을 생각해 보자. 아직 리스닝이 부족하다면 위의 본문을 읽자.

     

    1. ¿Por qué Miguel decidió ir a visitar a sus amigos? (Why did Miguel decide to go and visit his friends?)
    2. ¿Cuál era la idea o el plan inicial de Miguel y por qué cambió? (What was Miguel's original plan and why did it change?
    3. ¿Cuáles fueron las tres reglas que Miguel rompió? (What were the three rules that Miguel broke?)
    4. ¿Alguna vez has tenido problemas con la policía por romper las reglas? (Have you ever had problems with the police for breaking the rules?)

     

     

    문장 해석, 어휘와 표현

    [ES] La vez pasada os conté una historia en donde decidí hacer lo correcto; lamentablemente no siempre es así, a veces se me cruzan los cables y termino metiendo la pata. El sábado pasado, decidí ir a visitar a unos amigos porque hacía mucho tiempo que no les veía; la verdad es que estaba aburrido y tenía ganas de socializar un poco. 

    [EN] Last time I told you a story where I decided to do the right thing; unfortunately this is not always the case, sometimes I get my wires crossed and end up messing up. Last Saturday, I decided to go visit some friends because I hadn't seen them for a long time; the truth is that I was bored and I felt like socializing a bit. 

    [KO] 지난 번에 당신들에게 한 가지 이야기를 했다. 옳은 일을 하기로 결심했다고. 불행하게도 항상 그런 것은 아니다, 가끔은 통제력을 잃고 실수를 하게 된다. 지난 토요일에, 친구들을 방문하기로 했었다. 왜냐하면 그들을 본 지 무척 오래되었기 때문이다. 사실 나는 좀 지루했었고 약간은 사회적 활동을 하고 싶었다.

    la vez pasada: the last time, 지난 번에
    lamentablemente: ad. unfortunately
    (Syn.: desgraciadamente, desafortunadamente)

    cruzársele los cables: (직역) to get one's wire crossed / to go berserk; 순간적으로 이성을 잃다, 광분하다.
    los cables는 은유적으로 사람의 신경이나 생각을 나타낸다. 이 관용표현은 어떤 사람이 혼란스럽거나 뒤죽박죽이 돼서 예상치 못한 행동이나 통제가 안 되는 행동을 하게 되는 상황을 표현한다.
    Se le cruzaron los cables cuando le gritaron en la calle. (He lost his temper when they yelled at him on the street.)
    No le hagas caso, se le cruzaron los cables por el estrés. (Don't pay attention to him, he's stressed and not thinking clearly.)
    Tenía miedo de que se le cruzaran los cables y le hiciera daño a alguien. (I was afraid he would lose control and hurt someone.)
    A Juan se le cruzaron los cables y empezó a reírse del jefe en plena reunión. (Juan got a little wacky and started to laugh at the boss during the meeting.)
    A ese hombre se le cruzaron los cables y empezó a dispararle a la gente. (That man went berserk and started shooting at people.)

    meter la pata: to put one's foot in it / to make a blunder / to make a faux pas / to mess thing up, 실수하다, 망치다
    Espero que esta vez no metamos la pata. (I hope this time we don't mess things up.)
    Metí la pata llamándola por el nombre de mi ex. (I made a bundler by calling her by my ex's name.)
    Si te hubieras callado no habrías metido la pata. (Had you shut up youu wouldn't have put your foot in it.)

    hacía mucho tiempo que no les veía: 그들을 본 지 매우 오래되었었다. 
    hacía와 que 절의 veía 모두 불완료과거 형태로 사용되었다. 말하고 있는 시점보다 과거에 있었던 상황을 표현하고 있다.  단순과거가 아닌 불완료과거를 쓴 이유는? 음.. 그 생각을 했던 시점에도 그들을 못 보고 시간이 계속 지속되고 있었기 때문에 불완료과거를 사용한 것이 아닌가 한다. (100% 본인의 추측)

     

     

     

    [ES] El tema es que, por estos días, a causa de la pandemia, no está permitido hacer este tipo de visitas. En todo caso, antes de ir a su casa les llamé y les pregunté si estaban de acuerdo con nuestro encuentro furtivo, a lo cual respondieron que sí y que les parecía una idea estupenda

    [EN] The thing is that, these days, because of the pandemic, it is not allowed to make this kind of visits. In any case, before going to their house I called them and asked them if they agreed with our furtive encounter, to which they replied that they did and that they thought it was a great idea. 

