up-arrow

LANGUAGES/Spanish - Español

스페인어 과거 시제 일상 묘사 - 머피의 법칙, 본인의 경험

juranus 2024. 1. 6. 20:29

스페인어로 과거 시제를 사용하여 머피의 법칙과 본인이 경험했던 것을 묘사하는 내용입니다. 일반적인 머피의 법칙을 설명하고, 실제 본인이 머피의 법칙을 경험한 내용을 말하고 있습니다. 일상 회화에서 사용할 수 있는 관용표현과 다양한 어휘를 배울 수 있습니다. 


본 글의 내용은 스페인어 교육/공부를 위한 스페인어 사용 국가의 인터넷 사이트와 유튜브 등에서 알려주는 내용을 공부하면서 정리한 것입니다. 스페인어를 독학으로 공부를 하고 있습니다.
※ 단어의 품사 표기
    남성명사 = nm, 여성명사 = nf, 자동사 = vi, 타동사 = vt, 대명동사 = vp
    재귀동사 = vr, 전치사 = prep, 접속사 = conj, 형용사 = a, 부사 = ad,

🤓 한글 해석은 가급적 직역을 합니다. 영어는 DeepL 번역기를 사용했습니다.

 

목차

     

    스페인어 과거 시제 일상 묘사 - 머피의 법칙, 본인의 경험

     

    머피의 법칙

     

    Episodio #38 – La ley de Murphy, Murphy’s law

    La ley de Murphy, Murphy’s law

     

     

     

    전체 지문

    ¿Alguna vez has escuchado hablar de la ley de Murphy? Esa que la gente cita cuando, contra todo pronóstico, algo sale mal. La ley de Murphy dice que si algo malo puede pasar, pasará; y aunque puede sonar pesimista, si prestas atención te darás cuenta de que esta ley se cumple incluso en situaciones muy simples de la vida diaria. 

     

    Por ejemplo, la tostada que se te cae al suelo exactamente por el lado de la mantequilla; o cuando estás en el banco y eliges la fila más corta, pero termina siendo la más lenta: o cuando por fin te acuerdas de llevar el paraguas porque ha llovido durante varios días, pero precisamente ese día no llueve. En fin, podría seguir con los ejemplos y no acabaría nunca.

     

    He sacado este tema a colación porque recientemente viví en carne propia una situación inusual que me hizo pensar en este tipo de coincidencias a las que la ley de Murphy hace referencia. Resulta que necesitaba renovar mi pasaporte con urgencia, pues ya habían pasado los diez años de validez que tiene este documento y tenía que viajar.

     

    Llamé a la oficina encargada de este proceso y me dieron una cita para la semana siguiente. Yo me pongo nervioso en esas citas pues soy algo vanidoso y me gusta quedar bien en las fotos para los documentos. En fin, lo increíble de esta historia es que la noche anterior a la cita tuve una reacción alérgica muy fuerte, quizás por el polvo o el polen, no lo sé.

     

    El hecho es que empecé a estornudar descontroladamente, me picaban los ojos y la nariz y tuve que levantarme e ir al baño varias veces a lavarme la cara. Al día siguiente me miré en el espejo y no podía creer lo que veía, tenía los ojos hinchados, ¡qué horror! A pesar de ello, no tuve otro remedio que ir a la cita así, pues necesitaba el nuevo pasaporte para mi viaje.

     

    Ya os podéis imaginar como quedé em la foto, casi ni me reconozco. Entonces me pregunto, ¿Fue la ley de Murphy? ¿o fue un castigo divino por ser tan vanidoso? No lo sé, lo único que sé es que durante los próximos diez años miraré la foto en mi pasaporte y recordaré esa extraña e incómoda coincidencia.

