반응형
포르투갈어 부사/부사구/전치사/접속사
포르투갈어 부사, 부사구, 전치사, 접속사를 정리했습니다. 언어를 공부하고 익힘에 있어 어려운 것들 중 하나가 아닌가 합니다. 각각의 단어의 뜻은 알지만 문장 해석이 안되는 경우가 많습니다.
포르투갈어 부사, 전치사, 접속사와 조합으로 활용되는 표현들을 예문과 함께 정리했고, 반복해서 말하고 익히고자 합니다.
예문은 제가 공부하며 보았던 영화, 유튜브, 온라인 사전에 있는 표현들을 넣었습니다. 해당 온라인 사전은 아래에 링크를 넣었으니 공부하실 때 잘 활용하시기 바랍니다.
https://www.online-translator.com/exemplos
https://dictionary.reverso.net/portuguese-english/
부사/부사구 - 빈도와 때 표현
- de qualquer forma = anyway = mesmo assim
- De qualquer forma, acho que já disse o suficiente.
- De qualquer forma, eu sei que você deve estar ocupado, então deixe-me ir.
- às vezes = de vez em quando 가끔, 때때로
- ao mesmo tempo = at the same time
- Vamos abrir as prendas(gifts) ao mesmo tempo.
- Ninguém pode fazer duas coisas ao mesmo tempo.
- ao longo de = throughout, along
- Gostaria de andar ao longo do rio.
- Membros daquela tribo se estabeleceram ao longo do rio.
- Ele parou para fazer discursos em cidades ao longo do caminho.
- todas as manhãs / todos os dias
- recentemente=recently
- Provavelmente ~ / 확률이 50% 이상 , talvez ~ / 확률이 50% 이하
- o mais tardar às 20h30: 늦어도 8시 30분까지
- aproximadamente = cerca de = mais ou menos
- Existem cerca de 214 milhões de pessoas no Brasil.
- O mar cobre cerca de três quartos da superfície da Terra.
- daqui a pouco: soon, in a minute, in a bit
- Então, a Dra. Simone tá com uma pequena emergência, mas, daqui a pouco, ela tá de volta.
- Os meus homens virão ter consigo daqui a pouco.
- Fique aqui com a sua pureza que eu volto daqui a pouco.
- Então, vejo-te daqui a pouco.
- da madrugada 동틀녘 / da manhã / da tarde / da noite / em ponto 정각에
- cedo – tarde 일반적으로 사용, 기준점이 있을 경우 adiantado – atrasado
- No momento: at the time, at the moment
- Meu marido e eu estávamos monitorando plâncton no momento.
- Infelizmente, o complexo está superlotado no momento.
- Embora um pouco indisponível no momento.
부사/부사구 - 부연
- por assim dizer=so to speak 말하자면
- Os seres humanos são criaturas emotivas, por assim dizer.
- O velho é, por assim dizer, um dicionário ambulante.
- tanto faz = whatever, I don’t mind
- Você quer sair ou ficar em casa? Para mim tanto faz.
- Tanto faz você queimar o seu dinheiro ou gastá-lo em loterias.
- ao todo = in total, altogether
- quantos são ao todo?
- Ao todo, o empresário investiu cerca de R$400 mil para o lançamento dos produtos.
- no entanto: ad. however, yet, nevertheless
- Os méritos desta interpretação psicanalítica(정신분석학적인), está no entanto sob discussão.
- O homem deseja tantas coisas, e no entanto precisa de tão pouco.
- Não fazemos aquilo que queremos e, no entanto, somos responsáveis por aquilo que somos.
- Com certeza: for sure, certainly
- A irmã dele e eu, com certeza, vamos nos tornar boas amigas.
- Com certeza você pode nadar no lago, mas não faz sentido fazer isso.
- Se Cris não continuar adicionando e traduzindo sentenças, os outros colaboradores com certeza não ultrapassá-lo.
- Na real: actually, (= realmente, na verdade, de fato)
- Não dá, na real
- Na real, este dia está muito quente!
