본문 바로가기
LANGUAGES/Spanish - Español

스페인어로 묘사하기, OPI 준비 - 새해의 다짐/목표, 관용 표현

by juranus 2023. 11. 28.
반응형

스페인어로 새해를 맞이하여 목표를 세우고, 자신이 세운 목표에 대해 설명을 하는 내용입니다. 목표에 대한 설명과 왜 그 목표를 세웠는지 설명을 하고 있기 때문에, 문장들의 구조와 순서를 잡는데도 도움이 됩니다. 새로운 관용표현과 어휘/단어들도 배울 수 있습니다. 스페인어 OPI에 활용하기 좋은 내용입니다. 


본 글의 내용은 스페인어 교육/공부를 위한 스페인어 사용 국가의 인터넷 사이트와 유튜브 등에서 알려주는 내용을 공부하면서 정리한 것입니다. 스페인어를 독학으로 공부를 하고 있습니다.
※ 단어의 품사 표기
    남성명사 = nm, 여성명사 = nf, 자동사 = vi, 타동사 = vt, 형용사 = a, 부사 = ad,
    전치사 = prep, 접속사 = conj
🤓 한글 해석은 가급적 직역을 합니다. 

 

목차

     

     

    스페인어로 묘사하기, OPI 준비 - 새해의 다짐/목표, 관용 표현

     

     

    새해 다짐

     

    Episodio #23 Propósitos de año nuevo, New year’s resolution

    https://youtu.be/i_0rAZ0oa60?si=e6PL8w2S6CdP0WO1

     

     

    전체 지문, Escritura completa, Full script

    Estamos empezando el año y por ello he decidido plantearme algunos propósitos. Y es que, aunque se haya convertido en un cliché, el tener metas bien definidas a principio de anõ, me ha ayudado a conseguir muchos objetivos en el pasado. Me gusta escribir estas cosas en papel, y aunque nunca cumplo todo al pie de la letra, me ayuda a visualizar lo que quiero lograr y a mantenerme enfocado en ello a lo largo del año.

     

    Pero bueno, vamos al grano, una de las cosas que me he propuesto para este año es levantarme un poco más temprano para hacer ejercicio; a decir verdad, me da pereza madrugar y hacer ejercicio, pero creo que son hábitos que debo procurar. Otro propósito es probar nuevas recetas; me he dado cuenta de que siempre preparo los mismos platos y por eso cuando me apetece algo distinto termino gastando un dineral comiendo fuera o comprando precocinados.

     

    También he decidido que este será el año para mejorar mi inglés; no más excusas, voy a agarrar al toro por los cuernos practicando todos los días hasta que mejore mi fluidez. Otro propósito que quiero lograr, si puedo y la situación actual mejora, es cruzar el charco y pasar un par de semanas en Colombia, hace mucho tiempo que he querido hacer este viaje y las cosas no se han dado.

     

    Y bueno, en realidad he escrito otras cosas en la hojita, pero mejor paro aquí porque si no me va la olla y no acabo nunca. 
    ¿Y tú?
    ¿qué propósitos tienes para este nuevo año?

     

     

    문장 해석, 어휘와 표현

    [ES] Estamos empezando el año y por ello he decidido plantearme algunos propósitos. Y es que, aunque se haya convertido en un cliché, el tener metas bien definidas a principio de anõ, me ha ayudado a conseguir muchos objetivos en el pasado. Me gusta escribir estas cosas en papel, y aunque nunca cumplo todo al pie de la letra, me ayuda a visualizar lo que quiero lograr y a mantenerme enfocado en ello a lo largo del año.

    [EN] We are starting the year and so I have decided to make some resolutions. Although it has become a cliché, having well-defined goals at the beginning of the year has helped me achieve many goals in the past. I like to write these things down on paper, and although I never accomplish everything to the letter, it helps me visualize what I want to achieve and stay focused on it throughout the year.

