up-arrow

LANGUAGES/Spanish - Español

스페인어 일상 묘사, OPI 준비 - 당황스러운 경험, 유제품, 방귀

juranus 2023. 11. 18. 15:10

스페인어 일상 묘사 시리즈 중에 재미있는 내용입니다. 유당불내증이 있는 사람이 전유를 마시고 회사에서 겪었던 당황스러운 경험에 대한 묘사입니다. 문법적으로는 과거, 불완료과거 등의 시제가 나옵니다. 재미있는 관용표현과 유제품 어휘, 방귀에 대한 표현도 배울 수 있습니다. 오늘의 에피소드와 유사한 경험을 우리도 종종 하지 않나 싶습니다. 즐거운 스페인어 공부생활 되세요.


본 글의 내용은 스페인어 교육/공부를 위한 스페인어 사용 국가의 인터넷 사이트와 유튜브 등에서 알려주는 내용을 공부하면서 정리한 것입니다. 스페인어를 독학으로 공부를 하고 있습니다.
※ 단어의 품사 표기
    남성명사 = nm, 여성명사 = nf, 동사 = v, 형용사 = a, 부사 = ad, 전치사 = prep, 접속사 = conj
🤓 한글 해석은 가급적 직역을 합니다. 

 

목차

     

     스페인어 일상 묘사, OPI 준비 - 당황스러운 경험, 유제품, 방귀 어휘

     

    당황스러운 경험

     

     

    스페인어 스토리 #18 - Feeling embarrassed, sintiendo vergüenza 

    https://youtu.be/SjNkJr8xOkM?si=ooh8hi9wS8Lz7LLR

     

     

    전체 지문, Escritura completa, Full Script

    Aunque me da un poco de vergüenza, hoy quiero contaros algo que me pasó el otro día. No sé si os he dicho antes, pero soy intolerante a la lactosa, es decir que no puedo digerir muy bien los lácteos y por lo tanto siempre los evito en mi dieta o consumo productos deslactosados. Desafortunadamente, el finde pasado cuando fui a hacer la compra me equivoqué y compré leche entera sin darme cuenta.

    Al llegar a casa tampoco me percaté de ello y, como siempre, puse todas las cosas en la alacena  la leche en la nevera. El lunes por la mañana, decidí que para desayunar tomaría algo rápido pues se me había hecho tarde para ir al trabajo; así que puse un bol con los cereales y vertí una cantidad abundante de leche, todavía pensando que era deslactosada. 

    Cuando llegué a mi oficina empecé a sentir un leve malestar, pero no le di importancia pues tenía una reuníon importante con mi jefe y algunos colegas. Sin embargo, la cosa fue a pero y mi estómago empezó a hacer ruidos extraños y bastante fuertes en plena reuníon, esto causó que algunos de mis compañeros se dieran la vuelta para mirarme y que yo me pusiera colorado.

    Para colmo de males, me estaban dando muchas ganas de ir al bañó, sentía que iba a explotar, así que decidí salir del cuarto de reuniones disimuladamente antes de que fuera demasiado tarde. Por desgracia tenía que ir hasta la cuarta planta donde estaba el baño así que decidí tomar el ascensor. Al abrirse el ascensor había dos personas, dudé por un momento, pero decidí entrar. ¡Craso error!

    De repente, en medio de aquel silencio incómodo, ¡se me escapó un pedo! ¡Se me caía la cara de vergüenza! Quería que me tragara la tierra… obviamente me ha disculpado y aunque las dos personas se lo tomaron con humor, yo salí de aquel ascensor totalmente abochornado.
    ¡Creo que nunca más volveré a tomar leche en mi vida!

     

     

    문장 해석, 어휘와 표현 정리

    [ES] Aunque me da un poco de vergüenza, hoy quiero contaros algo que me pasó el otro día. No sé si os he dicho antes, pero soy intolerante a la lactosa, es decir que no puedo digerir muy bien los lácteos y por lo tanto siempre los evito en mi dieta o consumo productos deslactosados. Desafortunadamente, el finde pasado cuando fui a hacer la compra me equivoqué y compré leche entera sin darme cuenta.

