어느 언어든지 단어의 뜻은 아는데 의미 해석이 안 되는 경우가 있습니다. 스페인어의 관용표현, idiomática에 대해 정리하는 첫 번째 포스팅입니다. 이제부터 어휘도 집중적으로 익혀야 하므로, 예문들에 있는 단어도 함께 정리를 하려고 합니다.
본 글의 내용은 스페인어 교육/공부를 위한 스페인어 사용 국가의 인터넷 사이트와 유튜브 등에서 알려주는 내용을 공부하면서 정리한 것입니다. 본인은 스페인어를 독학으로 공부를 하고 있는 사람으로 스페인어 전문가가 아닙니다.
※ 단어의 품사 표기
남성명사 = nm, 여성명사 = nf, 동사 = v, 형용사 = a, 부사 = ad, 전치사 = prep, 접속사 = conj
스페인어 문법을 정리한 전체 글의 목차 페이지
신체 중 머리, 팔, 손이 포함된 관용 표현
머리, Cabeza가 사용된 표현
▷ ser un cabeza hueca, tener la cabeza hueca
: being dumb 멍청하다
✒️Mi hermano no sabe de absolutamente nada. Es un cabeza hueca.
→ My brother knows absolutely nothing. He is an airhead.
- hueco: a. hollow, empty
- cabeza hueca: airhead
- hermano: nm. brother
▷ traer de cabeza a algn = to drive somebody mad
무언가에 대한 걱정/생각을 매우 많이 하다. 아이고 머리야! 미치겠다! 정도의 의미
✒️ Mi hijo me trae de cabeza. → My son is giving me a hard time.
나의 아들 때문에 미치겠다. or 내 아들이 참 걱정이다.
✒️ Este problema de matemáticas me trae de cabeza. → This math problem is driving me crazy.
이 수학문제를 나는 무지 많이 생각하고 있다.
traer: v. bring, carry, fetch
Los invitados trajeron una botella de vino a la cena.
Mi madre es la que trae el dinero.
✒️ Al horario comercial trae de cabeza a los consumidores. → shopping hours are a headache for consumers
▷ calentar la cabeza a alguien: 누군가를 성가시게 하다
직역하면 머리를 뜨겁게 하다이다. 대상이 무언가를 하도록 촉구하는 것을 의함
✒️ Mi amiga me ha contado tantas veces lo mismo que ya me está calentando demasiado
la cabeza con el tema.
→ My friend has told me that thing so many times that she's already making
my head too hot on the subject.
- contar: v. count, tell Le conté a la policía todo lo que había visto.
- calentar: v. heat, warm up Mi madre calentó la cena en el horno.
- demasiado: a. too much, demasiados = too many / ad. too, too much
La pizza grande era demasiado para ella.
✒️ tras calentarle mucho la cabeza han conseguido convencerlo. → after endlessly pestering him they finally convinced him
✒️ le calentaron los cascos hasta que se metió en la pelea. → they egged him on until he finally joined in the fight
팔, Brazo가 사용된 표현
▶ ser el brazo derecho de alguien
: 누군가의 오른팔이 되다. 신뢰받는 사람이 되다.
✒️ Mi jefe tiene mucha confianza en Virginia. Ella es su brazo derecho. → My boss has a lot of confidence in Virginia. She is his right arm.
- jefe: nm. boss, head, leader, chief
- confianza: confidence 신뢰, 자신(감), 확신
- derecho: a. straight, right, right-hand, honest / nm. law, justice, right, rights, duty, fee
▶ dar el brazo a torcer: to give way, give in
: 단념하다. 양보하다
✒️ Mi padre es muy testarudo. Nunca da su brazo a torcer. → My father is very stubborn. He never gives in.
- testarudo: a. stubborn, pigheaded 완고한, 고집센
손, Mano가 사용된 표현
▶ echar una mano: lend or give sb a hand
: 누군가를 도와주다. ayudar a alguien
✒️ Voy a echar una mano a mi primo con su mudanza. → I'm going to give my cousin a hand with his move.
- ehcar: v. throw (out), put, pour, give
échame las llaves → throw me the keys
¿te echo más whisky? → shall I pour you some more whisky?
- mudanza: nf. change, move
▶ tener/estar algo a mano
: 가까운 곳에 있다. very close, nearby
✒️ He metido el mapa en el primer bolsillo para que esté a mano.
→ I have put the map in the first pocket so that it is close at hand.
- meter: v. put, score,
¿dónde has metido las llaves? where have you put the keys?
▪ idiom: a todo meter (informal) (= rápido) as fast as possible
¡mete el acelerador! put your foot down!
- bolsillo: nm. pocket
✒️ Cerca del hotel tenemos a mano un centro comercial.
→ Near the hotel we have a shopping mall close at hand.
▶jugar una mano: play another game(보통 카드 게임)
✒️ Se ha hecho muy tarde para jugar otra mano. → It has become too late to play another game
- mano: nf. hand
de manos a boca: unespectedly, suddenly
▶traerse algo entre manos: have something in mind, be up to
✒️ Mi hermana siempre tiene malas ideas. Seguro que no se trae nada bueno entre manos.
→ My sister always has bad ideas. I'm sure she's up to no good.
✒️ ¿qué os traéis entre manos? what are you up to?
✒️ se trae entre manos varios asuntos a la vez he’s dealing with several matters at once
- asunto: nm. matter, case, affair
un asunto familiar grave → an urgent family matter
no te metas en mis asuntos → mind your own business
¡esto es asunto mío! → that’s my business or affair!
신체 중에서 머리, 팔, 손의 단어가 사용된 관용어구를 몇 가지 적어 보았습니다. Lingolia에 있는 관용어구로 정리를 했는데, 하다 보니 사전 엄청나게 많은 관용어구가 더 나옵니다. 순간 이걸 해야 하나 고민을 했으나, 어차피 어휘와 문장을 익히는 과정이라서 일단 계속하는 것으로 결정했습니다.
여기에 정리를 하는 것은 정말 스페인어 관용어구 중에서 빙산의 일각입니다.
참고사이트
https://studyspanish.com/
https://espanol.lingolia.com/es/
https://www.lawlessspanish.com/
https://grammar.collinsdictionary.com/spanish-easy-learning
♡공감과 댓글은 블로그 작성에 힘이 됩니다.
공부에 대한 정보 교환, 문의 사항은 댓글 남겨주세요.
'LANGUAGES > Spanish - Español' 카테고리의 다른 글
스페인어 관용 표현 idiomática, 신체05 - 얼굴, 눈썹, 속눈썹, 코, 혀, 이빨 (0) | 2023.08.27 |
---|---|
스페인어 관용 표현 idiomática, 신체04 - 발 (0) | 2023.08.26 |
스페인어 관용 표현 idiomática, 신체03- 손가락, 팔꿈치, 목, 어깨, 손톱 (0) | 2023.08.25 |
스페인어 관용 표현 idiomática, 신체02 - 눈, 입, 귀, 머리카락 사용 (0) | 2023.08.19 |
스페인어 회화 독학, 기본, 필수 동사 50개 공부하기 (2) | 2023.08.15 |
스페인어 상태 변화, 품질/특성 변화를 의미하는 동사들 (0) | 2023.08.13 |
스페인어 "조동사 + 부정사(원형)" 공부하기 (0) | 2023.08.02 |
스페인어 복합 동사(동사 구문) 공부하기 - Las perífrasis verbales (0) | 2023.07.30 |