    [KO] 새해가 시작되고 있다. 새해를 맞이하여 몇 가지 결심을 했다. 진부한 말이 되었지만, 연초에 명확한 목표를 세우는 것은 과거에 많은 목표를 달성하는 데 도움이 되었다. 나는 이런 것들을 종이에 적는 것을 좋아한다. 모든 것을 다 달성하지는 못하지만, 달성하고 싶은 것을 시각화하고 일 년 내내 집중하는 데 도움이 된다.  

    plantearse (algo): v. to consider something, think about, arise
    Varias veces me he planteado renunciar al trabajo. (Several times I've considered quitting my job.)
    Nos hemos planteado mudarnos de ciudad. (We have considered moving to another city.)
    Como cirujano, ¿te has planteado lo que harías si algo le pasara a tus manos? (As a surgeon, have you thought about what you would do if something happened to your hands?)
    La cuestión de la irregularidad contable se seguirá planteando hasta no hacer una auditoría formal. (The issue of irregular accounting will continue to arise until a formal audit is done.)

    propósito: nm. resolution, purpose, intention, intent
    Me hice el proósito de ir al gimnasio. (I made a resolution to go to the gym.)
    ¿Cuál es tu propósito de Año Nuevo? -¡Viajar lo más que pueda! (What's your New Year's resolution? - To travel as much as I can!)

    Ningún empleado conocía el propósito de la reunión. (None of the employees knew the purpose of the meeting.)
    El propósito de esta política es mejorar el sistema educativo. (the intention of this policy is to improve the educational system.)

    convertir: v. turn into, make, convert
    Jesús convirtío el agua en vino. (Jesus turned water into wine.)
    El trabajo lo había convertido en un hombre aburrido. (Work had changed him into a boring man.)
    Aquella charla lo convirtío a la idea. (He was converted to the idea by the talk.)

    convertirse: v. become, turn into, convert to
    Se convirtío en millonario de la noche a la mañana. (He became a millonaire overnight.)
    El pueblecito de pescadores se ha convertido en un lugar turístico. (The small fishing village has turned into a tourist resort.)

    cliché: n. el cliché, el lugar común, 클리셰, 진부한 표현, 상투적 어구
    La historia del campesino que tiene éxito en la gran ciudad es un cliché. (The story of the countryman who succeeds in the big city is a cliché.)
    No todos los indios practican yoga. Eso es un cliché. (Not all Indians practice yoga. That's a cliche.)

    cumplir: v. achieve, [ambición]  fulfill, achieve, [papel] play, carry out, keep
    Jorge cumplió su sueño de convertirse en médico. (Jorge achieved his dream of becoming a doctor.)
    Hay que tener fuerza de voluntad para cumplir tus metas. (You need willpower to achieve your goals)
    No cumpliste tu promesa de quererme para siempre. (You didn't keep your promise of loving me forever.)

    (hacer algo) al pie de la letra: to do something to the letter, to follow strictly, follow exactly
    (= hacer algo a rajatabla)
    Debemos seguir sus órdenes al pie de la letra. (We must follow his/her/their orders strictly)
    Sigue las instrucciones de la receta al pie de la letra. (Follow the recipe instructions to the letter.)

    enfocado: a. focused
    Estaba muy enfocado en su trabajo y no prestó atención a lo que le sucedía a sus hijos. (He was focused on his job and didn't pay attention to what was going on to his children.)

     

     

     

    [ES] Pero bueno, vamos al grano, una de las cosas que me he propuesto para este año es levantarme un poco más temprano para hacer ejercicio; a decir verdad, me da pereza madrugar y hacer ejercicio, pero creo que son hábitos que debo procurar. Otro propósito es probar nuevas recetas; me he dado cuenta de que siempre preparo los mismos platos y por eso cuando me apetece algo distinto termino gastando un dineral comiendo fuera o comprando precocinados.

    [EN] But well, let's get to the point, one of the things I have made up my mind for this year is to get up a little earlier to exercise; to tell the truth, I'm lazy to get up early and exercise, but I think they are habits that I should try. Another resolution is to try new recipes; I have realized that I always prepare the same dishes and that's why when I feel like something different I end up spending a lot of money eating out or buying precooked food.

