up-arrow

LANGUAGES/Spanish - Español

스페인어로 불같은 성격의 친구와 에피소드 묘사하기, 과거 시제

juranus 2024. 1. 13. 14:53

스페인어로 친구의 성격에 대해 묘사하고, 쉽게 화를 내는 불같은 성격의 친구의 차를 타고 가면서 경험했던 에피소드를 과거 시제로 표현을 하는 내용입니다. 스페인어로 교통 체증, 친구의 성향, 나의 생각 등을 표현하는 방법들을 배울 수 있습니다. 일상적인 회화에 유용하게 활용할 수 있는 관용표현과 어휘들도 배울 수 있습니다. 


본 글의 내용은 스페인어 교육/공부를 위한 스페인어 사용 국가의 인터넷 사이트와 유튜브 등에서 알려주는 내용을 공부하면서 정리한 것입니다. 스페인어를 독학으로 공부를 하고 있습니다.
※ 단어의 품사 표기
    남성명사 = nm, 여성명사 = nf, 자동사 = vi, 타동사 = vt, 대명동사 = vp
    재귀동사 = vr, 전치사 = prep, 접속사 = conj, 형용사 = a, 부사 = ad,

🤓 한글 해석은 가급적 직역을 합니다. 영어는 DeepL 번역기를 사용했습니다.

 

목차

     

    스페인어로 불같은 성격의 친구와 에피소드 묘사하기

    성격이 나쁜 친구

     

    Episodio #41 – Mi amigo gruñón, My grumpy friend

    Episodio #41 – Mi amigo gruñón, My grumpy friend

     

     

    전체 지문, Escritura completa, Full script

    ¿Conoces a alguna persona que siempre se las arregla para armar un follón dondequiera que va?
    Pues yo sí, se llama Roberto, y lo más extraño de todo es que es uno de mis mejores amigos.


    Roberto tiene fama de gruñón y cascarrabias entre toda la gente que lo conoce, y por eso aún no me explico cómo hemos logrado cultivar nuestra amistad por tantos años. Generalmente trato de evitar a toda costa ese tipo de personas conflictivas y negativas, pero supongo que llega un momento en el que aprendes a aceptar a tus amigos con sus cualidades y también sus defectos.


    El hecho es que el otro día, uno de nuestros amigos de toda la vida nos invitó a una barbacoa en su casa, pues estaba de cumpleaños.


    Roberto, que vive a unas cuantas manzanas de mi casa, se ofreció a recogerme para ir juntos en el mismo coche. Yo decidí aceptar, pues no tenía sentido ir en coches separados viviendo tan cerca. Pero algo dentro de mí me decía que no era una buena idea, pues las pocas veces que habíamos estado en el mismo coche, era yo quien conducía y podía notar que se ponía muy nervioso cada vez que había un atasco o que teníamos a otro coche en frente.


    En todo caso, iniciamos el trayecto tranquilamente y todo parecía ir bien, hasta que unos kilómetros más adelante pasamos por un tramo donde había bastante tráfico.

    Naturalmente, empezamos a adelantar a los coches más lentos por el carril izquierdo y así íbamos avanzando relativamente rápido.


    Pero de pronto, un camión enorme que estaba frente a nosotros quiso adelantar a otro camión y, como ambos avanzaban muy lentamente, obstruyeron la carretera por completo. Entonces, Roberto se puso histérico y empezó a tocar la bocina sin parar, gritaba como un loco y decía palabrotas.

     

    No digo que no tuviera razón para enfadarse, pero se le estaba yendo la olla, y la gente que pasaba se sorprendía al ver su reacción. Sentí muchísima vergüenza en aquel momento y traté de calmarlo, pero mis esfuerzos fueron en vano, la gente nos miraba y yo quería que me tragara la tierra.

     

    Obviamente me enfadé mucho por su comportamiento, y al llegar a casa de nuestro amigo le dije que yo conduciría de vuelta a casa y que nunca más le dejaría ser el conductor si yo iba en el coche, pues no estaba dispuesto a pasar más vergüenza por su culpa.