    [KO] 문제는, 요즘, 판데믹 때문에, 이런 형태의 방문은 허락되지 않는다. 아무튼, 그의 집으로 가기 전에 전화를 했고, 그들에게 우리 은밀하게 만나는 것에 대해 물어보았다. 그들은 좋다고 대답했고 그 생각은 훌륭하다고 했다. 

    el tema es que... : the thing is...
    Pedro, el tema es que tus ronquidos nos molestan. (Pedro, the thing is your snoring is bothering us.)
    Papá, el tema es que soy adulto y quiero mudarme. (Dad, the thing is I'm an adult, and I want to move out.)
    Diana, el tema es que quiero el divorcio. (Diana, the thing is I want a divorce.)

    por estos días: these days

    furtivo: a. furtive, 은밀한, 남몰래하는, (illegal) 밀렵의 / n. poacher 밀렵꾼
    Echó una mirada furtiva hacia la habitación al pasar. (He cast a furtive glance toward the room as he walked past.)
    Un pescador furtivo fue sorprendido en una zona protegida. (A poacher was caught unawares fishing in a protected area.)
    Hubo un incremento en la caza furtiva del orangután. (There has been an increase in the poaching of orangutans.)
    Los furtivos detenidos cazaban especies en peligro de extinción. (The poachers arrested were hunting endangered species.)

    a lo cual:  🤔 to which로 볼 수 있는데, lo cual은 앞의 문장을 받고 있다. 앞의 문장은 은밀하게 만나자고 물어본 것이다. 그들이 나의 제안에 동의했다는 내용이 이어진다. 

    estupendo: a. great, marvelous, wonderful, stupendous
    La fiesta fue estupenda; bailé hasta el amanecer. (The party was great; I danced till dawn.)
    Tiene un marido estupendo al que le encanta jugar con los niños. (She has a marvelous husband who loves playing with children.)
    Ana vive en un barrio estupendo. Hay muchas tiendas y cafés, y un parque muy grande. (Ana lives in a wanderful neighborhood. There are lots of stores and cafes, and a big park.)
    La obra nueva está estupenda; la tienes que ver. (The new play is stupendous; you have to see it.)
    EN. stupenous: 엄청나게 큰, 거대한; stupendous achievements

     

     

    [ES] Salí en mi coche a eso de las seis de la tarde, la idea era estar con ellos solo un par de horas y volver a casa antes de las diez de la noche, pues había toque de queda. El reencuentro estuvo genial; cotilleamos, nos tomamos unas cañas y lo pasamos muy bien, pero el tiempo se nos pasó volando y cuando nos dimos cuenta ya eran pasadas las diez de la noche. 

    [EN] I left in my car at about six in the evening, the idea was to be with them for only a couple of hours and return home before ten o'clock at night, as there was a curfew. The reunion was great; we gossiped, had a few beers and had a great time, but the time flew by and by the time we realized it was already past ten o'clock at night. 

    [KO] 나는 저녁 6시쯤 차를 타고 나갔다. 생각은 그들과 단지 두 시간 정도 머물다 10시 전에 집으로 돌아오는 것이었다. 왜냐하면 야단 통행금지가 있었기 때문이었다. 우리의 재회는 멋졌다. 이야기를 했고, 우리는 맥주를 마셨고 매우 즐거운 시간을 보냈다. 그런데 시간은 빠르게 지나갔고 우리는 밤 10시가 넘었다는 것을 알아차렸다.

    un par de: a couple of

    toque de queda: curfew,  야간 통행 금지
    Durante el toque de queda debes permanecer en casa. (During curfew you must stay home.)
    Todas las tiendas cierran antes del toque de queda. (All stores close before curfew.)

    reencuentro: nm. reunion, 재회, 재발견
    Los amigos de la universidad escogieron un bar del centro para su reencuentro. (The friends chose a bar downtown for their college reunion.)

    cotillear: v. gossip,  떠들다, 재잘거리다, 소문내다
    Las viejas amigas se pasaron la tarde cotilleando sobre sus antiguos compañeros de clase. (The old friends spent the afternoon gossiping about their former classmates.)

    caña: nf. a glass of (draft) beer
    (= Un vaso de cerveza (de barril)
    A veces me tomo una caña después del trabajo. (Sometimes I have a glass of beer after work.)
    Fui a tomar un par de cañas con mis amigos. (I went to have a couple of beers with my friends.)

    nos dimos cuenta: darse cuenta의 단순과거 1인칭 복수, realize, 알아차리다
    Me acabo de dar cuenta de que no tengo las llaves del carro. (I just realized I don't have my car keys.)
    Al llegar al aeropuerto, Sonia se dio cuenta de que había dejado su pasaporte en casa. (When she got to the airport, Sonia realised she'd left her passport at home.)
    A: Está cayendo agua del inodoro. / B: ¡Ups! No me había dado cuenta. 
    (A: The toilet is leaking. / B: Oops! I hadn't noticed.)

