본문 바로가기
LANGUAGES/Spanish - Español

스페인어로 음식점에서 주문, 음식을 먹고, 계산하고 나오는 과정 묘사

by juranus 2024. 1. 20.
반응형

스페인어로 음식점에 들어가서 나올 때까지의 모든 과정을 묘사하는 내용입니다. 예약을 하지 않고 갔을 때 어떻게 하는지. 식당에서 특별히 제공하는 "오늘의 메뉴", 이 메뉴의 장점, 음식을 다 먹고 나서 계산을 하고 나오는 과정을 순서대로 묘사합니다. 유용한 관용 표현과 다양한 어휘도 배울 수 있으며, OPIC에서 식당에 대한 경험을 묘사할 때 활용할 수 있습니다.

평상시 본인의 습관에 대해 설명을 하고 있으므로 주로 현재 시제를 사용하고 있습니다.


본 글의 내용은 스페인어 교육/공부를 위한 스페인어 사용 국가의 인터넷 사이트와 유튜브 등에서 알려주는 내용을 공부하면서 정리한 것입니다. 스페인어를 독학으로 공부를 하고 있습니다.
※ 단어의 품사 표기
    남성명사 = nm, 여성명사 = nf, 자동사 = vi, 타동사 = vt, 대명동사 = vp
    재귀동사 = vr, 전치사 = prep, 접속사 = conj, 형용사 = a, 부사 = ad,

🤓 한글 해석은 가급적 직역을 합니다. 영어는 DeepL 번역기를 사용했습니다.

 

목차

     

    스페인어로 음식점에서 주문, 음식을 먹고, 계산하고 나오는 과정 묘사

     

    레스토랑

     

    Episodio #43 – Comer en un restaurante, Eating at a restaurant

    Comer en un restaurante, Eating at a restaurant

     

     

    전체 지문, Escritura completa, Full script

    Cuando voy a comer a un restaurante y no he hecho una reserva con antelación, lo primero que hago es saludar y preguntarle al camarero o a la camarera si hay mesa disponible; si me dice que sí, entonces tomo asiento y espero a que me traiga la carta.


    Cuando el camarero trae la carta, es común que me pregunte qué quiero beber; yo generalmente pido agua o vino. Luego doy una ojeada a la carta para ver qué platos ofrecen y decidir lo que voy a comer.


    En España, además de la carta, es muy común que algunos restaurantes ofrezcan el menú del día, el cuál a pesar de ser más limitado en cuanto a la variedad de platos que puedes elegir, suele ser una buena opción pues incluye la bebida, un primero, un segundo y un postre a un precio fijo conveniente.


    Cuando ya tengo una idea clara de lo que quiero comer, le hago una seña al camarero para que venga y tome nota. Una vez pedida la comida, el camarero suele traer la ración de pan y ocasionalmente algo para picar mientras espero el primer plato.


    Al terminar con el postre, lo llamo nuevamente para pedir la cuenta y le digo que quiero pagar con tarjeta. Él trae el datáfono y antes de hacer el pago me pregunta si quiero un café. Después de disfrutar de un delicioso café expreso, le dejo una pequeña propina sobre la mesa, le doy las gracias, me despido y me marcho.

     

    본문 이해 질문

    • ¿Qué es lo primero que hace Miguel al entrar a un restaurante? (What is the first thing Miguel does when he enters a restaurant?)
      • Saludar y preguntar si hay mesa disponible. 
    • ¿Por qué es conveniente el menú del día que ofrecen algunos restaurantes en España? (Why is the menu of the day offered by some restaurants in Span convenient?)
      • Porque incluye la bebida, un primero, un segundo y un postre a un precio fijo. 
    • Después de pedir la comida, ¿qué es lo primero que le traen a la mesa? (After ordering food, what is the first thing they bring to the table?)
      • La ración de pan y ocasionalment algo para picar mientras espera el primer plato.
    • ¿Alguna vez has ido a un restaurante español? ¿Qué fue lo que más te gustó? (Have you ever been to a Spanish restaurant? What did you like the most?)

     

    문장 해석, 어휘와 표현, Interpretación de frases, vocabularios y expresiones

    [ES] Cuando voy a comer a un restaurante y no he hecho una reserva con antelación, lo primero que hago es saludar y preguntarle al camarero o a la camarera si hay mesa disponible; si me dice que sí, entonces tomo asiento y espero a que me traiga la carta.