     

    본문 이해 질문

    • ¿Cuáles fueron los tres ejemplos que Miguel dio para ilustrar la ley de Murphy en la vida diaria? (What were the three examples that Miguel gave to illustrate Murphy's Law in our daily lives?)
      • El ejemplo de la tostada, el ejemplo de la fila en el banco y el ejemplo del paraguas.
    • ¿Por qué Miguel se pone nervioso al renovar documentos de identidad? (Why does Miguel get nervous when renewing identity documents?)
      • Porque él es algo vanidoso y le gusta quedar bien en las fotos para los documentos.
    • ¿Qué causó la reacción alérgica de Miguel? (What caused Miguel's allergic reaction?)
      • Quizás el polvo o el polen, Miguel no lo sabe.
    • ¿Crees que la ley de Murphy es real o son solo coincidencias negativas? (Do you think Murphy's law is real or is it just negative coincidences?)

     

    문장 해석, 어휘와 표현

    [ES] ¿Alguna vez has escuchado hablar de la ley de Murphy? Esa que la gente cita cuando, contra todo pronóstico, algo sale mal. La ley de Murphy dice que si algo malo puede pasar, pasará; y aunque puede sonar pesimista, si prestas atención te darás cuenta de que esta ley se cumple incluso en situaciones muy simples de la vida diaria. 

    [EN] Have you ever heard of Murphy's Law? The one that people quote when, against all odds, something goes wrong. Murphy's law says that if something bad can happen, it will happen; and although it may sound pessimistic, if you pay attention you will realize that this law holds true even in very simple situations of everyday life. 

    [KO] 머피의 법칙에 대해 이야기하는 것을 들어봤나요? 예상을 뒤엎고 뭔가 잘못 되었을 때 사람들이 인용하는 법칙이다. 머피의 법칙은 나쁜 일이 일어날 수 있다면 반드시 일어난다는 법칙으로, 비관적으로 들릴 수도 있지만 조금만 주의를 기울인다면 이 법칙이 아주 단순한 일상에서도 이 법칙이 적용된다는 것을 알 수 있다. 

    citar: vt. (to convene) make an appointment, (to refer) cite, quote, mention, (legal) summon, call
    La maestra me citó en el colegio para hablar sobre mi hijo. (The teacher made an appointment with me to talk about my son.)
    Cité a Nietzsche en mi trabajo final. (I cited Nietzsche in my final paper.)
    Para concluir mi discurso, voy a citar a Sócrates: "Solo sé que no sé nada." (Let me conclude my speech quoting Socrates: "I know one thing: that I know nothing."
    El autor citó a su profesor en el a su profesor en el prólogo del libro. (The author mentioned his professor in the introduction to his book.)

    contra todo pronóstico: against all odds, 모든 역경/어려움에 불구하고, 모든 역경을 딛고, 예상에 반하여
    Contra todo pronóstico lograron ganar el partido. (Against all odds they manages to win the match.)
    Contra todo pronóstico él volvió a ser elegido presidente. (Against all odds he was elected president again.)
    Contra todo pronóstico ella logró vencer el cáncer. (Against all odds she was able to beat cancer.)

    pronóstico: nm. (assessment) forecast, prediction, tip, (medicine) prognosis
    El pronóstico dice que nevará mañana. (The forecast says it will snow tomorrow.)
    Los pronósticos hechos hace un siglo se están cumpliendo ahora. (The predictions made a century ago are now coming true.)
    Consulté los pronósticos antes de ir al hipódromo. (I checked out the tips before going to the racecourse.)
    El pronóstico del doctor fue bueno: dijo que con el tratamiento voy a mejorar. (The doctor's prognosis was good: He said that with treatment I'll get better.)

    salir mal: to go wrong
    He intentado esa receta varias veces y siempre me sale mal. (I've tried that recipe multiple times and it always goes wrong.)
    Si piensas negativamente entonces todo te saldrá mal. (If you think negatively then everything will go wrong.)
    El 2020 fue un año en el que todo parecía salir mal. (2020 was a year in which everything seemed to go wrong.)