     

    본문 이해 질문, Preguntas de comprension de textos

    • ¿Por qué es extraño que Miguel y Roberto sean buenos amigos? (Why is it strange that Miguel and Roberto are good friends?)
      • Porque generalmente Miguel trata de evitar a toda costa relacionarse con personas conflictivas y negativas como Roberto.
    • ¿Por qué Roberto y Miguel fueron a casa de su amigo en el mismo coche? (Why did Roberto and Miguel go to their friend's house in the same car?)
      • Porque viven cerca el uno del otro, así que no tenía sentido ir en coches separados.
    • ¿Cómo reaccionó Roberto cuando los camiones le obstruyeron el paso? (How did Roberto react when the trucks blocked his way?)
      • Se puso histérico y empezó a tocar la bocina sin parar, gritaba como un loco y decía palabrotas.
    • ¿Te enfadas fácilmente cuando conduces? (Do you get angry easily when driving?)

     

    문장 해석, 어휘와 표현, Interpretación de frases, vocabularios y expresiones

    [ES] ¿Conoces a alguna persona que siempre se las arregla para armar un follón dondequiera que va?
    Pues yo sí, se llama Roberto, y lo más extraño de todo es que es uno de mis mejores amigos.

    [EN] Do you know someone who always manages to make a fuss wherever he goes?
    Well, I do, his name is Roberto, and the strangest thing of all is that he is one of my best friends.

    [KO] 어디를 가든지 항상 호들갑을 떨어 소동을 일으키는 사람을 알고 있습니까? 나는 있다. 로베르또라는 친구다. 진짜 이상한 것은 그는 나의 베스트 친구들 중 하나라는 거다.    

    arreglar: vt. (to restore) fix, repair, mend, (to organize) arrange, (to clean) tidy (up), (to solve) settle, sort out
    Tengo que arreglar mi computador para poder terminar el proyecto. (I need to fix my computer in order to finish the project.)
    Nos arreglaron el coche después del accidente. (Our car was repaired after accident.)
    Arreglarán tu bicicleta en la tienda de bicis. (They will mend your bicycle in the bike shop.)
    Le hemos arreglado todo para poder irnos una semana de vacaciones. (We have arranged everything so we can go on vacation for a week.)
    Arregla la cocina cuando termines de cocinar. (Tidy the kitchen once you've finished cooking.)
    Estoy enseñando a mis hijos a arreglar su cuarto. (I am teaching my children to tidy up their room.)
    La madre arregió la discusión regañando a ambos niños. (The mother settled the discussion by scolding both kids.)
    Quiero arreglar este asunto antes del almuerzo. (I want this matter sorted out before lunch.)

    armar un follón: to raise a ruckus(야단법석, 대소동), to make a fuss(호들갑, 법석), to carry on
    Diana armó un follón cuando descubrió que su novio le estaba siendo infiel. (Diana raised a ruckus when she discovered that her boyfriend was cheating on her.)
    Juan arma un follón cuando está haciendo fila y alguien trata de colarse. (Juan makes a fuss when is waiting in line and someone tried to jump the line.)
    follón: nm. (disorder) mess, commotion, ruckus, trouble

    dondequiera: ad. everywhere, anywhere, wherever
    En esta ciudad te topas con turistas dondequiera. (You come across anywhere in this city.)
    A Ana la vida le sonríe dondequiera que va. (Life smiles at Ana wherever she goes.)
    Me acuerdo de ti dondequiera que voy. (I remember about you everywhere I go.)
    acordarse: vp. (with "de") to remember
    Antonio dice que no se acuerda de ella. (Antonio says he doesn't remember her.)
    Me acuerdo que la primera vez que vi "El imperio contraataca", lloré al final. (I remember that the first time I saw "The Empire Strikes Back", I cried at the end.)

    extraño: a. (unusual) strange, odd, (unfamiliar) foreign / n. stranger
    Este edificio tiene una forma muy extraña. (This building has a very strange shape.)
    ¡Qué extraño que no haya llamado! (How odd that he didn't call!)
    Los cruzados pelearon en tierra extraña. (The Crusaders fought on foreign land.)
    No dejes entrar a ningún extraño. (Don't let any strangers in.)