    [EN] When I go to eat at a restaurant and I have not made a reservation in advance, the first thing I do is greet and ask the waiter or waitress if there is a table available; if he or she says yes, then I take a seat and wait for him or her to bring me the menu.

    [KO] 미리 예약을 하지 않고 식당에 식사를 하러 가면, 가장 먼저 웨이터나 웨이트리스에게 인사를 하고 빈 테이블이 있는지 물어본다. 그렇다고 하면 자리에 앉아 메뉴를 가져오기를 기다린다.    

    con antelación: in advance, beforehand
    Recuerda hacer las maletas con antelación. (Remember to pack in advance.)
    Él compra los regalos de Navidad con antelación. (He buys the Christmas gifts beforehand.)
    Avísame con antelación si vas a venir a visitarme. (Let me know in advance if you are coming to visit me.)

    Lo + 형용사 + que 절: 이런 형태의 문장을 많이 볼 수 있다. Netflix로 드라마를 볼 때 자주 보는 표현이다. 스페인어 회화를 위해 잘 익혀두어야 하는 구문의 형태인 듯하다. 

    asiento: nm. (place to sit) seat, (submission) entry
    Por favor, regrese a su asiento. (Please return to your seat.)
    Hay un asiento vacante en el Consejo de Administración. (There is a vacant seat on the Board of Directors.)
    Los últimos asientos en el diario del criminal son preocupantes.(The recent journal entries of the criminal are disturbing.)
    tomar asiento = take a seat: tomar 동사를 사전에서 한 번 찾아서 읽어보아야겠다.
    https://www.spanishdict.com/translate/tomar  

    La carta = El menú: the menu, 메뉴;  El menú는 스페인에서 "그날의 메뉴" 또는 세트 메뉴의 의미로도 사용된다.
    El restaurante tiene una carta muy variada. (The restaurant has a very varied menu.)
    ¿Tiene una carta / un menú en inglés? (Do you have a menu in English?)
    Lo siento, ese plato no está incluido en el menú. (Sorry that dish is not included in the menu. (of the day)

    camarero(=mesero) 웨이터, camarera(=mesera) 웨이트리스

     


    [ES] Cuando el camarero trae la carta, es común que me pregunte qué quiero beber; yo generalmente pido agua o vino. Luego doy una ojeada a la carta para ver qué platos ofrecen y decidir lo que voy a comer.

    [EN] When the waiter brings the menu, it is common for him to ask me what I want to drink; I usually ask for water or wine. Then I glance at the menu to see what dishes are on offer and decide what I am going to eat.

    [KO] 웨이터가 메뉴를 가져오면, 보통 무엇을 마실지 물어본다. 나는 보통 물이나 와인을 주문한다. 그런 다음 메뉴판을 훑어보며 어떤 요리가 있는지 보고 무엇을 먹을지 결정한다.

     

    pedir 동사의 직설법 현재 Conjugación
    Yo pido / Tú pides / El pide / Nosotros pedimos / Vosotros pedis / Ellos pides

    dar una ojeada: to have/take a (quick) look at something
    Déjame darle una ojeada a tu nuevo apartamento. (Let me have a look at your new apartment.)
    Dale una ojeada al jardín del vecino, es increíble. (Have a look at the neighbor's garden, it's amazing.)
    Le di una ojeada a tu ensayo y creo que está bien. (I had a look at your essay and I think it's fine.)

     


    [ES] En España, además de la carta, es muy común que algunos restaurantes ofrezcan el menú del día, el cuál a pesar de ser más limitado en cuanto a la variedad de platos que puedes elegir, suele ser una buena opción pues incluye la bebida, un primero, un segundo y un postre a un precio fijo conveniente.

    [EN] In Spain, in addition to the menu, it is very common that some restaurants offer the menu of the day, which despite being more limited in terms of the variety of dishes you can choose, it is usually a good option because it includes a drink, a first course, a second course and a dessert at a convenient fixed price.