    [KO] 그런데, 요점은, 올해 결심한 것들 중 하나는 운동을 하기 위해 조금 일찍 일어나는 것이다. 솔직히 말해서, 나는 일찍 일어나서 운동을 하기에는 게으르다. 그렇지만 그건 내가 꼭 해야 하는 습관이라고 생각한다. 또 다른 결심은 새로운 요리를 시도하는 것이다. 나는 늘 똑같은 음식을 준비했고 그래서 내가 다른 것을 먹고 싶을 때 미리 조리된 음식을 사거나 외식을 하는데 많은 돈을 써왔다는 것을 깨달았다.

    ir al grano: get to the point
    vamos al grano = let's get to the point

    grano: nm. grain, seed, spot
    Un átomo es más pequeño que un grano de arena. (An atom is smaller than a grain of sand.)
    Me salió un grano en la nariz el día de mi boda. (I got a spot on my nose on my wedding day.)

    proponerse: vr. put one's mind to, decided to, set out to
    Este año, Ana se propuso aprender a cocinar. (This year, Ana set out to learn how to cook.)
    Si te lo propones, puedes conseguirlo. (If you put your mind to it, you can get it done.)
    Me propuse llamarla esa misma noche para pedirle perdón. (I decided to call her that same evening to apologize.)

    proponer: v. propose, suggest, recommend, put forward; 제안하다.
    El senador propuso una moción para rechazar la reforma del código penal. (The senator proposed a motion to reject the reform of the penal code)
    El artículo propone un nuevo enfoque del problema.The article puts forward a new approach to the problem.

    a decir verdad: to tell (you) the truth
    Estoy apuntado en un gimnasio, aunque, a decir verdad, apenas pongo el pie allí. (I'm a member of a gym, although, to tell you the truth, I hardly ever show my face there.)
    Yo les voté en las últimas elecciones, pero a decir verdad, ahora no les volvería a votar. (I voted for them in the last election, but to tell the truth, I now wouldn't vote for them again.)

    dar pereza: to feel lazy, not to feel like it.
    A veces cuando me da pereza, no me lavo el cabello y uso polvo para que se vea limpio. (Sometimes when I’m feeling lazy, I don’t wash my hair, and I just use powder to make it look clean.)
    Voy a buscar a mamá al aeropuerto. Amelia no quiere ir; le da pereza. (I'm going to pick up Mom at the airport. Amelia doesn't want to go; she does't feel like it.)

    pereza: nf. laziness, 게으름, 나태
    No dejes que la pereza te impida lograr tus sueños. (Don't let laziness prevent you from achieving your dreams.)

    receta: nf. recipe, prescription
    Tengo una receta para lentejas con chorizo. (I have a recipe for lentils with chorizo.)
    El médico me dio una receta para mi tos. (The doctor gave me a prescription for my cough.)

    apetecer: v. to feel like, fancy
    Me apetecen unos tacos de cena. (I feel like having some tacos for dinner.)
    ¿Te apetecen las arepas con carne o con queso? (Do you fancy corn cakes with meat or cheese?)

    dineral: nf. fortune, 큰돈 (= dinerada)
    ¡Mi viaje a Londres me costó un dineral! (My trip to London cost me a fortune!)

    precocinado: nm. precooked dish, precooked meal / a. precooked
    precooked dish En nuestros supermercados, ofrecemos una amplia selección de precocinados. (We offer a wide selection of precooked dishes in our supermarkets.)
    Esto está buenísimo. ¿Es un precocinado o lo hiciste tú? (This is really nice. Is it a precooked meal or did you make it yourself?)

     

     

     

    [ES] También he decidido que este será el año para mejorar mi inglés; no más excusas, voy a agarrar al toro por los cuernos practicando todos los días hasta que mejore mi fluidez. Otro propósito que quiero lograr, si puedo y la situación actual mejora, es cruzar el charco y pasar un par de semanas en Colombia, hace mucho tiempo que he querido hacer este viaje y las cosas no se han dado.

    [EN] I have also decided that this will be the year to improve my English; no more excuses, I am going to take the bull by the horns by practicing every day until I improve my fluency. Another resolution I want to achieve, if I can and the current situation improves, is to cross the pond and spend a couple of weeks in Colombia, I have wanted to do this trip for a long time and things have not worked out.