     

     


    [ES] Roberto tiene fama de gruñón y cascarrabias entre toda la gente que lo conoce, y por eso aún no me explico cómo hemos logrado cultivar nuestra amistad por tantos años. Generalmente trato de evitar a toda costa ese tipo de personas conflictivas y negativas, pero supongo que llega un momento en el que aprendes a aceptar a tus amigos con sus cualidades y también sus defectos.

    [EN] Roberto has a reputation for being grumpy and cantankerous among all the people who know him, and that's why I still can't explain how we have managed to cultivate our friendship for so many years. I usually try to avoid at all costs that kind of conflictive and negative people, but I guess there comes a time when you learn to accept your friends with their qualities and also their flaws.

    [KO] 로베르또는 내가 아는 사람들 중에서 빽빽거리고 쉽게 화를 내는 것으로 유명하다. 그래서 그렇게 오랜 시간 동안 우리의 우정을 어떻게 만들어왔는지 설명을 못하겠다. 일반적으로 나는 이렇게 문제를 일으키고 부정적인 타입의 사람을 어떻게든 피하려고 노력한다. 그러나 친구의 장점과 또한 그의 단점까지 받아들이는 것을 배워야 하는 순간인 듯하다.

    fama: nf. fame, reputation
    No entiendo cómo hay gente ahora que tiene fama solo por ser rica. (I don't understand how there are people nowadays who have gained fame just for being rich.)
    Este vecindario tiene muy buena fama por ser tranguilo y familiar. (This neighborhood has a really good reputation for being tranquil and friendly.)

    gruñón: a. (bad-tempered) grumpy / n. (bad-tempered person) grouch, grump, moaner
    Tengo de vecino a un viejo gruñón que se queja por todo. (My neighbor is a grumpy old man who complains about everything.)
    Deja de comportarte como un gruñón y has lo que te digan. (Stop being a grouch and do as you're told.)
    Aunque seas una gruñona egoísta, yo te quiero igual. (Even though you're a selfish grump, I love you all the same.)
    El novelista tenía fama de ser un gruñón. (The novelist had a reputation as a moaner.)
    cascarrabias: n. grouch 쉽게 성내는/싸우는 사람 / a. grouchy, 쉽게 성내는
    No le prestes atención, (ella) es una cascarrabias y le gusta discutir con todo el mundo. (Pay no attention to her she is a grouch and likes to argue with everyone.)
    ¡Qué cascarrabias! Deja que los niños jueguen tranauilos. (How grouchy! Let the children play in peace.)


    no me explico: I don't understand, I can't explain
    No me explico cómo (él) ha logrado hacer tanto dinero. (I do not understand how he has managed to make so much money.)
    No me explico por qué decidiste traicionarme. (I don't understand why you decided to betray me.)
    No me explico cómo el ladrón tuvo acceso a mi contraseña. (I do not understand how the thief had access to my password.)

    cultivar: vt. (agriculture) cultivate, grow, farm, raise, (biology) culture, (to promote) cultivate, practice, develop, foster
    Los agricultores cultivan los campos que rodean el pueblo. (The farmers cultivate the fields that surround the town.)
    Los griegos cultivan aceitunas en los campos. (The Greeks grow olives in the fields.)
    Llevamos 50 años cultivando este terreno. (We've farmed this land for 50 years.)
    Mi familia cultiva maíz en su granja de Ohio. (My family raises corn on their farm in Ohio.)
    Los cientificos han cultivando células mitocondrias como parte de su investigación. (The scientists have cultured mitochondrial cells as part of their research.)
    Mi hermano ha cultivado amistades en círculos sociales diversos desde que se mudó a Boston. (My brother has cultivated friendships in various social circles since moving to Boston.)
    Mi profesor de matemáticas cultiva la poesía en su tiempo libre. (My math teacher practices poetry in his spare time.)
    Se recomienda los crucigramas para cultivar la memoria y la capacidad mental. (Crossword puzzles are recommended for developing memory and mental capacity.)
    Nuestro colegio pretende cultivar un ambiente positivo y productivo. (Our school claims to foster a positive and productive environment.)