- Ao invés de: instead of, rather than
- Ao invés de perder mais tempo pedindo desculpa, começa aqui.
- Por que você ficou do lado dele ao invés do meu?
- Ao contrário de: in contrast to, unlike
- Ao contrário dos cães, os gatos são animais bastante solitários.
- Ao contrário da chuva de ontem, o tempo hoje está bom.
- Pela frente: ahead
- Você tem sua vida inteira pela frente, e eu vou morrer.
- Temos igualmente pela frente tarefas de regulação.
기타 접속사/전치사구 표현
- Ambos = both
- ambos os lados da folha de papel estão em branco.
- Eu gosto de ambos pizza e pão.
- O nível de água em ambos os lados deveria ser uniforme.
- Acima = above
- O que está acima da sua cama?
- Atrás de = behind,
- Quen está atrás de você?
- In back of, A lata de lixo está atrás do predio.
- Assim que = as soon as
- Assim que aconteceu, a gente separou. O Brad me trouxe para casa.
- Antes que = before
- Vamos embora antes que comece a chover.
- Antes de = prior to, ahead of
- Eu fiz um cálculo aproximado antes de resolver a equação. Antes de vir aqui, eu estava no Aeroporto.
- Ao invés de = rather than, instead of,
- Eu preferiria comer areia ao invés de comer isso! Hoje à noite comeremos pizza ao invés de hambúrguer.
- Você deveria ir ao invés de mim.
- Apenas se = only if,
- Eu vou apenas se ele vier. (vier: vir 동사의 접속법 미래)
- A menos que = unless
- Eu estarei lá a mesmo que chova. Eu não possi ir a menos que você vá.
- Vá: ir 동사의 접속법 현재
- Até = prep. until / adv. even
- Eu comi até eu ficar cheio. (ficar: 접속법 미래)
- Eu não posso sair do trabalho até as 5:00 p.m
- Até as pessoas mais inteligentes cometem erros. (even)
- As vendas aumentaram; na verdade, nós até dobramos nossos rendimentos..
- Atrás de = behind / atrás: adv. ago, back
- Ela se sentou logo atrás de mim no estádio.
- Eu estava na Espanha a dois anos atrás. (전치사 a 잘 모르겠음)
- 일반적으로 과거는 há, 미래는 a를 사용. 이 예문은 잘 이해가 안감.
- Antes de = before
- Eu vou estar lá antes do meio dia.
- Ao contrário de = unlike,
- Ao contrário de você, eu gusto de maçãs.
- Apesar de = despite, in spite of, although, even though
- Apesar de tudo, ele ainda ganhou o jogo.
- Eu raramente como chocolate, apesar de gostar.
- Apesar de atraso, fomos os primeiros a chegar.
- Eu saí para uma caminhada apesar do mau tempo.
- A partir de = as of, from
- A partir de hoje, sou seu novo chefe.
- A partir de agora = from now on, as of now
- Ao lado de = beside, next to,
- Qualquer um parece baixo ao lado de um jogador de basquete.
- Além de = in addition to, besides, beyond, aside from
- Você não pode nadar além desse ponto.
- Além da sua comida, o Japão é famoso pela sua cultura.
- Além de ser uma escritora, ela também é uma advogada.
- Há uma aldeia além do rio.
- Além de bebidas, eu trouxe petiscos para a festa.
- Através = thru, através de = through
- Eu caminhei através de um campo.
- A chuva entrou através da janela aberta.
- A empresa fornece gás através de uma tubulação.
- Com = with
- Você está vindo comigo.
- O menino saiu para um passeio com o cachorro.
- É fácil confundir açúcar com sal.
- Eu dirijo com cuidado quando chove.
- Contra = Against, versus
- Ele está contra mim.
- Os pacifistas são absolutamente contra a guerra.
- Há uma lei contra a exploração de trabalhadores.
- É mais difícil remar contra a maré.
- Debaixo = under
- Você não consegue respirar debaixo d’água.