    [EN] Although I'm a little embarrassed, today I want to tell you about something that happened to me the other day. I don't know if I have told you before, but I am lactose intolerant, meaning that I can't digest dairy very well and therefore I always avoid it in my diet or consume lactose-free products. Unfortunately, last weekend when I went grocery shopping I made a mistake and bought whole milk without realizing it.

    [KO] 좀 부끄럽지만, 오늘은 얼마 전에 나에게 일어난 일에 대해 말하고 싶다. 전에 말을 했는지 모르겠지만, 나는 유당 불내증이 있어서 유제품을 잘 소화시키지 못한다. 그래서 항상 식단에서 유제품을 피하거나 유당이 없는 제품을 섭취한다. 안타깝게도 지난 주말에 장을 보러 갔을 때 실수를 했고 나는 전유(홀밀크)를 산 것을 몰랐다.

    dar vergüenza: to embarrase, to be shameful, ashamed
    Te da vergüenza admitir que ese niño es mejor que tú. (이 아이가 너보다 낫다는 것을 인정하는 것이 창피하겠다.)
    Me da vergüenza hablar de este tema con mis padres. (부모님께 이 주제에 대해 말하는 것이 부끄럽다.)

    contaros: contar 동사와 직접목적격 대명사 os가 합쳐진 형태이다. 
    당신들에게 말하다.

    el otro día: ad. the other day
    Yo mismo dije el otro día que sin duda esa cifra no está a la altura de las necesidades. (I myself said the other day that this amount was undoubtedly not enough to meet existing needs.)

    intolerante: a. intolerant, 음식에 과민증이 있는, 편협한, 옹졸한
    Para terminar debo precisar que soy intolerante a la lactosa, por eso también tengo los intestinos delicados. (I should also say that I am intolerant to lactose and that's why I have such a fragile stomach.)

    es decir: that is (to say), in other words, 다시 말해서, 즉
    Mi prima, es decir, la hija de Ana. (My cousin, that is (to say), Ana's daughter.)
    Es decir, este año se cumplen 40 años desde las primeras elecciones europeas. (즉, 올해는 첫 유럽 선거가 실시된 지 40년이 되는 해이다.)
    Ellas es vegetariana, es decir, no come carne. (그녀들은 채식주의자다, 즉, 고기를 먹지 않는다.)
    Pedro es ateo, es decir, no cree en Dios. (페드로는 무신론자다, 즉, 신을 믿지 않는다.)

    digerir: v. digest, absorb, assimilate
    No puedo digerir a ese tío. (I can't stomach that guy, 나는 저 인간을 견딜 수 없다.) (informal)
    Le ha costado digerir su fracaso. (He's found it hard to take in his failure.)

    lácteo: a. milk, lacteal, dairy, 유제품의
    productos lácteos = dairy products
    Los productos lácteos contienen mucho calcio. (Dairy products contain a lot of calcium.)

    por (lo) tanto: ad. therefore, consequently, so, that's why, hence (= por eso)
    El niño estudió y, por lo tanto, aprobó el examen. (The boy studied and, therefore, passed the exam.)
    Esttos tornillos son más fuertes y, por lo tanto, duran más. (These screws are more robust and hence last longer.)

    deslactosada/o: a. lactose-free,  무유당의, 락토스를 제거한
    Disuelve la fécula de maíz en una taza de leche deslactosada baja en calorías. (Dissolve cornstarch in a cup of low-fat, lactose-free milk.)

    desafortunadamente: unfortunately

    equivocar: v. get mixed up, make a mistake, go wrong(errar)
    He equivocado las direcciones de los sobres. (I've mixed up the addresses on the envelopes.)
    Si me hablas mientras escribo me equivocas. (If you talk to me while I'm writing, you'll make me a mistake.)
    Equivocar el camino. (to make the wrong choice.)

    sin darse cuenta: 깨닫지 못하고, 알아채지 못하고, 고의가 아니었다, without realizing it, without being aware of it
    Sin darme cuenta se me escapó lo dije. (나는 무심결에 그 말을 했다.)
    Día a día y sin darme cuenta, vi cómo mi vida se iba abriendo a reflexiones y experiencias nuevas. (Day after day and without realising, I saw how my life was open to new reflec-tions and experiences.)