    cultivarse: vp. (to grow personally) improve oneself, develop oneself, "자기계발하다" 정도로 이해하자.
    Si no haces un esfuerzo por cultivarte, nunca podrás salir adelante. (If you don't make the effort to improve yourself, you'll never get ahead.)
    Pasa todos los días leyendo libros de arte para cultivarse. (She spends every day reading art books to develop herself.)

    a toda costa: at all cost, at any cost, whatever it takes, 무슨 수를 써서라도
    Debemos evitar a toda costa que ellos averigüen cuál es nuestro ingrediente secreto. (We must avoid at all cost that they find out what our secret ingredient is.)
    Tu misión es proteger al testigo a toda costa. (You mission is to protect the witness at any cost.)

    conflictivo: a. controversial, troubled, difficult, 분쟁을 일으키는, 분쟁의, 내분의
    El tema de la lactancia en público es muy conflictivo y ha generado una división de opiniones. (The topic of public breastbeeding is very controversial and has generated a division of opinion.)
    La adolescencia es un periodo conflictivo para toda la familia y la comunicación es importante para mantener una relación equilibrada. (Adolescence is a troubled time for the whole family, and communication is key to maintain a balanced relationship.)

    Mandaron soldados a la región conflictiva para mantener la paz. (Soldiers were sent to the conflict region to keep the peace.)
    Esto es un asunto muy conflictivo, y tendremos que manejarlo con el mayor tacto. (This is a very difficult situation, and we'll have to handle it with the utmost tact.)

     

     


    [ES] El hecho es que el otro día, uno de nuestros amigos de toda la vida nos invitó a una barbacoa en su casa, pues estaba de cumpleaños.

    [EN] The fact is that the other day, one of our lifelong friends invited us to a barbecue at his house, as it was his birthday.

    [KO] 사실 얼마 전에, 우리 오랜 친구들 중 하나가 그의 집에서 바비큐를 하자고 우리를 초대했다. 그의 생일이었다. 

    de toda la vida: lifelong, all one's life, run-of-the-mill(지극히 평범한), 평생 동안의, 일생의
    Ana y María son amigas de toda la vida. (Ana and Maria are lifelong frinds.)
    Conozco a Miguel de toda la vida. (I've known Miguel all my life.)
    Yo uso el jabón de toda la vida, no compro productos raros. (I use the run-of-the-mill soap, I don't buy strange products.)

    barbacoa: nf. barbecued meat, barbecue
    Cristina solo cocina barbacoa en ocasiones especiales porque requiere mucho tiempo. (Cristina only cooks barbecued meat for special occasions because it's very time-consuming.)
    No hay suficiente carbón para poder cocinar la carne en la barbacoa. (There isn't enough charcoal to cook the meat on the barbecue.)


    [ES] Roberto, que vive a unas cuantas manzanas de mi casa, se ofreció a recogerme para ir juntos en el mismo coche. Yo decidí aceptar, pues no tenía sentido ir en coches separados viviendo tan cerca. Pero algo dentro de mí me decía que no era una buena idea, pues las pocas veces que habíamos estado en el mismo coche, era yo quien conducía y podía notar que se ponía muy nervioso cada vez que había un atasco o que teníamos a otro coche en frente.

    [EN] Roberto, who lives a few blocks from my house, offered to pick me up to go together in the same car. I decided to accept, since it didn't make sense to go in separate cars living so close. But something inside me told me that it was not a good idea, since the few times we had been in the same car, I was the one driving and I could tell he got very nervous every time there was a traffic jam or we had another car in front of us.