     

     

     

    [ES] Rápidamente me despedí y me puse en marcha; pensé que no habría ningún problema pues mi casa está a tan solo diez minutos en coche de la suya. Por desgracia para mí, a mitad de camino había un control de policía, no hace falta que os cuente el resto de la historia;

    [EN] I quickly said goodbye and set off; I thought there would be no problem as my house is only a ten minute drive from his. Unfortunately for me, halfway there was a police checkpoint, I don't need to tell you the rest of the story;

    [KO] 급히 나는 작별인사를 했고, 바로 출발을 했다. 나는 아무 문제가 없을 거라고 생각했다. 왜냐하면 내 집은 그의 집에서 차로 단지 10분 거리에 있기 때문이다. 불행하게도, 집으로 가는 도중에 경찰 단속이 있었다. 그 뒤의 남은 이야기를 할 필요는 없을 것 같다. 

    despedir: vt. to say goodbye to, (to discharge from employment) fire, dismiss, lay off
    Despidió a su amiga para irse a clase. (She said goodbye to her friend and headed to class.)
    Despidieron al empleado acusado de acoso sexual. (They fired the employee accused of sexual harassment.)
    Un empleador no puede despedir a un empleado fijo sin tener un motivo de peso. (An employer can't dismiss a permanent employee without good reason.)
    motivo de peso: good reason
    Despidieron a miles de trabajadores durante la crisis financiera. (Thousands of employees were laid off during the financial crisis.)

    despedirse: vr. to say goodbye, see off
    ¡Nos despedimos del 2023 con muchos fuegos articiales! (We said goodbye to 2023 with a lot of fireworks!)
    Iré a la estación a despedirme de Ana. (I'm goint to go to the station to see Ana off.)

    ponerse en marcha: to start (up) (running) / to set off / to be set in motion / to leave / to get going
    march: nf. 행진, 행군, 앞으로 나아가기
    Tras varios intentos, el coche se puso en marcha. (After several attempts, the car started.)
    Si queremos llegar a tiempo debemos ponernos en marchar ya mismo. (If we want to be there on time, we have to leave right now.)

    A mitad de camino: midway / halfway, 도중에
    Nos detuvimos a mitad de camino para estirar las piernas. (We stopped midway to stretch our legs.)
    Estamos a mitad de camino; cre que no llegaremos a tiempo. (We're halfway there, I don't think we'll make it in time.)

    no hace falta ~ : there's no need to ~, ~할 필요 없다.

    pensé que no habría ningún problema
    🤔 주절은 단순과거 pensé이고 종속절은 haber 동사의 가정미래 시제(조건법)이다. 과거 생각을 한 그 시점을 기준으로 미래의 시점을 추측/가정을 하고 있다. 

    2023.06.30 - [LANGUAGES/Spanish - Español] - 스페인어 직설법 가정미래, 가정미래완료 공부하기

     

    스페인어 직설법 가정미래, 가정미래완료 공부하기

    스페인어 직설법의 시제에서 가정미래(Condicional Simple)와 가정미래완료(Condicional Compuesto)에 대해 공부한 내용을 정리합니다. 스페인어는 시제의 종류가 참 많네요. 본 글의 내용은 스페인어 교육/

    juranus.tistory.com

     

     

     

    [ES] me multaron porque en la prueba de alcoholemia superé ligeramente el límite permitido y además por incumplir el toque de queda. Así que bueno, aprendí una lección a las malas y no tengo derecho a quejarme pues yo mismo me lo busqué al romper las reglas establecidas por la ley.

    [EN] I was fined because in the breathalyzer test I was slightly over the allowed limit and also for breaking the curfew. So, well, I learned a lesson the hard way and I have no right to complain because I brought it on myself by breaking the rules established by law.

    [KO] 나는 벌금을 받았다. 왜냐하면 음주 측정 결과가 허용치를 넘었기 때문이다. 게다가 통행금지도 위반했다. 쏘, 웰... 강제로 교훈을 배웠고 나는 불평을 할 권리가 없다. 나 스스로 법에 의한 규칙을 위반했기 때문이다. 

    multar: vt. fine / penalty fee, 벌금을 부과하다
    (= multar a alguien, Ponerle una multa, imponer a alguien una multa)
    En policía me detuvo y me multó por exceso de velocidad. (The police officer stopped me and fined me for speeding.)
    Me pusieron una multa por exceso de velocidad. (I got fined for exceeding the speed limit.)
    A Juan lo multaron por conducir borracho. (Juan was fined for drunk driving.)

    la prueba de alcoholemia: blood alcohol test, Breathalyzer test, breath analyzer test, 음주 측정

    superar: v. overcome, go beyond, (emotionally overcome) get over, (succeed in) pass
    El equipo superó a sus rivales en el campeonato. (The team overcame their rivals in the championship match.)
    Te prometo que esta película superará todas tus expectativas. (I promise you that this movie will go beyond all your expectations.)
    Gabriel superó la muerte de su madre gracias al apoyo de su esposa. (Gabriel got over the death of his mother thanks to his wife's support.)
    Superé la entrevista y me dieron una oferta que no puedo negar. (I passed the interview and they made me an offer I can't turn down.)

