스페인어 관용표현 중 봄과 연관이 있는 단어가 사용된 것들입니다. 둥지 nido, 토끼 liebre, 양 cordero, 개구리 rana, 부활절 Pascuas의 단어가 사용되었습니다. "봄"과 별 연관이 없어 보이긴 합니다만, Lingolia에서 봄으로 분류를 하고 있네요. 어쨌든 우리의 목적은 다양한 어휘와 표현을 접하고 익히는 것이니 상관 없습니다.
본 글의 내용은 스페인어 교육/공부를 위한 스페인어 사용 국가의 인터넷 사이트와 유튜브 등에서 알려주는 내용을 공부하면서 정리한 것입니다. 스페인어를 독학으로 공부를 하고 있습니다.
※ 단어의 품사 표기
남성명사 = nm, 여성명사 = nf, 동사 = v, 형용사 = a, 부사 = ad, 전치사 = prep, 접속사 = conj
스페인어 문법을 정리한 전체 글의 목차 페이지
목차
봄과 관련된 관용 표현, Sobre la primavera
▶ salir del nido
: leaving the nest → becoming independent from parents
: 둥지를 떠나다 → 부모로부터 독립하다
✒️ Por fin mi hermano ha comprado un piso y ha salido del nido. → Finally my brother has bought an apartment and has left the nest.
마침내 내 형제는 아파트를 구입했고 독립했다.
piso: nm. floor, apartment, flat, story, deck, 바닥, 층, 아파트, 밟기
Mi primo vive en el décimo piso del edificio. → My cousin lives on the tenth floor of the building.
La vista desde el piso superior del autobús era impresionante. → The view from the upper deck of the bus was amazing.
nido: nm. nest, hiding place
La cigüeña hizo su nido en lo alto del campanario. → The stork built its nest on the top of the bell tower.
▶ levantar la liebre
: raise the hare → uncover a secret, blow the gaff, uncover
: 비밀을 발설하다.
✒️ El periodista levantó la liebre y muchos responsables fueron detenidos. → The journalist raised the hare and many responsible were arrested.
그 저널리스트는 비밀을 폭로했고 많은 사람들이 체포되었다.
periodista: nf. journalist, reporter
El periodista destacó las noticias más importantes del día. → The journalist highlighted the most important news of the day.
liebre: nf. hare, pacemaker, 산토끼, 페이스메이커, 겁쟁이
ser liebre corrida (Mexico) to be an old hand: ~에 익숙하다. 숙련되다.
detenido: a. arrested, siezed, 잡힌, 체포된, 차단된
detener: v. stop, arrest, shut sth down, seize, 멈추다, 세우다, 저지하다, 체포하다
La conductora detuvo el taxi en la intersección. → The driver stopped the taxi at the intersection.
La policía detuvo a los sospechosos. →The police arrested the suspects.
▶ dar gato por liebre
: give cat for hare → deceiving someone by giving them something they are not
: 질이 떨어진 비슷한 물건으로 속이다, 사기치다. 속이다.
✒️ En el restaurante me aseguraron que se trataba de un plato vegano. Después descubrí que me habían dado gato por liebre y habían cocinado con clara de huevo. → The restaurant assured me that it was a vegan dish. I later found out that they had conned me and cooked it with egg whites.
식당에서 직원은 그 요리는 비건이라고 했다. 그런데 나중에 나를 속였다는 것을 알았다. 그 요리에는 계란 흰자가 들어있었다.
asegurar: v. ensure, assure, insure, secure, warrant
Una dieta equilibrada asegura el desarrollo saludable. →A balanced diet ensures healthy growth.
Le aseguré a mi madre que me ocuparía de todo. → I assured my mother that I would take care of everything.
El vendedor aseguró que el producto era el mejor del mercado. → The seller warranted the product was the best in the market.
tratar: v. deal with, treat, handle, discuss
La comisión tratará este asunto la próxima semana. →The commission will deal with this issue next week.
Esta empresa trata bien a sus trabajadores. → This company treats its workers well.
Tratamos las antigüedades con sumo cuidado. →We handle the antiques with great care.
descubrir: v. discover, find (out), uncover, detect
Los niños pequeños descubren algo nuevo cada día. →Small children discover something new every day.
He descubierto un restaurante agradable cerca de mi nueva casa. → I have found a nice restaurant near my new home.
La investigación policial descubrió la verdad. →The police investigation uncovered the truth.
▶ ¡La madre del cordero!
: expression of surpris, the trouble!, the crux/fact of the matter
: 감탄사로 사용되는데, 부정적인 상황에서 사용됨.
✒️ ¡La madre del cordero! Se me ha quemado la lasaña. → The mother of the lamb! My lasagna has burned.
으악! (양의 엄마! 어떻게 해석을 달아야 할런지...) 라자냐가 다 탔네!
quemar: v. burn, sear, flame
Me quemé el dedo accidentalmente mientras cocinaba. → I accidentally seared my finger while cooking.