     

     


    [ES] Al llegar a casa tampoco me percaté de ello y, como siempre, puse todas las cosas en la alacena y la leche en la nevera. El lunes por la mañana, decidí que para desayunar tomaría algo rápido pues se me había hecho tarde para ir al trabajo; así que puse un bol con los cereales y vertí una cantidad abundante de leche, todavía pensando que era deslactosada. 

    [EN] When I got home I didn't notice it either and, as usual, I put all the stuff in the cupboard and the milk in the fridge. On Monday morning, I decided to have a quick breakfast because I was late for work, so I put a bowl with cereal in it and poured a generous amount of milk, still thinking it was lactose-free. 

    [KO] 집에 돌아와서도 나는 눈치채지 못했고, 평소처럼 모든 것을 찬장에 넣고 우유는 냉장고에 넣었다. 월요일 아침에, 출근이 늦어서 아침을 빠르게 먹기로 결심하고 시리얼을 그릇에 넣고 우유를 충분히 부었다. 나는 여전히 유당이 제거된 우유라고 생각했다.

    percatarse de(que...): v. (재귀동사) to notice, to realize, perceive (= darse cuenta de (que...))
    Al percatarse de la presencia policial, emprendió la huida a la carrera. (경찰의 존재를 알아챘을 때, 그는 재빨리 도망을 쳤다.)
    Cuanto iba a pagar me percaté de que no llevaba mi billetera. (계산을 하려고 할 때, 나는 지갑을 가지고 오지 않았다는 것을 깨달았다.)
    Cuando ella cerró la puerta se percató de que había dejado las llaves dentro. (그녀는 문을 닫는 순간 열쇠를 안에 두었다는 것을 깨달았다.)

    a la carrera: in a hurry, in a rush
    Llegaba tarde a la ópera y tuve que vestirme a la carrera. (I was late for the opera and had to dress in a hurry.)

    alacena: nf. cupboard, pantry, closet, 식료품 선반
    Saqué platos limpios de la alacena. (I took clean plates from the cupboard.)

    nevera: nf. fridge, refrigerator, 냉장고
    La carne cruda debería conservarse en la nevera. (Raw meat should be kept in the refrigerator.)
    La comida se descompondrá si no está en la nevera. (The food will decay if not in the refrigerator.)

    hacerse tarde: to be (getting) late, 늦다
    Date prisa, se nos está haciendo tarde y perderemos el vuelo. (서둘러! 우리는 늦으면 비행기를 놓칠 거야.)
    Se me hizo muy tarde y no pude despedirme de mis hijos. (나는 늦어서 아이들과 작별인사를 하지 못했다.)

    bol: nm. bowl
    Mi desayuno usual es un bol de cereales. (My usual breakfast is a bowl of cereal.)

    cereal: nm. cereal, grain, 시리얼
    Este pan cuenta con tres tipos de cereales. (This bread consists of three types of grain.)
    La cebada es un cereal que se usa para fabricar cerveza. (Barley is a grain used to make beer.)


    verter: v. pour (out), empty (out), dump
    Vertió el contenido de la bolsa encima de la mesa. (She poured the contents of the bag onto the table.)
    He vertido el café sobre el mantel. (I've spilled my coffee on the tablecloth.)

     


    [ES] Cuando llegué a mi oficina empecé a sentir un leve malestar, pero no le di importancia pues tenía una reuníon importante con mi jefe y algunos colegas. Sin embargo, la cosa fue a peor y mi estómago empezó a hacer ruidos extraños y bastante fuertes en plena reuníon, esto causó que algunos de mis compañeros se dieran la vuelta para mirarme y que yo me pusiera colorado.

    [EN] When I got to my office I started to feel a slight discomfort, but I didn't think anything of it because I had an important meeting with my boss and some colleagues. However, it got worse and my stomach started making strange and quite loud noises in the middle of the meeting, this caused some of my colleagues to turn around to look at me and I turned red in the face.