    [KO] 로베르또는 나의 집에서 몇 블록 떨어진 곳에 살고 있고, 그의 차로 함께 가자고 나를 픽업하겠다고 제안했다. 나는 그러자고 있다. 왜냐하면 그렇게 가까운 곳에 살고 있는데 각자 차로 갈 필요가 없다고 느꼈기 때문이다. 그러나 나의 내면의 무언가가 나에게 이야기했다. 그건 좋은 생각이 아니야. 왜냐하면 그와 함께 차를 탄 적이 매우 적기 때문이고, 운전을 했던 사람은 나였고, 그가 매 번 매우 신경질적이었던 것을 알고 있었기 때문이다. 교통체증이 있거나 앞에 다른 차가 있거나 하면.   

    manzana: nf. apple, 사과, (grouping of houses) block, 블록
    La reina malvada le dio una manzana envenenada a Blancanieves. (The evil queen gave Snow White a poisened apple.)
    Hay muchas casas lindas en esa manzana. (There are a lot of nice houses on that block.)

    recoger: vt. (to lift up) pick up, (to collect) gather, (to organize) clean up, (to fetch) pick up
    Tuve que recoger todas las canicas que se cayeron al suelo. (I had to pick up all the marbles that fell on the floor.)
    Es importante recoger toda la información necesaria. (It is important to gather all the necessary information.)
    Tenemos que recoger la cocina antes de la fiesta. (We have to clean up the kitchen before the party.)
    ¿Puedes venir a recogerme al aeropuerto el próximo domingo? (Would you be able to pick me up at the airport next Sunday?)

    atasco: nm. blockage, obstruction, traffic jam
    Parece que hay un atasco en la tubería y por eso el agua no puede fluir. (It seems that there is a blockage in the pipe and that is why the water cannot flow.)
    Había un atasco horrible debido a un accidente. (There was a horrible traffic jam due to an accident.)
    El mecánico tuvo que sacar el filtro de aire para quitar el atasco. (The mechanic had to remove the air filter to clear the obstruction.)

     


    [ES] En todo caso, iniciamos el trayecto tranquilamente y todo parecía ir bien, hasta que unos kilómetros más adelante pasamos por un tramo donde había bastante tráfico. Naturalmente, empezamos a adelantar a los coches más lentos por el carril izquierdo y así íbamos avanzando relativamente rápido.

    [EN] In any case, we started the journey quietly and everything seemed to be going well, until a few kilometers ahead we passed through a stretch where there was quite a lot of traffic. Naturally, we started to overtake the slower cars in the left lane and so we were moving relatively fast.

    [KO] 어쨌든, 조용하게 우리 여정을 시작했고 모든 것은 잘 가는 듯했다. 교통량이 많은 구간을 향한 몇 킬로미터까지는. 당연하게, 천천히 가는 차들을 왼쪽 차선으로 앞질러가기 시작했고, 그렇게 상대적으로 빠르게 나아가고 있었다. 

    trayecto: nm. (itinerary) route, way, (trip) journey, (stretch) distance, (path) trajectory
    Debes tomar el bus que hace el aeropuerto-centro. (You need to take the bus that does the airport-downtown route.)
    ¿Sabes qué trayecto sería el mejor para llegar a la casa de la playa? (Do you know which would be the best way to get to the beach house?)
    No tenemos un hotel a donde llegar, pero eso lo solucionaremos durante el trayecto. (We don't have a hotel yet, but we'll solve that one during the journey.)
    Hoy recorrí un trayecto de 40 kilómetros en mi bici. (Today I rode a distance of 40 kilometers on my bike.)
    Por el trayecto de la bala en su cuerpo, saben que el disparo se hizo desde arriba. (Based on the trajector of the bullet through his body, they know it was fired from above.)

    tramo: nm. (span) stretch, section, 구획, (도로의) 구간

    Después del terremoto, un gran tramo de la carretera quedó totalmente destruida. (After the earthquake, a large section of the road was totally destroyed.)
    Un tramo de la calle está cerrado a causa de las obras. (A section of the street is closed due to construction work.)

    carril: nm. (transport) lane, rail(for trains), track
    Sigue conduciendo por el carril derecho. (Keep on driving on the right-hand lane.)
    El tren se detuvo porque habían vacas cruzando los carriles. (The train stopped because there were cows crossing the rails.)
    Los bandidos siguieron los carriles que dejaron las ruedas del carruaje. (The bandits followed the tracks left by the carriage wheels.)
    El coche dejó carriles profundos en el lobo. (The car made deep ruts in the mud.)