- Saí da loja com um pacote grande debaixo do braço.
- Um colete salva-vidas(Life jacket) se encontra debaixo do assento.
- O porão fica debaixo da casa.
- Depois de = after
- O que geralmente você faz depois da escola?
- Depois eu chego em casa, assisto TV.
- Recebi um diploma depois de terminar o meu curso.
- Eu sempre como uma barra de chocolate depois do almoço.
- Desde = since, from
- Eu venho morando(have been living) aqui desde que cheguei no passado(?).
- Estou muito contente desde que me mudei para a cidade.
- Desde já = in advance, as of now
- Desde então = ever since, from then on
- Eu moro aqui desde 2010.
- Do que = than,
- Eu sou mais velho do que você.
- A nova impressora funciona melhor do que a velha.
- A situação atual está melhor do que antes.
- mais do que munca = more than ever
- De… a… = from… to…,
- A loja está aberta da segunda-feira a sexta-feira.
- Dentro = in, inside / dentro de = within, inside
- O menino aceitou o desafio de pular dentro da água.
- Muitos insetos viviam dentro da árvore oca.
- Está muito mais quente aqui dentro, perto da lareira(fireplace).
- Eu vou te ligar dentro de uma semana.
- Eu posso viajar para qualquer lugar dentro do Canadá.
- Eu estou dentro do banco.
- O jornalista escreveu o artigo dentro de uma hora.
- A entrega irá ocorrer dentro de dois dias.
- Figuei dentro do meu quarto durante a tempestade.
- Durante = during, for, over
- Onde você estava durante a reunião.
- Ele estava muito confiante durante a reunião.
- O repórter tomow notas durante a entrevista.
- Um bom atleta é capaz de correr durante horas sem parar.
- Devido a = due to, because of, on account of
- Devido ao mau tempo, cancelamos a reunião.
- A maioria dos bancos não abrirá hoje devido ao feriado nacional.
- A entrega está atrasada devido à quebra do caminhão.
- A festa foi adiada devido à chuva.
- Em = in
- Eu estou no meu quarto.
- At, Eu estou no trabalho.
- On, O gato está no carro.
- Into, Ele entrou no carro.
- Eu vou te ligar em cinco minutos.
- Em direção = toward(s)
- Alguém está vindo em minha direção.
- Estou caminhando em direção ao lado leste do parque.
- Embaixo = under, below, beneath,
- O gato está embaixo da mesa.
- Meu cachorro adora dormir embaixo da mesa.
- As crianças se esconderam embaixo da mesa.
- então = then, therefore, thus, accordingly, so
- eu tenho dinheiro então eu posso comprar alguma coisa.
- A autora reviu seu original e então o enviou.
- Choveu toda a semana, e então o jogo foi cancelado.
- Embora = although, while
- Embora o sol esteja brilhando, está bastante frio.
- Embora muitos jovens gostem de rock, alguns preferem música clássica.
- Embora eu tenho dinheiro, não posso ir. / Embora o sol esteja brilhando, está bastante frio.
- Embora estivesse chovendo, fui ao parque mesmo assim.
- Apesar de estar chovendo, eu vou ao parque mesmo assim.
- Embora ela não goste de mim, eu gosto muito dela.
- Enquanto = as long as, while,
- Enquanto eu estava na China, eu comia comida chinesa.
- eu vou amar a minha esposa enquanto eu viver.
- Eu gusto de ouvir música enquanto limpo a casa. Enquanto eu estiver aqui, você está seguro.
- Enquanto eu dormia, a máquina lavava a louça(dishes).
- Você pode ir ao supermercado, enquanto eu preparo o almoço.
- Eu gosto de ouvir música, enquanto eu estudo. = Enquanto eu estudo, eu ouço música.
- Entre... e... = between... and...,
- Entre 3:00 p.m. e 5:00 p.m. eu tenho aula.
- Between, Entre você e eu, eu acho que isso é uma boa ideia.
- Entre = among, Quem entre nós é da Ásia?