    superarse: vr. (to improve oneself) to better oneself
    Ella lee tres libros por mes para entender cómo superarse. (She reads three books a month to understand how to better herself.)

    ligeramente: ad. slightly

    incumplir: vt. (to fail to carry out) fail to fulfill, breakl, (contract or agreement) breach
    El comandante incumplió sus deberes en el frente de batalla. (The commander failed to fulfill his duties in the battlefront.)
    Incumpliste la promesa que hiciste sobre donar sangre. (You broke your promise of donating blood.)
    La empresa denunció a la científica porque imcumplió el contrato de confidencialidad. (The company sued the scientist because she breached the confidentiality agreement.)

    así que bueno = so well

    hacer algo a las malas: to do something the hard way / by force
    (= hacer algo por las malas)
    Aprendí a no confiar en nadie a las malas. (I learned to trust no one the hard way.)
    Tuve que aceptar su oferta a las malasl. (I had to accept his/her offer by force.)
    No quiero tener que pedirle que se vaya por las malas. (I don't want to have to ask you to leave the hard way.)

    por las malas: by force, 억지로, 강제로 (= a las malas)


    quejarse: vr. complain, whine(징징거리다), moan, grumble(툴툴거리다)
    Voy a quejarme ante la administración acerca del mal servicio en este hotel. (I am going to complain to management about the bad service in this hotel.)
    Pueden quejarse todo lo que quieran, pero no voy a cambiar mi decisión. (You can whine all you want, but I'm not going to change my decision.)
    Deja de quejarte de tu falta de dinero y haz algo para cambiar tu situación. (Stop moaning about your lack of money and do something to change your situation.)
    Él siempre se está quejando de la mala comida que le dan en la escuela. (He is always grumbling about the bad meals they serve at school.)

    buscársele uno mismo: to bring something on oneself / to be asking for trouble
    Me intoxiqué y tuve que ir al hospital; yo mismo me lo busqué al comer esa carne cruda. (I got intoxicated and had to go to the hospital; I brought it on myself by eating that raw meat.)
    Su esposa se quiere dovirciar de él y por eso está muy triste; él mismo se lo busco al serle infiel. (His wife wants to get divorced and that's why he is very sad; he asked for it by being unfaithful to her.)

    buscarse: vr. to (provoke) ask for
    Se está buscado problemas si sigue así. (He's asking for trouble if he continues like that.)
    No me da pena porque él mismo se la buscó. (I don't feel sorry for him because he was asking for it.)
    Tú te lo buscaste. No culpes a nadie más. (You brought it on yourself. Don't blame anyone else.)

    buscar: vt. look for, try to find, seek, (locate) look up, (collect) pick up, search for
    Estoy buscando un nuevo desafío. (I'm looking for a new challenge.)
    Debemos centrarnos en buscar una solucíon al problema. (We must focus on trying to find a solution to the problem.)
    Cuando entré en la discoteca, busqué a mis amigos con la mirada, pero no los vi. (When I went into the club, I tried to spot my friends, but couldn't see them.)
    Buscamos cambios fundamentales en el modelo de negocio para asegurar nuestro turuto. (We're seeking fundamental changes in our business model to secure our future.)
    Busca el número en el catálogo. (Look up the number in the catalog.)
    Estuve esperando a que mi hermano viniera a buscarme para ir a almorzar. (I was waiting for my brother to come and pick me up for lunch.)

    romper: vt. (smash) break, wear out, (disobey) break / vi. (dissolve) break, (start) break out, (put an end to a relationship) break up
    Rompió el vaso por accidente. (He broke the glass by accident.)
    Vas a romper el controlador de tanto usarlo. (You're going to wear out the controller from using it so much.)
    Mi padre no es de los que rompen las reglas. (My father's not one to break the rules.)
    Las olas rompieron contra el casco de nuestro barco. (The waves broke against the hull of our ship.)

     


    스페인어 문법을 정리한 전체 글의 목차 페이지

     

    스페인어 문법과 표현 목차

    스페인어 문법에 대해 지금까지 정리한 글에 대한 목차를 만들었습니다. 스페인어를 처음부터 공부를 하기 위해 방문하신 분들이 보다 편리하게 각 테마로 갈 수 있도록 하면 좋겠다고 생각했

    juranus.tistory.com


     

    참고사이트

     

    도움이 되었다면 공감 💜 부탁합니다. 
    공부에 대한 정보 교환, 문의 사항은 댓글 남겨주세요.
    • 페이스북 공유하기
    • 트위터 공유하기
    • 카카오톡 공유하기