    [KO] 또한 나는 영어 실력을 향상시키는 해로 결심했다. 더 이상 변명은 없다. 나는 황소의 뿔을 잡고 매일 연습을 해서 유창하게 만들 것이다. 내가 성취하고 싶은 또 다은 목표는, 할 수 있다면, 상황이 나아진다면, 대서양을 건너서 콜롬비아에서 2주 정도 보내는 것이다. 이 여행을 매우 오랫동안 원했지만 그동안 할 수 없었다. 

    agarrar al toro por los cuernos: to take/grab the bull by the norns; 어려운 상황에 맞서다
    (=tomar/coger al toro por los cuernos)
    Deja de procrastinar, agarrar al toro por los cuernos y termina tus deberes. (Stop procrastinating, grab the bull by the horns and finish your assignments.)

    cruzar el charco: to fly across the Atlantic Ocean
    (= brincar el charco)
    Salo, ¿cuándo vuelves a cruzar el charco para visitar a tu familia en Colombia? (Salo, when are you going back to Colombira(from Spain) to visit your family?

    charco: nm. pool  puddle
    ▪ idiom: cruzar el charco, pasar el charco to cross the water; (esp) to cross the Pond (the Atlantic)

    cruzar: v. cross, go across, intersect, straddle, cut, span
    Una rejilla de metal evitó que los animales cruzaran la carretera. (A metal grid kept animals from crossing the road.)
    La carretera cruzaba la frontera entre los dos países. (The road straddled the border between the two countries.)

    Las vías del tren cruzan la carretera. (The rail tracks cut the road.)
    Un pequeño puente cruza el río. (A little bridge spans the river.)

    darse las cosas: when things work out, things go well
    Espero que las cosas se den para que podamos vernos. (I hope things work out so that we can get together.)
    🤔 주동사가 espero로 말하는 사람의 바램, 소망이기 때문에, que 절에 있는 동사는 접속법을 사용했다. 
    Las cosas nunca se dieron entre Cristina y yo. (Things never worked out between Cristina and I.)

     

     

     

    [ES] Y bueno, en realidad he escrito otras cosas en la hojita, pero mejor paro aquí porque si no se me va la olla y no acabo nunca. 
    ¿Y tú?
    ¿qué propósitos tienes para este nuevo año?

    [EN] And well, actually I have written other things in the little leaf, but I'd better stop here because if I don't, I'll never finish. 
    What about you?
    What are your resolutions for this new year?

    [KO]  좋아, 사실 나는 다른 것들도 종이에 썼다. 그렇지만 여기에서 멈추는 것이 좋겠어. 왜냐하면 내가 멈추지 않으면 나는 결고 끝낼 수 없을 것이다. 너는 어때? 너의 올해 결심들은 무엇이야?

    hojita: nf. hoja의 축소형 hoja + ita = hojita; leaf, sheet, blade
    La hoja del arce es un símbolo de Canadá. (The maple leaf is a symbol of Canada.)
    Las hojas de hierba se mecían con la brisa. (The grass blades swayed in the breeze.)
    Necesito tres hojas de papel para mis deberes. (I need three sheets of paper for my homework.)

    írsele la olla: to lose the thread, to lose one's concentration, to get distracted, to act abruptly or without thinking. 

    (= despitarse)
    Se me fue la olla y le grité a mi jefe. (I acted without thinking and yelled at my boss.)
    A Juan se le fue la olla y casi se va la tienda sin pagar. (Juan got destracted and almost left the store without paying.=

     

     


    스페인어 문법을 정리한 전체 글의 목차 페이지

     

    스페인어 문법과 표현 목차

    스페인어 문법에 대해 지금까지 정리한 글에 대한 목차를 만들었습니다. 스페인어를 처음부터 공부를 하기 위해 방문하신 분들이 보다 편리하게 각 테마로 갈 수 있도록 하면 좋겠다고 생각했

    juranus.tistory.com


     

    참고사이트

     

    도움이 되었다면 공감 💜 부탁합니다. 
    공부에 대한 정보 교환, 문의 사항은 댓글 남겨주세요.
    반응형