▶ ser un lobo con piel de cordero
: being someone dangerous who looks innocent
: 양의 탈을 쓴 늑대이다.
✒️ Mi vecina parece simpática pero no me fío de ella. Es un lobo con piel de cordero. → My neighbor seems nice but I don't trust her. She is a wolf in sheep's clothing.
나의 이웃은 친절한 것 같지만 난 그들을 신뢰하지 않는다. 그들은 양의 탈을 쓴 늑대이다.
fiar: v. sell on credit, give credit, be trustworthy, 외상판매하다, 보증하다, 맡기다, 신뢰하다
de fiar: reliable, trustworthy
me fió la comida →he let me have the food on credit 외상으로 음식을 주다
lobo: nm. wolf
El lobo mostró su sumisión al macho(male) alfa. → The wolf showed its submission to the alpha male.
▶ salir algo rana
: go wrong or in a way you didn't expect
: 기대에 어긋나다, 실패하다
✒️ Ayer me compré una batidora y hoy se me ha roto. Me ha salido rana. → Yesterday I bought a blender and today it broke. It has gone wrong.
어제 나는 믹서기를 샀다. 그리고 오늘 고장났다. 망했다.
batidora: nf. mixer, blender
Utilizo la batidora para hacer purés de frutas o verduras. → I use the blender to make fruit or vegetable purées.
roto: a. broken, torn, worn-out, romper의 과거분사
El mecánico reparó el cojinete roto. The mechanic repaired the broken bearing.
romper: v. break, break up, tear, wear out, break down
Accidentalmente rompí un plato mientras lo lavaba. → I accidentally broke a plate while washing it.
Mi hermana y su novio rompieron después de dos años juntos. → My sister and her boyfriend broke up after two years together.
rana: nf. frog
La bruja mala convirtió a la princesa en una rana. → The evil witch turned the princess into a frog.
▶ la primavera, la sangre altera
: When spring arrives, people are more restless
봄이 오면, 사람들은 차분하지 못하다. 직역은 봄이 오면 피가 변한다인데, 봄에는 동물이나 사람의 행동에 변화가 나타나는 것을 의미한다. 🤔 어떤 상황에서 사용하는지 정확히 알 수 없었다. 말 그대로 봄이 왔다고 말하는 건가?
✒️ - María, concéntrate.
- Me resulta muy difícil. Ya sabes que la primavera, la sangre altera.
→ - Maria, concentrate.
- It is very difficult for me. You know that in spring, the blood changes.
마리아, 집중해.
집중하기 어려워요. 봄이 오면 피가 변한다는 거 알잖아요.
sangre: nf. blood
Rellené un formulario con mis datos antes de donar sangre. → I completed a form with my details before donating blood.
▶ de Pascuas a Ramos
: very occasionally
: 이따금, 때때로 (부활절부터 종려주일까지)
✒️ Nos vemos de Pascuas a Ramos. → See you from Easter to Palm Sunday.
가끔 만나자.
Pascuas: nf. Ester 부활절, 크리스마스 기간으로도 사용되는 듯함 (Collins 사전)
Ramos: nm. Domingo de Ramos = Palm Sunday 종려주일 (성지주일)
기독교에서 종려주일에 종려나무 가지를 심자고상에 걸어 놓는다.
ramo: nm. bouquet, bunch, branch, field, section, department 의미로 사용됨
참고사이트
https://studyspanish.com/
https://espanol.lingolia.com/es/
https://www.lawlessspanish.com/
https://grammar.collinsdictionary.com/spanish-easy-learning
도움이 되었다면 공감 💜 부탁합니다.
공부에 대한 정보 교환, 문의 사항은 댓글 남겨주세요.
'LANGUAGES > Spanish - Español' 카테고리의 다른 글
스페인어 관용 표현 expresión idiomática, 음식점 단어 (0) | 2023.09.08 |
---|---|
스페인어 관용 표현 idiomática, 여행 - volar, tren, vía (0) | 2023.09.07 |
스페인어 관용 표현 idiomática, 계절 04 - 여름, Verano (0) | 2023.09.06 |
스페인어 관용 표현 idiomática, 계절 03 - 가을 Otoño (0) | 2023.09.05 |
스페인어 관용 표현 idiomática, 계절 01 - 겨울 (0) | 2023.09.03 |
스페인어 관용 표현 idiomática, 스포츠02 - 체스 말 종류 (0) | 2023.09.01 |
스페인어 관용 표현 idiomática, 스포츠01 - 축구(휘슬, 공, 페널티) (0) | 2023.08.29 |
스페인어 관용 표현 idiomática, 신체05 - 얼굴, 눈썹, 속눈썹, 코, 혀, 이빨 (0) | 2023.08.27 |