    [KO] 사무실에 도착했을 때 약간 불편함을 느끼기 시작했지만, 대수롭지 않게 여겼다 왜냐하면 상사 및 동료들과 중요한 회의가 이었기 때문에. 하지만 증상이 심해졌고, 배에서 이상한 소리가 나기 시작했고, 회의 중에 그 소리는 꽤 컸다. 내 동료들 중 어떤 사람들이 돌아서서 나를 보게 만들었고 나는 얼굴이 빨개졌다.  

    malestar: discomfort, malaise, unrest, uneasiness, 불쾌감, 불편함
    Deberías consultar a un médico si el malestar persiste. (You should see a doctor if the discomfort persists.)
    El primer síntoma de la enfermedad es un malestar general. (The first symptom of the illness is general malaise.)
    La demora del grupo de rock causó malestar en el público. (The rock band's delay caused unrest in the audience.)
    Los embotellamientos pueden causar gran malestar. (Traffic jams can cuase a lot of upset.)

    sin embargo: although, however, nevertheless, in spite of, nonetheless, 그럼에도 불구하고
    El fontanero nunca llega a tiempo. Sin embargo, hace un buen trabajo. (The plumber is never on time. Nevertheless, he does a good job.)
    Me encanta esa chaqueta. Sin embargo, cuesta $600 y no me la puedo permitir. (I love that jacket. However, it costs $600 and I can't afford it.)

    ir a peor: go worse, worsen (= empeorar)
    Después de la pandemia la economía mundial fue a peor. (판데믹 이후에 세계 경제는 악화되었다.)
    El comportamiento de tu hijo ha ido a peor este año. (네 아들의 행동거지는 올해 나빠졌다.)

    pleno: a. full, plenary
    El éxito del proyecto exige nuestra plena cooperación. (The success of the project requires our full cooperation.)
    en pleno/a: in the middle of something
    Decidieron irse de viaje en plena pandemia. Están locos. 
    La cantante se desmayó en pleno concierto. 

    colorado:  a. red (= rojo), blushing (얼굴이 빨개진, 부끄러운)
    Estas montañas coloradas inspiraron el nombre del estado de Colorado. (These red mountains inspired the name of the state of Colorado. 이 붉은 산들은 콜로라도주의 이름에서 연감을 얻었다.)
    Se puso colorada cuando el profesor le preguntó si sabía la respuesta. (She turned red when the teacher asked her if she knew the answer. 선생님이 그녀에게 답을 아냐고 물어보았을 때 그녀의 얼굴은 빨개졌다.)

    ponerse colorado/a: blush, feel embarrassed (=Ruborizarse, sonrojarse)
    Me puse colorado cuando ella me habló por primera vez. (그녀가 나에게 처음으로 말을 했을 때 나는 얼굴이 빨개졌다.)
    Ella se equivocó durante la presentación y se puso colorada. (그녀는 프레젠테이션을 하면서 실수를 했서 당황했다.)

     


    [ES] Para colmo de males, me estaban dando muchas ganas de ir al baño, sentía que iba a explotar, así que decidí salir del cuarto de reuniones disimuladamente antes de que fuera demasiado tarde. Por desgracia tenía que ir hasta la cuarta planta donde estaba el baño así que decidí tomar el ascensor. Al abrirse el ascensor había dos personas, dudé por un momento, pero decidí entrar. ¡Craso error!

    [EN] To make matters worse, I felt like going to the bathroom, I felt like I was going to explode, so I decided to leave the meeting room before it was too late. Unfortunately I had to go to the fourth floor where the bathroom was so I decided to take the elevator. When the elevator opened there were two people, I hesitated for a moment, but decided to go in. Big mistake!