    pesimista: n. pessimist (남성 el pesimista, 여성 la pesimista) / a. pessimistic
    No le hagas caso. Siempre ha sido un pesimista. (Don't listen to him. He has always been a pessimist.)
    María tiene una actitud muy pesimista hacia la vida. (Maria has a very pessimistic attitude towards life.)
    hacer caso a algn. = obey sb. 
    no hacer caso de algo = disregard

    prestar atención: to pay attention, 주의를 기울이다
    ¿Por qué nunca me prestas atención? (Why don't you ever pay attention to me?)
    Deberías prestar más atención a tus hijos. (You should pay more attention to your children.)
    Yo no les presto atención a aquellos que me critican. (I don't pay attention to those who criticize me.)
    prestar: vt. (to loan) lend, (to give) provide
    Te prestaré algunos de los libros de mi hermano. (I will lend you some of my brother's books.)
    Recibió el dinero por el servicio que prestó. (He received the money for the service he provided.)

    cumplir: v. fulfill, meet, comply (with), accomplish (이 외에 더 많지만 여기까지만...)
    El candidato cumple todos nuestros requisitos. (The candidate fulfills all our requirements.)
    Mi hermana cumplía todos los requisitos para recibir una beca. (My sister met all the requirements to receive a scholarship.)
    Tuvimos que trabajar duro para cumplir el plazo. (We had to work hard to meet the deadline.)
    Todos los participantes deben cumplir las normas de la competición. (All participants must comply with the competition rules.)
    No cumplir el contrato sería el colmo de la irresponsabilidad. (No complying with the contract would be the height of irresponsibility.)
    Trabajo duro para cumplir mis objetivos. (I work hard to accomplish my goals.)

     

     

    [ES] Por ejemplo, la tostada que se te cae al suelo exactamente por el lado de la mantequilla; o cuando estás en el banco y eliges la fila más corta, pero termina siendo la más lenta: o cuando por fin te acuerdas de llevar el paraguas porque ha llovido durante varios días, pero precisamente ese día no llueve. En fin, podría seguir con los ejemplos y no acabaría nunca.

    [EN] For example, the toast that falls on the floor exactly on the butter side; or when you are at the bank and you choose the shortest line, but it ends up being the slowest: or when you finally remember to bring your umbrella because it has been raining for several days, but precisely that day it is not raining. Anyway, I could go on with examples and I would never finish.

    [KO] 예를 들면, 토스트가 바닥에 떨어졌는데 정확히 버터를 바른 쪽으로 떨어지거나, 은행에서 가장 짧은 줄을 선택했는데, 결국 가장 느린 줄이었다거나, 며칠 동안 비가 와서 우산을 가져가는 것을 기억했는데 그날은 비가 오지 않는 경우 등이다. 어쨌거나, 예를 들자고 하면 끝이 없다.   

    tostada: nf. toast
    Usé un cuchillo para untar mantequilla en mi tostada. (I used a knife to apread butter on my toast.)

    acordarse: vp. (to recall; often used with "de") remember
    Antonio dice que no se acuerda de ella. (Antonio says he doesn't remember her.)
    Me acuerdo que la primera vez que vi "El imperio contraataca", lloré al final. (I remember that the first time I saw "The Empire Strikes Back", I cried at the end.)

    acordar: vt. (to reach an agreement) to agree (+ 동사), to agree on (+ 명사), (to remind, LA)  remind
    Las dos empresas acordaron reducir su consumo de energía. (The two companies agreed to reduce their energy consumption.)
    Tendremos que acordar los pasos necesarios para concluir las negociaciones. (We will have to agree on the steps needed to bring the negotiations to a close.)
    Le acordé a mi jefe que tiene una reunión a las cuatro. (I reminded my boss that he has a meeting at four.)

    paraguas: nm. umbrella (단수와 복수의 형태가 같다. 복수도 paraguas)
    No te olvides del paraguas que va a llover al rato. (Don't forget your umbrella; it's going to rain later on.)

    en fin: anyway, oh well, in a nutshell, in short
    El viaje se canceló y estamos tristes. En fin, las cosas no siempre pasan como uno quiere. (The trip was canceled and we are sad. Oh well, things don't always go the way you want.)
    Perdí mi móvil, rompí con mi novia... en fin, un día muy malo.(I lost my phone, broke up with my girlfriend. In a nutshell, it was a very bad day.)
    En fin, ha sido un placer hablar contigo pero debo irme. (Anyway, it's been a pleasure to talk with you but I'd better get off.)