    [KO] 스페인에서는, 메뉴의 음식 외에, 어떤 레스토랑에서는 그날의 메뉴를 제공하는 경우가 많다. 고를 수 있는 음식의 종류가 제한적이긴 하지만, 일반적으로 좋은 선택이다. 왜냐하면 음료, 전채 요리, 메인 요리, 디저트가 모두 포함되어 있고 고정된 적당한 가격으로 이용할 수 있기 때문이다.

    además de: (along with) as well as, besides, in addition to, apart from
    Además de historia, enseña filosofía y teología. (He teaches philosophy and theology as well as history.)
    ¿Quién más viene, además de Alejandra? (Who else is coming, besides Alejandra?)
    En la salsa hay zanahorias y arvejas, además de carne. (In addition to meat, there are carrots and peas in the sauce.)
    En su última película, además de bailar también canta. (In her last movie, apart from dancing she also sings.)

    el menú del día: 오늘의 메뉴, 보통 "음료+전식+메인+디저트"로 구성된다.
    Primer plato/Primero, Segundo plato/Segundo
    De primero puede elegir entre una ensalada mixta o una sopa de verduras, y de segundo puede elegir entre pescado o pollo. (For the first course you can choose between a mixed salad or a vegetable soup, and for the second course you can choose between fish or chicken.)

    a pesar de: despite, in spite of
    Llegué a tiempo a pesar del tráfico. (I arrived on time in spite of the traffic.)
    A pesar de sus esfuerzos, reprobó el examen. (Despite his efforts, he failed the exam.)

    en cuanto a: (in reference to) with regard to, as for
    En cuanto a la reunión, creo que es mejor que la pospongamos. (With regard to the meeting, I think it is best that we postpone it.)
    En cuanto al libro, aún no lo he leído. (As for the book, I haven't read it yet.)

    fijo: a. (unchanging) fixed, firm, permanent, steady, (attached) fixed, (intent on something)
    Prefiero una hipoteca de tasa fija. (I prefer a fixed-rate mortgage.)
    No hay una fecha fija para el comienzo de las clases este año. (There is no firm date for the start of school this year.)
    Después de dos años de buenas evaluaciones, tendrás empleo fijo.(After two years of good reviews, you will have permanent employment.)
    Todas las sillas en el barco están fijas para que no caigan al agua. (All the chairs on the ship are fixed so that they don't fall overboard.)
    Tengo miedo; ese hombre ha tenido la mirada fija en mí desde que llegamos. (I'm scared; that guy has had his eyes fixed on me since we got here.)

     


    [ES] Cuando ya tengo una idea clara de lo que quiero comer, le hago una seña al camarero para que venga y tome nota. Una vez pedida la comida, el camarero suele traer la ración de pan y ocasionalmente algo para picar mientras espero el primer plato.

    [EN] Once I have a clear idea of what I want to eat, I signal the waiter to come and take notes. Once the food is ordered, the waiter usually brings the bread ration and occasionally something to nibble on while I wait for the first course.

    [KO] 무엇을 먹을지 확실히 정했다면, 웨이터에게 신호를 보내서 오도록 하고 메모를 하게 한다. 음식을 주문하고 나면, 보통 웨이터는 빵을 가져다 주고, 가끔은 첫 번째 코스를 기다리는 동안 먹을 간식을 가져다준다. 

    hacer una seña/Hacer seña: to beckin(손짓하다), to sign, to signal(신호를 보내다)
    El jefe le hizo una seña para que se callara. (The boss made a sign for him to shut up.)
    El policía nos hizo señas para que parásemos. (The police officer signaled for us to stop the car.)
    El guarda me hizo señas para que entrara. (The guard beckoned me to come in.)

    suele: soler동사의 직설법현재 3인칭 형태이다. 자동사로 뒤에 부정사가 오면 usually, use to, tend to, to be in the habit of의 의미로 활용된다.
    Solíamos irnos de vacaciones a San Sebastián. (We used to go on vacation to San Sebastian.)
    Suelen comer mucha comida rápida porque viajan mucho. (They tend to eat a lot of fast food because they travel so much.)
    Suele haber muchas fiestas en la playa durante el verano. (There are usually a lot of parties on the beach in the summer.)
    Sueles llegar a clase cinco minutos antes. ¿Qué ha pasado hoy? (You're in the habit of getting to class five minutes early. What happened today?)

    ración: nf. (allotment of food) portion, helping, serving, (small serving in restaurant) plate, portion, (military) ration
    Cada alimento pertenece a un grupo de alimentos esenciales y tiene una ración diaria recomendada. (Each food belongs to an essential food group and has a suggested daily portion.)
    Cuando mi perro se termina su ración, suele empujarme para que le sirva otra porción. (When my dog is done with his helping, he then often nudges me for a second serving.)
    Comer las cinco raciones diarias recomendadas de fruta y verdura es el elemento más importante de cualquier plan de alimentación saludable. (Eating the recommended five a day servings of fruit and vegetables is the most important element of any healthy eating plan.)
    Los clientes pidieron al camarero dos raciones de pulpo. (The customers asked the waiter for two plates of octopus.)
    La ración de alitas de pollo era demasiado pequeña así que pedimos otra. (The portion of chicken wings was too small so we ordered another one.)
    Cada marinero recibía una ración diaria de ron. (Each sailor received a daily ration of rum.)

