손가락, 팔꿈치, 목, 어깨, 손톱이 사용된 스페인어 관용 표현(idiomática)에 대해 몇 가지 정리합니다. Lingolia에 있는 표현을 위주로 정리하며, 사전에서 제시하는 자주 사용할 만한 것이 있으면 추가합니다.
본 글의 내용은 스페인어 교육/공부를 위한 스페인어 사용 국가의 인터넷 사이트와 유튜브 등에서 알려주는 내용을 공부하면서 정리한 것입니다. 본인은 스페인어를 독학으로 공부를 하고 있는 사람으로 스페인어 전문가가 아닙니다.
※ 단어의 품사 표기
남성명사 = nm, 여성명사 = nf, 동사 = v, 형용사 = a, 부사 = ad, 전치사 = prep, 접속사 = conj
스페인어 문법을 정리한 전체 글의 목차 페이지
목차
신체 중 손가락, 팔꿈치, 목, 어깨, 손톱이 사용된 관용 표현
손가락, Dedo
▶ como anillo al dedo: (somethign fits) perfectly, fits like a glove
: 꼭 들어맞게, 안성맞춤으로, 적절하게
✒️ Que tu vecino te lleve al trabajo seguro que te viene como anillo al dedo, ¿verdad?
→ Having your neighbor give you a ride to work sure fits you like a glove, doesn't it?
너의 이웃이 직장에 태워다 준다니 너에게 안성맞춤이다. 그렇지 않아?
🤔 이 문장은 구조가 잘 이해가 안 간다. 구글링을 해 보니 venir, caer, quedar, estar, calzar 동사가 주로 함께 사용된다고 나온다. 그렇다면 seguro는 que 이하의 como anillo.... 절을 강조하는 것으로 보고, 앞의 que 강조나 감탄의 표현으로 봐야 하는 것인가?
anillo: nm. ring
El anillo es de oro auténtico. → The ring is made of real gold.
Este anillo es una expresión de mi amor. → This ring is an expression of my love.
▶poner/meter el dedo en la llaga: talking about something that bothers or hurts another person.
: 아픈 곳을 손가락으로 찌르다, 문제의 핵심을 찌르다
✒️ Si ya sabías que tu primo había suspendido muchas asignaturas, no sé por qué le has preguntado por sus notas? Te gusta meter el dedo en la llaga. → If you already knew that your cousin had failed many subjects, I don't know why you asked him about his grades? You like to stick your finger in the wound.
suspender: v. suspend, fail, call off, quit
El árbitro suspendió el partido debido al mal tiempo. → The referee suspended the game due to bad weather.
El estudiante no estudió y suspendió el examen. → The student did not study and he failed the exam.
El país suspendió su misión diplomática. → The country called off its diplomatic mission.
▶pillarse los dedos: committing to something and not being able to do it
: 지키지 못할 것을 약속하는 것
✒️ Si no estás seguro de poder llegar a tiempo, no te comprometas porque luego vas a terminar pillándote los dedos. → If you're not sure you can make it on time, don't commit because you'll end up getting your fingers caught.
pillarse: v. catch 재귀동사
se pilló el dedo con la puerta → he caught his finger in the door
▶chuparse el dedo: being naive or foolish
: 직역은 자신의 손가락을 빨다이다. 바보다!
✒️ Sé lo que estás tramando. ¿O crees que me chupo el dedo? → I know what you're up to, or do you think I suck my thumb?
나는 니가 꾸미는 것을 안다. 내가 바보라고 생각해?
tramar: v. plot, weave
El villano tramó su venganza contra el héroe. The villain plotted his revenge against the hero.
El prisionero tramó un plan para escaparse. The prisoner wove a plan to escape.
chupar: v. suck
La niña chupaba una piruleta. The girl was sucking a lollipop.
팔꿈치, Codo
▶codo con codo: side by side, working together as a team
: 함께
✒️ Forman un gran equipo; siempre trabajan codo con codo de manera incondicional. → They form a great team; they always work side by side unconditionally.
그들은 훌륭한 팀을 구성해서, 항상 함께 조건 없이 일한다.
manera: nf. way, manner, kind, style
hay varias maneras de hacerlo → there are various ways of doing it
lo hizo de manera que nadie se dio cuenta → he did it so that nobody noticed
se lo dije con buenas maneras → I told him politely
▶hablar por los codos: talk excessively, without interruption
✒️ Soralla no está ni un minuto callada. Hablar por los codos. → Soralla is never quiet for a minute. To talk nineteen to the dozen..
소라야는 잠시도 말을 멈추지 않는다. 너무 많이 이야기한다.
🤔 talk nineteen to the dozen: 영어 관용표현으로 마구 지껄이다.
callado/a: a. silent, quiet, speechless
Me quedé callado para no despertar a mis hijos. → I stayed quiet so as not to wake up my children.
▶empinar el codo: drinking alcohol, booze, 술을 (진탕) 마시다
✒️El deporte favorito de esta generación es empinar el codo. → This generation's favorite sport is dringking alcohol.
이 세대가 가장 좋아하는 스포츠는 술마시기입니다.
empinar: drink, booze, raise, (술 마시기 위해) 잔을 들어 올리다.
deporte: sport, 스포츠
es muy aficionada al deporte → she is very keen on sport
el fútbol es mi deporte favorito → football is my favourite sport
unas zapatillas de deporte → a pair of sports shoes
▶hincar los codos: study
: 직역하면 팔꿈치를 고정한다인데, 공부하다의 의미
✒️ Tengo muchísimos que estudiar. Voy a estar toda la semana hincando los codos. → I have a lot to study. I'm going to be studying the whole week.