- Entretanto = (formal) however / adv. meanwhile, nevertheless
- Eu gosto muito de abacate, entretanto, não como muito para não engordar.
- Tudo o que ele fez foi reclamar. Entretanto, eu encontrei uma solução.
- Falhei desta vez. Entretanto, continuarei tentando.
- Exceto = except for, besides
- Todo mundo gosta de sorvete, exceto eu.
- Muita coisa mudou nos últimos dias, exceto uma.
- Mas eu nunca vou valorizar outra mulher exceto mentalmente.
- Fora de = off, outside, out of,
- Ele está fora do escritório.
- O trabalhador está fora do projeto por causa de baixa produtividade.
- Os funcionários só podem fumar fora do escritório
- cf. de fora = outside, from outside. A empresa contrata pessoal de fora para projetos especializados.
- Graças a = thanks to, due to,
- Graças a você nós podemos viver em paz.
- Graças a você eu perdi meu apetite.
- A cidade se tornou popular graças ao parque de diversões construído no ano passado.
- Graças a Deus, finalmente eles chegaram.
- Já que: as, since, whereas, now that
- Já que ela fez a sobremesa, eu vou fazer um prato salgado.
- Já que ele pediu para trabalhar até mais tarde, eu vou pedir uma pizza para nós.
- Eu raramente vejo a minha irmã, já que ela mora em outra cidade.
- Logo que = as soon as
- O cachorro acorda logo que o sol nasce. Logo que eu acordo, eu tomo um banho.
- Logo de = immediately
- Uma vez que = since, because, once, irrelevante, uma vez que já estamos aqui.
- No momento que = at the time that
- Longe de = away from,
- Ele está a dois metros longe de mim.
- Mas = but
- Mesmo se = even if, even though
- Eu vou ir mesmo se chover.
- Estaremos esperando, mesmo se seu avião atrasar.
- Ótimos resultados, mesmo se não tinha estudado muito.
- Não se preocupe! Mesmo se eu beber, isso não afeta minha capacidade de dirigir.
- Alex descreveria corretamente o objeto e a cor, mesmo se nunca tivesse visto esse objeto antes.
- Nem = even, nor
- Eu não consigo falar nem Inglês.
- Nem mesmo = not even
- Nem por isso = not really, not quite
- Não… nem…nem = neither… nor
- En não gosto de maçãs nem de uvas.
- Os veganos não comem nem carne nem ovos.
- Isso não são nem boas ou más notícias.
- Não.. mas… = not.. but…,
- Ele não é americano, mas canadense.
- Esta chácara não é grande, mas suficiente para oferecer ar puro.
- Não apenas… mas támbem… = not only…but also…,
- Ele não apenas é forte mas támbem rápido.
- Não apenas ela mas também os seus pais foram convidados para a festa.
- Ele não fala apenas espanhol, mas também francês.
- Ele não gosta apenas de beisebel, mas de futebol também.
- Na frente de = in front of
- O que está na frente da sua casa?
- Elas estão te esperando na frente da porta.
- Nós vamos colocar um aviso na frente da máquina por razões de segurança.
- No topo de = on top of,
- O homem está no topo do prédio.
- Perto de = next to, close to,
- Eu estou parado perto de um prédio. Ele mora perto da minha casa.
- Near, by, O restaurante é perto do banco. Eu moro perto do rio.
- Para = in order to,
- Para viajar, você precisa de um passaporte.
- Eu estou indo para praia.
- For, Este presente é para você.
- In order to, Para dirigir você precisa de uma licença.
- Porém = mas, however, but
- Eu não vou muito ao cinema, porém eu gosto muito de filmes.
- Eu preciso ir ao supermercado, porém não vou porque estou muito cansado.
- Por volta de = by
- Eu vou chegar por valta das 12 p.m.
- Por = for
- Eu estava na Coreia por dois anos. Comprei isso por 10 dólares. Tudo o que faço, faço por você.
- By, Por quem o livro foi escrito?
- Per, Quanto custa por dia?