    picar: vt. (to be hurt by an animal) sting, bite, peck at(birds), (snack on) eat, nibble on, (to divide into pieces) chop, mince, grind, cut, crush
    ¡Cuidado! No quieres que te pique una abeja.Careful! You don't want to be stung by a bee.
    ¿Quieres picar unas tapas con el vino?Do you want to eat some tapas with the wine?
    Pica el pimiento en trocitos.Chop the pepper into small pieces.

     


    [ES] Al terminar con el postre, lo llamo nuevamente para pedir la cuenta y le digo que quiero pagar con tarjeta. Él trae el datáfono y antes de hacer el pago me pregunta si quiero un café. Después de disfrutar de un delicioso café expreso, le dejo una pequeña propina sobre la mesa, le doy las gracias, me despido y me marcho.

    [EN] When I finish with dessert, I call him again to ask for the bill and tell him I want to pay by card. He brings the dataphone and before making the payment he asks me if I want a coffee. After enjoying a delicious espresso, I leave a small tip on the table, thank him, say goodbye and leave.

    [KO] 디저트를 다 먹고 나면, 웨이터를 다시 불러서 계산서를 요청하고, 카드로 결제하고 싶다고 말한다. 그는 데이터폰(POS 단말기)을 가져와서 결제를 하기 전에 커피를 원하는지 물어본다. 맛있는 에스프레소를 즐기고 난 후에, 나는 테이블에 작은 팁을 남기고 감사 인사를 전하고 작별인사를 한 후 자리를 떠난다.   

    datáfono: card machine, card reador,  POS terminal, 카드결제기
    Si puede pagar en efectivo, mejor. Nuestro datáfono está fallando. (It would be better if you paid in cash. Our card reader is acting up.) (act up: 말을 안 듣다, 제 기능을 못하다)

    propina: nf. (money for services) tip, gratuity
    Suelo dejar una buena propina cuando siento que el servicio fue excelente. (I usually leave a good tip when I feel that the service was excellent.)
    Le di al camarero una propina de cinco euros. (I gave the waiter a tip of five euros.)

    despido: nm. dismissal, lay-off, (payment) severance pay, redundancy pay
    Desconocía lo del despido de tu esposa; lo siento. (I didn't know about your wife's dismissal; I'm sorry.)
    Creo que habrá huelga por el despido de estos tres mineros que llegaron tarde a trabajar. (I think there'll be a strike over the sacking of those three miners who were late getting to work.)
    Los trabajadores se enfrentan a un despido por cierre de la lanta. (The workers are facing lay-offs because of the closure of the plant.)
    Con el despido que me dieron podré mantenerme al menos un año. (I'll be able to support myself for at least a year on the severance pay they gave me.)

    marchar: vi. (to part) walk, go, leave, (to function) work, go, (military) march
    Los manifestantes marcharon hacia el malecón. (The demonstrators walked toward the boardwalk.)
    ¿Qué tal si marchamos al campo este fin de semana? (How about we go to the countryside this weekend?)
    Mis amigos marcharon del restaurante a las 8 pm. (My friends left the restaurant at 8  pm.)
    Mi auto ya marcha bien después de la afinación. (My car is working well now after the tune-up.)
    Los soldados marcharon de Alemania a Bélgica al comienzo de la Primera Guerra Mundial. (The soldiers marched from Germany to Belgium at the beginning of World War I.)

     

     


    스페인어 문법을 정리한 전체 글의 목차 페이지

     

    스페인어 문법과 표현 목차

    스페인어 문법에 대해 지금까지 정리한 글에 대한 목차를 만들었습니다. 스페인어를 처음부터 공부를 하기 위해 방문하신 분들이 보다 편리하게 각 테마로 갈 수 있도록 하면 좋겠다고 생각했

    juranus.tistory.com


     

    참고사이트

     

    도움이 되었다면 공감 💜 부탁합니다. 
    공부에 대한 정보 교환, 문의 사항은 댓글 남겨주세요.
    반응형