나는 공부할 게 엄청 많다. 나는 주말 내내 공부를 할 것이다.
muchísimo: a. a lot of, mucho의 절대최상급 / ad. a lot
[형용사]
había muchísima gente there were a lot of people
había muchísima comida there was a lot of food
[부사]
me quiere muchísimo he loves me very much
llovía muchísimo it was raining very hard
목, Cuello
▶ estar con el agua al cuello: being overwhelmed,
: 물이 목까지 차올랐다. 휘말려 있다. 꼼짝 못 하다.
✒️ Tengo tantas deudas con el banco que estoy con el agua al cuello. → I have so many debts with the bank that I'm up to my neck in water.
나는 은행에 빚이 많다. 그래서 나는 꼼짝 못 할 지경이다.
dueda: nf. debt
estar en deuda con algn (= estar agradecido) → to be indebted to sb
estar lleno de deudas → to be heavily in debt
어깨, Hombro
▶ arrimar el hombro: support someone, help, lend a hand
: 돕다, 공헌하다, 기여하다, 활발하게 일을 하다
✒️ En tiempos difíciles todos tenemos que arrimar el hombro.→ In difficult times we all have to help each other.
어려운 순간에 우리 모두는 서로 도와야 한다.
arrimar: v. move closer, bring nearer, ignore, shelve
arrima tu silla a la mía →bring your chair nearer to mine
▶mirar por encima del hombro: be arrogant
: 직역은 어깨 위를 통해/넘어 보다. 의미는 깔보다, 쉽게 여기다, 내려다보다
✒️ Este chico no me cae bien. Tengo la sensación de que me mirar por encima del hombro → I don't like this guy. I get the feeling that he looks down on me.
caer: v. fall, drop, be defeated
cayó al suelo y se dio un golpe en la cabeza →he fell to the ground and hit his head
el niño cayó al río → the child fell into the river
a lluvia caía incesantemente sobre Madrid → the rain was falling continuously on Madrid
cayó en la final ante su rival polaco → he was beaten in the final by his Polish rival
▶tener la cabeza sobre los hombros: being a mature person
: 분별이 있다. 빈틈이 없다. to have one’s head screwed on (the right way)
✒️ Aunque es muy joven, se nota que es una chica muy responsable. Tiene la cabeza sobre los hombros. → Although she's very young, you can tell she's a very responsible girl. She has her head on her shoulders.
그녀는 젊지만, 책임감이 있다. 그녀는 분별이 있다.
Aunque: conj. although, efen if, even though
Aunque estoy a dieta, de vez en cuando me como un helado. → Although I am on a diet, I occasionally eat an ice cream.
Voy de campamento este fin de semana aunque nieve. → I am going camping this weekend even if it snows.
▶(estar) manga por hombro: be in a mess, be all over the place
: 지저분한다.
✒️ ¡Qué desordenado está esto! Lo tienes todo manga por hombro. → What a mess this is! Everything is in a mess.
desordenado: a. messy, in a mess, disorderly, chaotic
Soy incapaz de trabajar si mi escritorio está desordenado. → I am unable to work if my desk is messy.
손톱, Uña
▶ ser uña y carne: be inseparable,
: 사이가 좋다. 끊으려고 해도 끊을 수 없는 사이다. 매우 친한 사이다.
✒️ Marga y yo siempre estamos juntas. Todo el mundo dice que somos uña y carne. → Marga and I are always together. Everyone says that we are fingernail and flesh.
마르가와 나는 항상 함께이다. 모두가 말한다. 우리는 매우 친한 사이라고.
신체의 일부가 포함된 스페인어 관용 표현 세 번째 포스팅을 했습니다. 도움이 되시길 바랍니다.
참고사이트
https://studyspanish.com/
https://espanol.lingolia.com/es/
https://www.lawlessspanish.com/
https://grammar.collinsdictionary.com/spanish-easy-learning
♡공감과 댓글은 블로그 작성에 힘이 됩니다.
공부에 대한 정보 교환, 문의 사항은 댓글 남겨주세요.
'LANGUAGES > Spanish - Español' 카테고리의 다른 글
스페인어 관용 표현 idiomática, 스포츠02 - 체스 말 종류 (0) | 2023.09.01 |
---|---|
스페인어 관용 표현 idiomática, 스포츠01 - 축구(휘슬, 공, 페널티) (0) | 2023.08.29 |
스페인어 관용 표현 idiomática, 신체05 - 얼굴, 눈썹, 속눈썹, 코, 혀, 이빨 (0) | 2023.08.27 |
스페인어 관용 표현 idiomática, 신체04 - 발 (0) | 2023.08.26 |
스페인어 관용 표현 idiomática, 신체02 - 눈, 입, 귀, 머리카락 사용 (0) | 2023.08.19 |
스페인어 관용 표현 idiomática, 신체01 - 머리, 팔, 손 사용 (0) | 2023.08.19 |
스페인어 회화 독학, 기본, 필수 동사 50개 공부하기 (2) | 2023.08.15 |
스페인어 상태 변화, 품질/특성 변화를 의미하는 동사들 (0) | 2023.08.13 |