     


    [ES] Pero de pronto, un camión enorme que estaba frente a nosotros quiso adelantar a otro camión y, como ambos avanzaban muy lentamente, obstruyeron la carretera por completo. Entonces, Roberto se puso histérico y empezó a tocar la bocina sin parar, gritaba como un loco y decía palabrotas.

    [EN] But suddenly, a huge truck in front of us wanted to overtake another truck and, as they were both moving very slowly, they completely blocked the road. Then Roberto became hysterical and started honking his horn non-stop, shouting like a madman and swearing.

    [KO] 그러나 갑자기, 우리 앞에 있던 큰 트럭이 다른 트럭을 앞지르려고 했고, 두 트럭이 모두 매우 천천히 나아가고 있어서 도로를 완전히 가로막았다. 그래서, 로베르또는 히스테리컬 해졌고, 멈추지 않고 경적을 울리기 시작했다. 미친놈처럼 소리를 지르고 욕설을 하기 시작했다. 

    ponerse histérico/a: to get hysterical, to get extremely mad
    Me pongo histérico cada vez que descubro que alguien habla mal de mí a mis espaldas. (I get mad every time I find out someone talks bad about me behind my back.)
    Pedro se puso histérico al enterarse de que su hijo estaba fumando marihuana. (Pedro got hysterical when he found out that his son was smoking weed.)

    bocina: nf. horn, 경적
    La bocina solo debe usarse para evitar un accidente. (The horn should only be used to avoid an accident.)
    Aunque toques mil veces la bocina el atasco no va a desaparecer, así que relájate y ten paciencia. (Even if you honk the horn a thousand times, the traffic jam will not go away, so relax and be patien.)

    ponerse histérico: 재귀동사인 ponerse를 사용해서 become hysterical의 의미를 표현한다.
    ponerse: vr. (to become) get, be, (to change condition) turn, (to dress oneself in) put on, wear, (to place oneself) move
    No te pongas impaciente conmigo cuando no has hecho nada para ayudar. (Don't get impatient with me when you haven't done anything to help.)
    No te pongas triste, cariño. Todo se arreglará. (Don't be sad sweetie. Everything will work out.)
    Me pongo furiosa con pensarilo. (It makes me mad to think about it.)
    El perro siempre se pone feliz al verte. (The dog's always happy to see you.)
    Se pone blando cuando se cocina. (It turns soft when cooked.)
    Ponte la gabardina, está lloviendo. (Put your raincoat on. It's raining.)
    Ya nunca me pongo ese vestido porque se ha quedado muy anticuado. (I don't wear that dress anymore because it's very old-fashioned.)
    Ponte un poco más a la derecha. (Move a little more to the right.)

    palabrota: bad word, curse-swear word, 욕설, 야비한 말
    Cuando mi padre se enfada dice muchas palabrotas. (When my father gets angry he says a lot of bad words.)
    Si te escucho decir otra palabrota te voy a castigar. (If I hear you say another swear word, I'm going to punish you.)

     

     

    [ES] No digo que no tuviera razón para enfadarse, pero se le estaba yendo la olla, y la gente que pasaba se sorprendía al ver su reacción. Sentí muchísima vergüenza en aquel momento y traté de calmarlo, pero mis esfuerzos fueron en vano, la gente nos miraba y yo quería que me tragara la tierra.

    [EN] I'm not saying he had no reason to be angry, but he was losing it, and people passing by were surprised to see his reaction. I felt very embarrassed at that moment and tried to calm him down, but my efforts were in vain, people were staring at us and I wanted to be swallowed up by the earth.