    [KO] 설상가상으로, 나는 완전 화장실에 가고 싶었다. 폭발할 것 같은 느낌이었다. 그래서 나는 안타깝지만 너무 늦기 전에 회의실에서 나가기로 결심했다. 불행하게도 나는 4층에 있는 화장실에 가야만 했다. 그래서 엘리베이터를 타기로 했다. 엘리베이터가 열렸을 때, 두 사람이 타고 있었다. 난 잠시 망설이다가 엘리베이터에 타기로 했다. 대형 사고였다.

    para colmo de males: to crown it all (급기야, 최악으로), to make matters worse(설상가상으로), top it all
    La computadora se estropeó y ahora, para colmo de males, se me descargó la batería del celular. (The computer has broken down, and now to crown it all, my cellphone's battery has run down.)
    El país está en guerra y, para colmo de males, ahora tiene que enfrentarse a las secuelas de este terremoto. (The country is at war, and to make matters worse, it now has to face the consequences of this earthquake.)

    explotar: vt. exploit, operate, explode / vi. explode, go off
    Este país tiene muchos recursos naturales que aún no han sido explotados.(This country has many natural resources that are yet to be exploited. 이 나라는 풍부한 천연자원을 가지고 있다. 그것들은 아직 개발되지 않았다.)
    La gente de esta región explota la tierra para cultivos agrícolas y ganadería. (People in this region work the land for agricultural crops and cattle raising. 이 지역 사람들은 땅을 작물과 가축을 키우는 데 활용한다.)

    disimuladamente: ad. surreptitiously, covertly, slyly, trying not to be so obvious, 몰래, 은근슬쩍
    Mira ese chico que viene ahí, pero disimuladamente. (그쪽으로 오는 저 녀석을 봐, 눈치채지 않게)
    Si vas a copiar en el examen, hazlo disimuladamente. (시험에서 부정행위를 할 거라면 걸리지 않게 해라.)

    fuera: ser 동사의 접속법 불완료과거형으로 과거에 본인의 의견/느낌을 표현하므로 접속법이 사용되었다.

    por desgracia: unfortunately, sadly, I am afraid so
    Por desgracia, los médicos no pudieron hacer nada para salvarle la vida. (Unfortunately, doctors could do nothing to save his life.)
    Por desgracia, muchos niños pasan hambre también en nuestro país. (Sadly, many children go hungry also in our country.)
    ¿Tienes que trabajar mañana sábado? - Sí, por desgracia. (Do you have to work tomorrow Saturday? - Yes, I'm afraid so.)

    planta: nf. floor, story, plant(식물), plant(공장), staff (스태프)
    ¿En qué planta vives? (What floor do you live on?)
    Este edificio tiene 20 plantas. (This building is 20 stories high.)
    Tengo la casa llena de plantas. (My house is full of plants.)
    Mi hermano trabaja en una planta depuradora. (My brother works at a water purification plant.)

    dudar: v. doubt, hesitate
    Espero que venga, aunque lo dudo mucho. (I hope she'll come, although I doubt very much.)
    Es lo mejor para ti, no lo dudes. (It's the best thing for you, believe me.)
    No dude en comunicarse conmigo en cualquier momento si tiene alguna pregunta. (Don't hesitate to get in touch with me at any time if you have questions.)

     


    [ES] De repente, en medio de aquel silencio incómodo, ¡se me escapó un pedo! ¡Se me caía la cara de vergüenza! Quería que me tragara la tierra… obviamente me ha disculpado y aunque las dos personas se lo tomaron con humor, yo salí de aquel ascensor totalmente abochornado.
    ¡Creo que nunca más volveré a tomar leche en mi vida!

    [EN] Suddenly, in the middle of that awkward silence, a fart escaped me! My face was falling with embarrassment! I wanted to be swallowed up by the earth... obviously I was excused and although the two people took it with humor, I left that elevator totally embarrassed.
    I don't think I'll ever drink milk again in my life!

    [KO] 갑자기, 그 불편한 적막 가운데, 방귀를 뀌고 말았다! 정말 🐕창피했다! 쥐구멍에 들어가고 싶었다. 나는 사과를 했고 두 사람은 유머러스하게 받아들였다. 나는 완전히 창피해져서 엘리베이터에서 나왔다. 