     

     

     

    [ES] He sacado este tema a colación porque recientemente viví en carne propia una situación inusual que me hizo pensar en este tipo de coincidencias a las que la ley de Murphy hace referencia. Resulta que necesitaba renovar mi pasaporte con urgencia, pues ya habían pasado los diez años de validez que tiene este documento y tenía que viajar.

    [EN] I have brought up this subject because I recently experienced an unusual situation that made me think about this type of coincidences that Murphy's law refers to. It turns out that I needed to renew my passport urgently, as the ten years of validity of this document had passed and I had to travel.

    [KO] 이 이야기를 꺼낸 이유는 최근에 머피의 법칙이 말하는 이런 종류의 우연을 생각하게 하는 특이한 상황을 직접 경험했기 때문이다. 나는 여권을 급히 갱신해야 했다. 왜냐하면 유효기간 10년이 이미 지났고 나는 여행을 떠나야 했기 때문이다.   

    sacar (algo) a colación: to bring something up, to raise a subject
    Tú fuiste quien sacó este tema a colación (You were the one who brought up this topic.)
    Él sacó a colación el problema de las pensiones. (He brought up the issue of pensions.)
    Siempre que discutimos ella saca a colación mis errores del pasado. (Whenever we argue she brings up my past mistakes.)
    colación: nf. (refreshment) light meal, snack, collation(서서 먹는 식사)
    Comámonos una colación ahora porque la cena va a ser muy tarde. (Let's have a light meal now becuase dinner is going to be really late.)
    Los niños suelen llevar fruta a la escuela para la colación de media mañana. (Children tend to take fruit to school for their mid-morning snack.)
    En la vigilia no sirvieron cena pero ofrecieron una buena colación. (They didn't serve dinner at the vigil, but a nice collation was offered.)

    en carne proía: first-hand, 직접 얻은(경험한)
    Cuando experimentas la discriminación en carne propia aprendes a ser más tolerante y compasivo. (Whenyou experience discrimination first-hand, you learn to be more tolerant and compassionate.)
    Cuando tienes hijos sientes en carne propia las mismas preocupaciones que tus padres sentían contigo. (When you have children you feel first-hand the same concerns that your parents felt with you.)

    hacer referfencia: 이건 그냥 refer to 정도로 번역하면 된다. hacer 동사를 참 많이 사용한다.

     

     

    [ES] Llamé a la oficina encargada de este proceso y me dieron una cita para la semana siguiente. Yo me pongo nervioso en esas citas pues soy algo vanidoso y me gusta quedar bien en las fotos para los documentos. En fin, lo increíble de esta historia es que la noche anterior a la cita tuve una reacción alérgica muy fuerte, quizás por el polvo o el polen, no lo sé.

    [EN] I called the office in charge of this process and they gave me an appointment for the following week. I get nervous at these appointments because I am somewhat vain and I like to look good in the photos for the documents. Anyway, the incredible thing about this story is that the night before the appointment I had a very strong allergic reaction, maybe because of the dust or pollen, I don't know.

    [KO] 이 절차를 담당하는 사무실에 전화를 했고, 다음주에 예약을 잡아주었다. 나는 이런 상황에서 약간 긴장이 된다. 나는 약간 허영심이 있고 서류용 사진에서 멋지게 보이고 싶기 때문이다. 어쨌든, 이 이야기에서 놀라운 점은 예약 전날 밤에 매우 강한 알레르기 반응이 있었고 아마도 먼지나 꽃가루 때문인 것 같다. 모르겠지만.

    encargar: vt. (to request) order, (work) commission, (to give responsibility to) put in charge of
    Los pantalones estaban agotados, pero encargué un par de todos modos. (The pants were out of stock, but I ordered a pair anyway.)
    Ella le encargó un retrato al artista. (She commissioned a portrait from the artist.)
    El jefe le encargó el proyecto a Samanta. (The boss put Samanta in charge of the project.)

    encargarse: vp. (to assume responsibility) handle, take care of, see to
    Descuida. Yo me encargo. (Don't worry. I'll handle it.)
    Bob se encarga de limpiar las ventanas. (Bob takes care of cleaning the windows.)
    Encárgate de los huéspedes. (See to the guests.)