    [KO] 그가 화를 낼 이유가 없었다고 말하려는 것은 아니다. 그러나 그는 이성을 잃고 있었다. 그리고 지나치는 사람들은 그의 행동을 보고 놀랐다. 나는 그 순간이 굉장히 쪽팔렸고 진정하려고 노력했다. 그러나 나의 노력은 헛되고 말았다. 사람들이 우리를 보고 있었고 나는 쥐구멍에 들어가고 싶었다. 

    enfadarse: vp. (to get upset) get angry, get mad, get annoyed
    Se enfadaron los vecinos cuando vieron lo que se había hecho a su jardín. (The neighbors got angry when they saw what was done to their yard.)
    No te enfades conmigo, yo no tuve la culpa de lo que pasó. (Don't get mad at me. What happened wasn't my fault.)
    La maestra se enfada cuando entregas tu trabajo sin nombre. (The teacher gets annoyed when you turn in your work without your name on it.)
    (to be bored of) (Mexico)
    Se enfadaron de comer pollo todos los días durante un mes. (They got tired of eating chicken every day for a month.)
    vr. (to have a disagreement) fall out 떨어져 나가다. (군인들이) 해산하다.
    Cristina y Néstor se enfadaron y ya no salen. (Cristina and Nestor fell out and they're not dating anymore.

    írse la olla (a alguien): to lose one's mind, to lose the thread, to lose one's marbles
    Se me fue la olla y fui a la oficina un domingo por la mañana pensando que era lunes. (I got confused and went to the office on a Sunday morning thinking it was Monday.)
    Perdona, ¿qué decías? Es que se me ha ido la olla pensando en otras cosas y no te estaba escuchando. (Sorry, what were you saying? It's just that I lost the thread of what you said because I was thinking about other things and I wasn't listening to you.)

    en vano: in vain, 허사가 되어, 헛되이
    Corrimos en vano. El tren ya se había ido. (We ran in vain. The train had already left.)

    Quería que me tragara la tierra: 땅에 구멍이 생겨 들어가고 싶다. 쥐구멍에 들어가고 싶다.

     

     

    [ES] Obviamente me enfadé mucho por su comportamiento, y al llegar a casa de nuestro amigo le dije que yo conduciría de vuelta a casa y que nunca más le dejaría ser el conductor si yo iba en el coche, pues no estaba dispuesto a pasar más vergüenza por su culpa.

    [EN] Obviously I was very angry at his behavior, and when we arrived at our friend's house I told him that I would drive back home and that I would never again let him be the driver if I was in the car, as I was not willing to be embarrassed any more because of him.

    [KO] 나는 당연히 그의 행동 때문에 너무 화가 났다. 그리고 친구의 집에 도착했을 때, 그에게 말했다. 돌아갈 때는 내가 운정을 하겠다. 그리고 함께 차를 탄다면 결코 네가 운전하게 하지 않겠다고. 왜냐하면 나는 그 친구 때문에 쪽팔리는 일을 더는 경험하고 싶지 않기 때문이다.    

    comportamiento: nm. (way of acting) behavior, (automobile/finance) performance
    No pienso tolerar un comportamiento así. (I don't intend to put up with such behavior.)
    Nuestros alumnos hicieron gala de un comportamiento modélico. (Our students displayed model behavior.)
    El comportamiento del motor varía en función de la temperatura exterior. (The performance of the engine varies according to the external temperature.)
    Son muchos los factores que determinan el comportamiento del mercado. (There are many factors determining the market's performance.)

    estar dispuesto a: to be willing to, 기꺼이 ~ 하다. 흔쾌히 ~ 하다
    Yo estoy dispuesto a dejarte el dinero siempre que me lo devuelvas antes de fin de mes. (I'm willing to lend you the money provided that you give it back before the end of the month.)
    Por supuesto que está dispuesto a hacer sacrificios por sus hijos. Es un buen padre. (Of course he's prepared to make sacrifices for his children. He's a good father.)

     

     


    스페인어 문법을 정리한 전체 글의 목차 페이지

     

    스페인어 문법과 표현 목차

    스페인어 문법에 대해 지금까지 정리한 글에 대한 목차를 만들었습니다. 스페인어를 처음부터 공부를 하기 위해 방문하신 분들이 보다 편리하게 각 테마로 갈 수 있도록 하면 좋겠다고 생각했

    juranus.tistory.com


     

    참고사이트

     

    도움이 되었다면 공감 💜 부탁합니다. 
    공부에 대한 정보 교환, 문의 사항은 댓글 남겨주세요.
    • 페이스북 공유하기
    • 트위터 공유하기
    • 카카오톡 공유하기