    내가 살면서 다시는 우유를 마시지 않을 것 같다!

    aquel: (지시형용사, 지시대명사) that, that one, (informal) charm, sex appeal
    Estos son negros mientras aquellos son blacos. (These ones are black, whereas those ones are white.)
    Aquel que está en el escaparate. (The one that's in the window)
    Tiene mucho aquel. (She's got it or She certainly has sex appeal.)


    echarse un pedo = tirarse un pedo: to fart, cut a fart, 방귀를 뀌다

    Todo el mundo se ríe cuando alguien se echa un pedo. (누군가가 방귀를 뀌었을 때 모두가 웃었다.)

    Caérsele la cara de vergüenza: to be overwhelmed with shame, to feel acutely embarrassed, 🐶쪽팔리다, 몹시 수치스럽다.
    Se me cayó la cara de vergüenza cuando llamé a mi novia por el nombre de mi ex. (여자친구를 부를 때 전여자 친구의 이름을 말해서 몹시 당황스러웠다.)
    Se me cae la cara de vergüenza cada vez que lo veo.  (그를 볼 때마다 나는 몹시 부끄럽다.)


    Quería que me tragara la tierra: I wanted to disappear. 쥐구멍에 숨고 싶었다.
    Mientras cantaba se me olvidó la letra de la canción, ¡Quería que me tragara la tierra! (노래를 부르는 데 가사를 까먹었다. 쥐구멍에 들어가고 싶었다.)

    humor: nm. 유머, 익살, 기분, 성미
    ponerse de mal humor. (기분이 좋지 않다. 불쾌해지다)
    Él es una persona de humor alegre. (그는 명랑한 성격이다.)

    abochornado: a. embarrassed, ashamed (= avergonzado)
    Me sentí abochornado cuando mis padres empezaron a hablar de mi infancia. (부모님이 나의 유년시절에 대해 이야기를 시작했을 때 나는  당황스러웠다.)
    La actriz estaba muy abochornado por las fotos privadas que se habían filtrado en la internet. (그 여배우는 사적인 사진들이 인터넷에 유출이 되어 매우 당황스러웠다.)

    filtar: v. filter, screen, leak
    Se puso los lentes de sol porque no soportaba la luz que las cortinas filtraban. (He put his shades on because he couldn't stand the light filtered by the curtains.)
    Puedes filtrar los datos por año usando esta fórmula. (You can filter the data by year using this formula.)
    Alguien filtró el nombre de la amante del rey a la prensa. (Somebody leaked the name of the king's lover to the press.)

     

     

    지시형용사, 지시대명사

    오늘의 본문에 지시 형용사/지시 대명사가 나왔다. 문법 중 지시형용사, 지시대명사에 대해 복습을 하자!

     

    2023.06.06 - [LANGUAGES/Spanish - Español] - 스페인어 지시형용사와 지시대명사 공부하기

     

    스페인어 지시형용사와 지시대명사 공부하기

    스페인어 지시형용사와 지시대명사에 대해 공부한 내용을 정리합니다. 영어의 This(이), That(그), That(far, 저)의 의미입니다. 지시형용사는 명사를 꾸며주는 역할을 하게 되고 지시대명사는 지시형

    juranus.tistory.com

     

    유제품 어휘, Los productos lacteos

    Los productos lacteos

     

     


    스페인어 문법을 정리한 전체 글의 목차 페이지

     

    스페인어 문법과 표현 목차

    스페인어 문법에 대해 지금까지 정리한 글에 대한 목차를 만들었습니다. 스페인어를 처음부터 공부를 하기 위해 방문하신 분들이 보다 편리하게 각 테마로 갈 수 있도록 하면 좋겠다고 생각했

    juranus.tistory.com


     

    참고사이트
    https://bard.google.com/
    https://www.linguee.com/
    https://context.reverso.net/
    https://studyspanish.com/
    https://espanol.lingolia.com/es/
    https://www.lawlessspanish.com/
    https://grammar.collinsdictionary.com/spanish-easy-learning 

     

    도움이 되었다면 공감 💜 부탁합니다. 
    공부에 대한 정보 교환, 문의 사항은 댓글 남겨주세요.
    • 페이스북 공유하기
    • 트위터 공유하기
    • 카카오톡 공유하기