    dar una cita: make an appointment

    vanidoso: a. (smug) vain, conceited 허영심이 강한, 기고만장한, 교만한 / n. smug person 우쭐대는 사람
    Mi hermana es muy vanidosa, se pasa el día mirándose en el espejo. (My sister is very vain, she spends the day looking at herself in the mirror.)
    Soy vanidoso pero eso no quiere decir que sea engreído. (I'm vain but that doesn't mean I'm conceited.)
    Eres muy vanidoso como para salir a la calle sin peinarte.(You are too vain to go out without combing your hair.)

    polvo: nm. 먼지, 가루, 분말, dust, powder
    polen: nm. 꽃가루, 화분, pollen

     

    [ES] El hecho es que empecé a estornudar descontroladamente, me picaban los ojos y la nariz y tuve que levantarme e ir al baño varias veces a lavarme la cara. Al día siguiente me miré en el espejo y no podía creer lo que veía, tenía los ojos hinchados, ¡qué horror! A pesar de ello, no tuve otro remedio que ir a la cita así, pues necesitaba el nuevo pasaporte para mi viaje.

    [EN] The fact is that I started sneezing uncontrollably, my eyes and nose itched and I had to get up and go to the bathroom several times to wash my face. The next day I looked in the mirror and I could not believe my eyes, they were swollen, how awful! Despite this, I had no choice but to go to the appointment like this, because I needed the new passport for my trip.

    [KO] 사실 나는 통제할 수 없는 재채기를 시작했고 눈과 코가 가려웠다. 일어나서 세수를 하기 위해 여러 번 화장실에 가야만 했다. 다음날 나는 거울을 보았고 내가 본 것을 믿을 수 없었다. 눈이 부어 오르고 끔찍했다. 그럼에도 불구하고, 예약한 곳으로 갈 수밖에 없었다. 왜냐하면 나의 여행을 위해 새 여권이 필요했기 때문이다.

     

    estornudar: vi. (to involuntarily expel air) sneeze
    Odio la primavera. Me la paso estornudando. (I hate spring. I keep sneezing all the time.)
    Mi alergia al polvo me hace estornudar. (My dust allergy makes me sneeze.)

    descontroladamente: in an uncontrolled way
    Nina se soltó de la correa y salió corriendo descontroladamente tras un gato. (Nina got off her leash and ran after a cat in an uncontrolled way.)

    picar: vt. 다양한 의미로 사용되는 동사이다. 여기에서는 "itch, 가렵다"의 의미로 사용되었다.
    Cuando las heridas están sanando empiezan a picar. (When the wounds are healing they start to itch.)
    Me pica la nariz cada vez que beso a mi gato. (My nose itches every time I kiss my cat.)

    ¿Estás segura de que esto es crema hidratante? Me pica mucho. (Are you sure this is a moisturizer? It really itches.)
    SpanishDictionary.com의 picar 동사

    hinchado/a: a. (puffed) swollen, (overinflated) conceited, pompous, bombastic, high-flown
    Me lastimé el pulgar ayer y ahora está hinchado. (I hurt my thumb yesterday and now it's swollen.)
    Está muy hinchado y no me interesa hablar con él. (He's very conceited and I'm not interested in talking to him.)
    Para ser sincero, creo que saliste un poco hinchado. (To be honest, I think you came across a bit pompous.)
    Me tiene harto esa hinchada sabelotodo. (I am sick of that bombastic know-it-all.)
    En un intento de ser más convincente, salpicó el artículo con palabras hinchadas. (In an attempt to be more convincing, she sprinkled the article with high-flown words.)

    no tener otro remedio que... : to have no other choice but to... 
    (= no quedarle más remedio que...)
    Empezó a llover y no tuve otro remedio que volver a casa. (It started to rain and I had no choice but to go home.)
    La vi besándose con otro hombre, así que no le quedó más remedio que contarme toda la verdad. (I saw her kissing another man, so she had no choice but to tell me the whole truth.)