- Porque = because
- por que? Por que eu quero ir.
- https://www.todamateria.com.br/uso-do-por-que-porque-por-que-e-porque/
Por que, porque 등에 대한 설명
- Pois = since, porque
- A estrada está desobstruída, pois a neve derreteu.
- Eu não conheço o Peru, pois eu nunca estive lá.
- Eu não conheço a Venezuela, pois eu nunca estive lá.
- Por causa de = because of,
- Por sua causa, não posso ir.
- Ele foi forçado a renunciar por causa de sua saúde.
- Eu faltei só um dia de trabalho por causa de um resfriado e a minha mesa está com pilhas de papel.
- Por conta de = because of, due to, on behalf of
- Atrai muitos visitantes, por conta de sua culinária um tanto peculiar.
- A gestão dos referidos recursos por conta de terceiros será objeto de contas separadas.
- Quanto a = as for ~에 대해, about
- Quanto aos outras, não sei o que vai acontecer com eles.
- Quanto a mim, eu gosto mais deste aqui.
- Que = that
- Eu espero que ele venha.
- Quando = when,
- Eu não sei quando ele vai vir.
- Sempre provo novos pratos quando viajo.
- Eu dirijo com cuidado quando chove.
- Quando uma porta se fecha, uma janela se abre.
- Se = If
- Se você tiver tempo, nós vamos.
- Sempre que = whenever,
- Você pode vir sempre que quiser.
- Posso chamar meu melhor amigo sempre que eu precisar.
- Refira-se ao número de série sempre que entrar em contato com a assistência técnica.
- Ela tem a mania de ficar limpando a garganta sempre que está nervosa.
- Senão = but, otherwise, or else
- Você precisa estudar mais, senão você não vai passar no teste.
- Neste sábado eu preciso trabalhar, senão eu ficaria em casa com você.
- O exército(army) não tinha alternativa senão recuar(retreta).
- A carne deve ser armazenada(stored) na geladeira, senão pode estragar(spoil).
- Não quero ir ao show, senão eu teria comprado(would have bought) um ingresso.
- ou não / se = whether or not / if,
- Eu não sei se ele é ou não americano.
- Primeiro eu vou olhar os preços, e só depois decidirei se comprarei a câmera ou não.
- Para minha festa, não importa se ele vem ou não.
- Não importa se você consegue ou não atingir o objetivo, você deve dar o melhor de si.
- Sem = without,
- Eu não posso ir lá sem você.
- Se você quer evitar o colesterol, coma carne magra sem gordura.
- Eu emprestei 500 dólares para ele sem juros.
- sob = under, underneath, beneath
- O suspeito está sob custódia da polícia. (under)
- A empresa está se desenvolvendo bem sob nova liderança. (under)
- Eu normalmente deixo meus sapatos sob a cama. (underneath)
- Meu lápis caiu sob minha cadeira. (beneath)
- Sobre = about, above, over
- Sobre o que você leu? Eu lendo um livro sobre animais. (about)
- O cliente tinha muitas perguntas sobre sua compra. (about)
- Aviões voam sobre as nuvens. (over)
- O avião estava voando sobre as nuvens. (above)
반응형
'LANGUAGES > Portuguese' 카테고리의 다른 글
포르투갈어 공부, OPI 준비 [인구 문제] - YouTube (0) | 2023.04.22 |
---|---|
포르투갈어 공부 [쓰레기 문제] - YouTube (0) | 2023.04.19 |
포르투갈어 공부 [재활용 컨텐츠] - Ponto em Comum (0) | 2023.04.16 |
포르투갈어 공부 - BBC News Brasil 01 (0) | 2023.04.13 |
포르투갈어 OPI 시험 신청하기 (3) | 2023.04.01 |
포르투갈어 OPI 시험에 대해 알아보자 (0) | 2023.03.27 |
포르투갈어 시제별 동사 형태 정리 (0) | 2023.03.18 |
포르투갈어 mente로 끝나는 부사 (0) | 2023.03.16 |