     

     

    [ES] Ya os podéis imaginar como quedé en la foto, casi ni me reconozco. Entonces me pregunto, ¿Fue la ley de Murphy? ¿o fue un castigo divino por ser tan vanidoso? No lo sé, lo único que sé es que durante los próximos diez años miraré la foto en mi pasaporte y recordaré esa extraña e incómoda coincidencia.

    [EN] You can imagine how I looked in the photo, I almost didn't recognize myself. So I ask myself, was it Murphy's law, or was it a divine punishment for being so vain? I don't know, the only thing I know is that for the next ten years I will look at the photo in my passport and remember that strange and uncomfortable coincidence.

    [KO] 여러분은 사진 속의 내 모습이 어땠을 지 상상할 수 있겠지만, 거의 나를 알아보지 못할 정도였다. 그래서 스스로에게 물었다. 머피의 법칙인가? 아니면 너무나 허영에 가득한 것에 대한 신의 벌인가? 모르겠다. 내가 아는 유일한 것은 아픙로 10년 동안 여권에 있는 그 사진을 보고 이상하고 불편한 우연을 기억할 것이라는 것이다. 

    castigo: nm. (sanction) punishment, penalty, (damage) punishment, (burden) pain
    El ladrón recibió un castigo muy severo por sus actos. (The thief received a very severe punishment for his actions.)
    ¿Será esto un castigo de Dios por mi mal comportamiento? (Is this a punishment from God for my bad behavior?)
    El juez decidió que el castigo original fue demasiado severo. (The judge decided that the original punishment was too severe.)
    El castigo por la jugada ilegal fue una tarjeta amarilla. (The penalty for the illegal play was a yellow card.)
    Es impresionante testigar el castigo que el huracán infligió a las costas. (It's striking to witness the punishment inflicted upon the coasts by the hurricane.)
    Es un verdadero castigo tener que pasar dos horas en esa clase. (It's a serious pain having to spend two hours in that class.)

    castigar: vt. to punish, (not allowing to go out) keep in, (to be harmful to) damage, harm, (sports) penalize, suspend, etc
    Hijo, no me gusta castigarte pero esta vez debo hacerlo. (Son, I don't like to punish you but this time I must do it.)
    La ley castiga el robo con cárcel. (The law punishes robbery with imprisonment.)
    La violación será castigada con una pena de varios años de reclusión. (Rape will be punished by a prison sentence of several years.)
    Hay muchas maneras de castigar el mal comportamiento de un niño. (There are many ways to punish a child's misbehavior.)
    Los padres de Miguel lo castigaron un mes sin salir. (Miguel's parents kept him in for a month.)
    Dicen que leer a oscuras castiga la vista. (People say that reading in the dark damages your eyesight.)
    El árbitro castigó al jugador por conducta antideportiva. (The referee penalized the player for unsportmanlike conduct.)

    divino: a. (religious) devine 신성한, (구어체, wonderful) delightful, lovely, gorgeous
    Mi abuela decía que los milagros existen y son obra del poder divino. (My grandmother used to say that miracles exist and they are the work of the divine power.)
    Este apartamento es divino para una pareja por su tamaño. (Because of the size, this apartment is delightful for a couple of your sie.)
    ¡Qué cachorro tan divino has adoptado! (You have adopted such a lovely puppy.)
    ¡Estás divina con ese vestido! (You look gorgeous in that dress!)

     

     


    스페인어 문법을 정리한 전체 글의 목차 페이지

     

    스페인어 문법과 표현 목차

    스페인어 문법에 대해 지금까지 정리한 글에 대한 목차를 만들었습니다. 스페인어를 처음부터 공부를 하기 위해 방문하신 분들이 보다 편리하게 각 테마로 갈 수 있도록 하면 좋겠다고 생각했

    juranus.tistory.com


     

    참고사이트

     

    도움이 되었다면 공감 💜 부탁합니다. 
    공부에 대한 정보 교환, 문의 사항은 댓글 남겨주세요.
    • 페이스북 공유하기
    • 트위터 공유하기
    • 카카오톡 공유하기